Only Dharma. Since 1992
Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / සංයුත්‌තනිකාය (අට්‌ඨකථා) • Saṃyuttanikāya (aṭṭhakathā)

2. බොජ්‌ඣඞ්‌ගසංයුත්‌තං

2. Bojjhaṅgasaṃyuttaṃ

1. පබ්‌බතවග්‌ගො

1. Pabbatavaggo

1. හිමවන්‌තසුත්‌තවණ්‌ණනා

1. Himavantasuttavaṇṇanā

182. බොජ්‌ඣඞ්‌ගසංයුත්‌තස්‌ස පඨමෙ නාගාති ඉමෙපි මහාසමුද්‌දපිට්‌ඨෙ ඌමිඅන්‌තරවාසිනොව, න විමානට්‌ඨකනාගා. තෙසං හිමවන්‌තං නිස්‌සාය කායවඩ්‌ඪනාදිසබ්‌බං හෙට්‌ඨා වුත්‌තනයෙනෙව වෙදිතබ්‌බං. බොජ්‌ඣඞ්‌ගෙති එත්‌ථ බොධියා, බොධිස්‌ස වා අඞ්‌ගාති බොජ්‌ඣඞ්‌ගා. කිං වුත්‌තං හොති? යා හි අයං ධම්‌මසාමග්‌ගී, යාය ලොකියලොකුත්‌තරමග්‌ගක්‌ඛණෙ උප්‌පජ්‌ජමානාය ලීනුද්‌ධච්‌චපතිට්‌ඨානායූහන කාමසුඛත්‌තකිලමථානුයොගඋච්‌ඡෙදසස්‌සතාභිනිවෙසාදීනං අනෙකෙසං උපද්‌දවානං පටිපක්‌ඛභූතාය සතිධම්‌මවිචයවීරියපීතිපස්‌සද්‌ධිසමාධිඋපෙක්‌ඛාසඞ්‌ඛාතාය ධම්‌මසාමග්‌ගියා අරියසාවකො බුජ්‌ඣතීති කත්‌වා බොධීති වුච්‌චති. බුජ්‌ඣතීති කිලෙසසන්‌තානනිද්‌දාය උට්‌ඨහති, චත්‌තාරි වා අරියසච්‌චානි පටිවිජ්‌ඣති, නිබ්‌බානමෙව වා සච්‌ඡිකරොතීති වුත්‌තං හොති. යථාහ ‘‘සත්‌ත බොජ්‌ඣඞ්‌ගෙ භාවෙත්‌වා අනුත්‌තරං සම්‌මාසම්‌බොධිං අභිසම්‌බුද්‌ධො’’ති (සං. නි. 5.378; දී. නි. 3.143). තස්‌සා ධම්‌මසාමග්‌ගිසඞ්‌ඛාතාය බොධියා අඞ්‌ගාති බොජ්‌ඣඞ්‌ගා ඣානඞ්‌ගමග්‌ගඞ්‌ගාදයො විය. යොපෙස යථාවුත්‌තප්‌පකාරාය එතාය ධම්‌මසාමග්‌ගියා බුජ්‌ඣතීති කත්‌වා අරියසාවකො බොධීති වුච්‌චති, තස්‌ස බොධිස්‌ස අඞ්‌ගාතිපි බොජ්‌ඣඞ්‌ගා සෙනඞ්‌ගරථඞ්‌ගාදයො විය. තෙනාහු අට්‌ඨකථාචරියා – ‘‘බුජ්‌ඣනකස්‌ස පුග්‌ගලස්‌ස අඞ්‌ගාති වා බොජ්‌ඣඞ්‌ගා’’ති.

182. Bojjhaṅgasaṃyuttassa paṭhame nāgāti imepi mahāsamuddapiṭṭhe ūmiantaravāsinova, na vimānaṭṭhakanāgā. Tesaṃ himavantaṃ nissāya kāyavaḍḍhanādisabbaṃ heṭṭhā vuttanayeneva veditabbaṃ. Bojjhaṅgeti ettha bodhiyā, bodhissa vā aṅgāti bojjhaṅgā. Kiṃ vuttaṃ hoti? Yā hi ayaṃ dhammasāmaggī, yāya lokiyalokuttaramaggakkhaṇe uppajjamānāya līnuddhaccapatiṭṭhānāyūhana kāmasukhattakilamathānuyogaucchedasassatābhinivesādīnaṃ anekesaṃ upaddavānaṃ paṭipakkhabhūtāya satidhammavicayavīriyapītipassaddhisamādhiupekkhāsaṅkhātāya dhammasāmaggiyā ariyasāvako bujjhatīti katvā bodhīti vuccati. Bujjhatīti kilesasantānaniddāya uṭṭhahati, cattāri vā ariyasaccāni paṭivijjhati, nibbānameva vā sacchikarotīti vuttaṃ hoti. Yathāha ‘‘satta bojjhaṅge bhāvetvā anuttaraṃ sammāsambodhiṃ abhisambuddho’’ti (saṃ. ni. 5.378; dī. ni. 3.143). Tassā dhammasāmaggisaṅkhātāya bodhiyā aṅgāti bojjhaṅgā jhānaṅgamaggaṅgādayo viya. Yopesa yathāvuttappakārāya etāya dhammasāmaggiyā bujjhatīti katvā ariyasāvako bodhīti vuccati, tassa bodhissa aṅgātipi bojjhaṅgā senaṅgarathaṅgādayo viya. Tenāhu aṭṭhakathācariyā – ‘‘bujjhanakassa puggalassa aṅgāti vā bojjhaṅgā’’ti.

අපිච ‘‘බොජ්‌ඣඞ්‌ගාති කෙනට්‌ඨෙන බොජ්‌ඣඞ්‌ගා? බොධාය සංවත්‌තන්‌තීති බොජ්‌ඣඞ්‌ගා, බුජ්‌ඣන්‌තීති බොජ්‌ඣඞ්‌ගා, අනුබුජ්‌ඣන්‌තීති බොජ්‌ඣඞ්‌ගා, පටිබුජ්‌ඣන්‌තීති බොජ්‌ඣඞ්‌ගා, සම්‌බුජ්‌ඣන්‌තීති බොජ්‌ඣඞ්‌ගා’’ඉච්‌චාදිනා (පටි. ම. 2.17) පටිසම්‌භිදානයෙනාපි බොජ්‌ඣඞ්‌ගත්‌ථො වෙදිතබ්‌බො.

Apica ‘‘bojjhaṅgāti kenaṭṭhena bojjhaṅgā? Bodhāya saṃvattantīti bojjhaṅgā, bujjhantīti bojjhaṅgā, anubujjhantīti bojjhaṅgā, paṭibujjhantīti bojjhaṅgā, sambujjhantīti bojjhaṅgā’’iccādinā (paṭi. ma. 2.17) paṭisambhidānayenāpi bojjhaṅgattho veditabbo.

සතිසම්‌බොජ්‌ඣඞ්‌ගන්‌තිආදීසු පන පසත්‌ථො සුන්‌දරො ච බොජ්‌ඣඞ්‌ගොති සම්‌බොජ්‌ඣඞ්‌ගො. සතියෙව සම්‌බොජ්‌ඣඞ්‌ගොති සතිසම්‌බොජ්‌ඣඞ්‌ගො, තං සතිසම්‌බොජ්‌ඣඞ්‌ගන්‌ති එවං සබ්‌බත්‌ථ අත්‌ථො වෙදිතබ්‌බො. භාවෙතීති වඩ්‌ඪෙති, අත්‌තනො චිත්‌තසන්‌තානෙ පුනප්‌පුනං ජනෙති, අභිනිබ්‌බත්‌තෙතීති අත්‌ථො. විවෙකනිස්‌සිතන්‌තිආදීනි කොසලසංයුත්‌තෙ ‘‘සම්‌මාදිට්‌ඨිං භාවෙති විවෙකනිස්‌සිත’’න්‌ති එත්‌ථ වුත්‌තනයෙනෙව වෙදිතබ්‌බානි.

Satisambojjhaṅgantiādīsu pana pasattho sundaro ca bojjhaṅgoti sambojjhaṅgo. Satiyeva sambojjhaṅgoti satisambojjhaṅgo, taṃ satisambojjhaṅganti evaṃ sabbattha attho veditabbo. Bhāvetīti vaḍḍheti, attano cittasantāne punappunaṃ janeti, abhinibbattetīti attho. Vivekanissitantiādīni kosalasaṃyutte ‘‘sammādiṭṭhiṃ bhāveti vivekanissita’’nti ettha vuttanayeneva veditabbāni.

අයං පන විසෙසො – තත්‌ථ තදඞ්‌ගවිවෙකනිස්‌සිතං, සමුච්‌ඡෙදවිවෙකනිස්‌සිතං, නිස්‌සරණවිවෙකනිස්‌සිතන්‌ති, විවෙකත්‌තයමෙව වුත්‌තං, බොජ්‌ඣඞ්‌ගභාවනං පත්‌වා පන පඤ්‌චවිධවිවෙකනිස්‌සිතම්‌පි එකෙ වණ්‌ණයන්‌ති. තෙ හි න කෙවලං බලවවිපස්‌සනාමග්‌ගඵලක්‌ඛණෙසු එව බොජ්‌ඣඞ්‌ගෙ උද්‌ධරන්‌ති විපස්‌සනාපාදක-කසිණජ්‌ඣාන-ආනාපානාසුභ-බ්‍රහ්‌මවිහාරජ්‌ඣානෙසුපි උද්‌ධරන්‌ති, න ච පටිසිද්‌ධා අට්‌ඨකථාචරියෙහි. තස්‌මා තෙසං මතෙන එතෙසං ඣානානං පවත්‌තික්‌ඛණෙ කිච්‌චතො එව වික්‌ඛම්‌භනවිවෙකනිස්‌සිතං. යථා ච විපස්‌සනාක්‌ඛණෙ ‘‘අජ්‌ඣාසයතො නිස්‌සරණවිවෙකනිස්‌සිත’’න්‌ති වුත්‌තං, එවං පටිපස්‌සද්‌ධිවිවෙකනිස්‌සිතම්‌පි භාවෙතීති වත්‌තුං වට්‌ටති. සෙසමෙත්‌ථ හෙට්‌ඨා වුත්‌තනයමෙව.

Ayaṃ pana viseso – tattha tadaṅgavivekanissitaṃ, samucchedavivekanissitaṃ, nissaraṇavivekanissitanti, vivekattayameva vuttaṃ, bojjhaṅgabhāvanaṃ patvā pana pañcavidhavivekanissitampi eke vaṇṇayanti. Te hi na kevalaṃ balavavipassanāmaggaphalakkhaṇesu eva bojjhaṅge uddharanti vipassanāpādaka-kasiṇajjhāna-ānāpānāsubha-brahmavihārajjhānesupi uddharanti, na ca paṭisiddhā aṭṭhakathācariyehi. Tasmā tesaṃ matena etesaṃ jhānānaṃ pavattikkhaṇe kiccato eva vikkhambhanavivekanissitaṃ. Yathā ca vipassanākkhaṇe ‘‘ajjhāsayato nissaraṇavivekanissita’’nti vuttaṃ, evaṃ paṭipassaddhivivekanissitampi bhāvetīti vattuṃ vaṭṭati. Sesamettha heṭṭhā vuttanayameva.







Related texts:



තිපිටක (මූල) • Tipiṭaka (Mūla) / සුත්‌තපිටක • Suttapiṭaka / සංයුත්‌තනිකාය • Saṃyuttanikāya / 1. හිමවන්‌තසුත්‌තං • 1. Himavantasuttaṃ

ටීකා • Tīkā / සුත්‌තපිටක (ටීකා) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / සංයුත්‌තනිකාය (ටීකා) • Saṃyuttanikāya (ṭīkā) / 1.හිමවන්‌තසුත්‌තවණ්‌ණනා • 1.Himavantasuttavaṇṇanā


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact