Only Dharma. Since 1992
Library / Tipiṭaka / តិបិដក • Tipiṭaka / ថេរគាថា-អដ្ឋកថា • Theragāthā-aṭṭhakathā

៣. ហេរញ្ញកានិត្ថេរគាថាវណ្ណនា

3. Heraññakānittheragāthāvaṇṇanā

អច្ចយន្តិ អហោរត្តាតិ អាយស្មតោ ហេរញ្ញកានិត្ថេរស្ស គាថា។ កា ឧប្បត្តិ? អយំ កិរ បទុមុត្តរស្ស ភគវតោ កាលេ ហំសវតីនគរេ កុលគេហេ និព្ពត្តិត្វា វិញ្ញុតំ បត្តោ បរេសំ ភតកោ ហុត្វា ជីវន្តោ ឯកទិវសំ សុជាតស្ស នាម សត្ថុសាវកស្ស បំសុកូលំ បរិយេសន្តស្ស ឧបឌ្ឍទុស្សំ បរិច្ចជិ។ សោ តេន បុញ្ញកម្មេន តាវតិំសេសុ និព្ពត្តិត្វា អបរាបរំ ទេវមនុស្សេសុ សំសរន្តោ ឥមស្មិំ ពុទ្ធុប្បាទេ កោសលរញ្ញោ គាមភោជកស្ស ចោរវោសាសកស្ស បុត្តោ ហុត្វា និព្ពត្តិ, ហេរញ្ញកានីតិស្ស នាមំ អហោសិ។ សោ វយប្បត្តោ បិតុ អច្ចយេន រញ្ញា តស្មិំយេវ គាមភោជកដ្ឋានេ ឋបិតោ ជេតវនបដិគ្គហណេ ពុទ្ធានុភាវំ ទិស្វា បដិលទ្ធសទ្ធោ អត្តនោ កនិដ្ឋស្ស តំ ឋានន្តរំ ទាបេត្វា រាជានំ អាបុច្ឆិត្វា បព្ពជិត្វា វិបស្សនំ បដ្ឋបេត្វា នចិរស្សេវ អរហត្តំ បាបុណិ។ តេន វុត្តំ អបទានេ (អប. ថេរ ២.៥០.៣១-៤០) –

Accayantiahorattāti āyasmato heraññakānittherassa gāthā. Kā uppatti? Ayaṃ kira padumuttarassa bhagavato kāle haṃsavatīnagare kulagehe nibbattitvā viññutaṃ patto paresaṃ bhatako hutvā jīvanto ekadivasaṃ sujātassa nāma satthusāvakassa paṃsukūlaṃ pariyesantassa upaḍḍhadussaṃ pariccaji. So tena puññakammena tāvatiṃsesu nibbattitvā aparāparaṃ devamanussesu saṃsaranto imasmiṃ buddhuppāde kosalarañño gāmabhojakassa coravosāsakassa putto hutvā nibbatti, heraññakānītissa nāmaṃ ahosi. So vayappatto pitu accayena raññā tasmiṃyeva gāmabhojakaṭṭhāne ṭhapito jetavanapaṭiggahaṇe buddhānubhāvaṃ disvā paṭiladdhasaddho attano kaniṭṭhassa taṃ ṭhānantaraṃ dāpetvā rājānaṃ āpucchitvā pabbajitvā vipassanaṃ paṭṭhapetvā nacirasseva arahattaṃ pāpuṇi. Tena vuttaṃ apadāne (apa. thera 2.50.31-40) –

‘‘បទុមុត្តរភគវតោ, សុជាតោ នាម សាវកោ;

‘‘Padumuttarabhagavato, sujāto nāma sāvako;

បំសុកូលំ គវេសន្តោ, សង្ការេ ចរតេ តទា។

Paṃsukūlaṃ gavesanto, saṅkāre carate tadā.

‘‘នគរេ ហំសវតិយា, បរេសំ ភតកោ អហំ;

‘‘Nagare haṃsavatiyā, paresaṃ bhatako ahaṃ;

ឧបឌ្ឍទុស្សំ ទត្វាន, សិរសា អភិវាទយិំ។

Upaḍḍhadussaṃ datvāna, sirasā abhivādayiṃ.

‘‘តេន កម្មេន សុកតេន, ចេតនាបណិធីហិ ច;

‘‘Tena kammena sukatena, cetanāpaṇidhīhi ca;

ជហិត្វា មានុសំ ទេហំ, តាវតិំសមគច្ឆហំ។

Jahitvā mānusaṃ dehaṃ, tāvatiṃsamagacchahaṃ.

‘‘តេត្តិំសក្ខត្តុំ ទេវិន្ទោ, ទេវរជ្ជមការយិំ;

‘‘Tettiṃsakkhattuṃ devindo, devarajjamakārayiṃ;

សត្តសត្តតិក្ខត្តុញ្ច, ចក្កវត្តី អហោសហំ។

Sattasattatikkhattuñca, cakkavattī ahosahaṃ.

‘‘បទេសរជ្ជំ វិបុលំ, គណនាតោ អសង្ខិយំ;

‘‘Padesarajjaṃ vipulaṃ, gaṇanāto asaṅkhiyaṃ;

ឧបឌ្ឍទុស្សទានេន, មោទាមិ អកុតោភយោ។

Upaḍḍhadussadānena, modāmi akutobhayo.

‘‘ឥច្ឆមានោ ចហំ អជ្ជ, សកាននំ សបព្ពតំ;

‘‘Icchamāno cahaṃ ajja, sakānanaṃ sapabbataṃ;

ខោមទុស្សេហិ ឆាទេយ្យំ, អឌ្ឍទុស្សស្សិទំ ផលំ។

Khomadussehi chādeyyaṃ, aḍḍhadussassidaṃ phalaṃ.

‘‘សតសហស្សិតោ កប្បេ, យំ ទានមទទិំ តទា;

‘‘Satasahassito kappe, yaṃ dānamadadiṃ tadā;

ទុគ្គតិំ នាភិជានាមិ, អឌ្ឍទុស្សស្សិទំ ផលំ។

Duggatiṃ nābhijānāmi, aḍḍhadussassidaṃ phalaṃ.

‘‘កិលេសា ឈាបិតា មយ្ហំ…បេ.… កតំ ពុទ្ធស្ស សាសន’’ន្តិ។

‘‘Kilesā jhāpitā mayhaṃ…pe… kataṃ buddhassa sāsana’’nti.

អរហត្តំ បន បត្វា អត្តនោ កនិដ្ឋភាតរំ តតោ កម្មតោ និវត្តេតុកាមោ តស្មិំយេវ កម្មេ អភិរតំ ទិស្វា តំ ចោទេន្តោ –

Arahattaṃ pana patvā attano kaniṭṭhabhātaraṃ tato kammato nivattetukāmo tasmiṃyeva kamme abhirataṃ disvā taṃ codento –

១៤៥.

145.

‘‘អច្ចយន្តិ អហោរត្តា, ជីវិតំ ឧបរុជ្ឈតិ;

‘‘Accayanti ahorattā, jīvitaṃ uparujjhati;

អាយុ ខីយតិ មច្ចានំ, កុន្នទីនំវ ឱទកំ។

Āyu khīyati maccānaṃ, kunnadīnaṃva odakaṃ.

១៤៦.

146.

‘‘អថ បាបានិ កម្មានិ, ករំ ពាលោ ន ពុជ្ឈតិ;

‘‘Atha pāpāni kammāni, karaṃ bālo na bujjhati;

បច្ឆាស្ស កដុកំ ហោតិ, វិបាកោ ហិស្ស បាបកោ’’តិ។ –

Pacchāssa kaṭukaṃ hoti, vipāko hissa pāpako’’ti. –

គាថាទ្វយំ អភាសិ។

Gāthādvayaṃ abhāsi.

តត្ថ អច្ចយន្តីតិ អតិក្កមន្តិ, លហុំ លហុំ អបគច្ឆន្តីតិ អត្ថោ។ អហោរត្តាតិ រត្តិន្ទិវា។ ជីវិតំ ឧបរុជ្ឈតីតិ ជីវិតិន្ទ្រិយញ្ច ខណិកនិរោធវសេន និរុជ្ឈតិ។ វុត្តញ្ហិ ‘‘ខណេ ខណេ, ត្វំ ភិក្ខុ, ជាយសិ ច ជិយ្យសិ ច មិយ្យសិ ច ចវសិ ច ឧបបជ្ជសិ ចា’’តិ។ អាយុ ខីយតិ មច្ចានន្តិ មរិតព្ពសភាវត្តា មច្ចាតិ លទ្ធនាមានំ ឥមេសំ សត្តានំ អាយុ ‘‘យោ ចិរំ ជីវតិ, សោ វស្សសតំ អប្បំ វា ភិយ្យោ’’តិ (ទី. និ. ២.៩១; សំ. និ. ២.១៤៣; អ. និ. ៧.៧៤) ឯវំ បរិច្ឆិន្នកាលបរមាយុ ខីយតិ ខយញ្ច សម្ភេទញ្ច គច្ឆតិ, យថា កិំ? កុន្នទីនំវ ឱទកំ យថា នាម កុន្នទីនំ បព្ពតេយ្យានំ ខុទ្ទកនទីនំ ឧទកំ ចិរំ ន តិដ្ឋតិ, លហុតរំ ខីយតិ, អាគតមត្តំយេវ វិគច្ឆតិ, ឯវំ សត្តានំ អាយុ លហុតរំ ខីយតិ ខយំ គច្ឆតិ។ ឯត្ថ ច ឧទកមេវ ‘‘ឱទក’’ន្តិ វុត្តំ, យថា មនោយេវ មានសន្តិ។

Tattha accayantīti atikkamanti, lahuṃ lahuṃ apagacchantīti attho. Ahorattāti rattindivā. Jīvitaṃ uparujjhatīti jīvitindriyañca khaṇikanirodhavasena nirujjhati. Vuttañhi ‘‘khaṇe khaṇe, tvaṃ bhikkhu, jāyasi ca jiyyasi ca miyyasi ca cavasi ca upapajjasi cā’’ti. Āyu khīyati maccānanti maritabbasabhāvattā maccāti laddhanāmānaṃ imesaṃ sattānaṃ āyu ‘‘yo ciraṃ jīvati, so vassasataṃ appaṃ vā bhiyyo’’ti (dī. ni. 2.91; saṃ. ni. 2.143; a. ni. 7.74) evaṃ paricchinnakālaparamāyu khīyati khayañca sambhedañca gacchati, yathā kiṃ? Kunnadīnaṃva odakaṃ yathā nāma kunnadīnaṃ pabbateyyānaṃ khuddakanadīnaṃ udakaṃ ciraṃ na tiṭṭhati, lahutaraṃ khīyati, āgatamattaṃyeva vigacchati, evaṃ sattānaṃ āyu lahutaraṃ khīyati khayaṃ gacchati. Ettha ca udakameva ‘‘odaka’’nti vuttaṃ, yathā manoyeva mānasanti.

អថ បាបានិ កម្មានិ, ករំ ពាលោ ន ពុជ្ឈតីតិ ឯវំ សំសារេ អនិច្ចេបិ សមានេ ពាលោ លោភវសេន វា កោធវសេន វា បាបានិ កម្មានិ ករោតិ, ករោន្តោបិ ន ពុជ្ឈតិ, បាបំ ករោន្តោ ច ‘‘បាបំ ករោមី’’តិ អពុជ្ឈនកោ នាម នត្ថិ, ‘‘ឥមស្ស កម្មស្ស ឯវរូបោ ទុក្ខោ វិបាកោ’’តិ បន អជាននតោ ‘‘ន ពុជ្ឈតី’’តិ វុត្តំ។ បច្ឆាស្ស កដុកំ ហោតីតិ យទិបិ បាបស្ស កម្មស្ស អាយូហនក្ខណេ ‘‘ឥមស្ស កម្មស្ស ឯវរូបោ វិបាកោ’’តិ ន ពុជ្ឈតិ, តតោ បច្ឆា បន និរយាទីសុ និព្ពត្តស្ស អស្ស ពាលស្ស កដុកំ អនិដ្ឋំ ទុក្ខមេវ ហោតិ។ វិបាកោ ហិស្ស បាបកោ យស្មា អស្ស បាបកម្មស្ស នាម វិបាកោ បាបកោ និហីនោ អនិដ្ឋោ ឯវាតិ។ ឥមំ បន ឱវាទំ សុត្វា ថេរស្ស កនិដ្ឋភាតា រាជានំ អាបុច្ឆិត្វា បព្ពជិត្វា នចិរស្សេវ សទត្ថំ និប្ផាទេសិ។

Athapāpāni kammāni, karaṃ bālo na bujjhatīti evaṃ saṃsāre aniccepi samāne bālo lobhavasena vā kodhavasena vā pāpāni kammāni karoti, karontopi na bujjhati, pāpaṃ karonto ca ‘‘pāpaṃ karomī’’ti abujjhanako nāma natthi, ‘‘imassa kammassa evarūpo dukkho vipāko’’ti pana ajānanato ‘‘na bujjhatī’’ti vuttaṃ. Pacchāssa kaṭukaṃ hotīti yadipi pāpassa kammassa āyūhanakkhaṇe ‘‘imassa kammassa evarūpo vipāko’’ti na bujjhati, tato pacchā pana nirayādīsu nibbattassa assa bālassa kaṭukaṃ aniṭṭhaṃ dukkhameva hoti. Vipāko hissa pāpako yasmā assa pāpakammassa nāma vipāko pāpako nihīno aniṭṭho evāti. Imaṃ pana ovādaṃ sutvā therassa kaniṭṭhabhātā rājānaṃ āpucchitvā pabbajitvā nacirasseva sadatthaṃ nipphādesi.

ហេរញ្ញកានិត្ថេរគាថាវណ្ណនា និដ្ឋិតា។

Heraññakānittheragāthāvaṇṇanā niṭṭhitā.







Related texts:



តិបិដក (មូល) • Tipiṭaka (Mūla) / សុត្តបិដក • Suttapiṭaka / ខុទ្ទកនិកាយ • Khuddakanikāya / ថេរគាថាបាឡិ • Theragāthāpāḷi / ៣. ហេរញ្ញកានិត្ថេរគាថា • 3. Heraññakānittheragāthā


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact