Only Dharma. Since 1992
Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / ථෙරගාථාපාළි • Theragāthāpāḷi

2. ගොදත්‌තත්‌ථෙරගාථා

2. Godattattheragāthā

659.

659.

‘‘යථාපි භද්‌දො ආජඤ්‌ඤො, ධුරෙ යුත්‌තො ධුරස්‌සහො 1;

‘‘Yathāpi bhaddo ājañño, dhure yutto dhurassaho 2;

මථිතො අතිභාරෙන, සංයුගං නාතිවත්‌තති.

Mathito atibhārena, saṃyugaṃ nātivattati.

660.

660.

‘‘එවං පඤ්‌ඤාය යෙ තිත්‌තා, සමුද්‌දො වාරිනා යථා;

‘‘Evaṃ paññāya ye tittā, samuddo vārinā yathā;

න පරෙ අතිමඤ්‌ඤන්‌ති, අරියධම්‌මොව පාණිනං.

Na pare atimaññanti, ariyadhammova pāṇinaṃ.

661.

661.

‘‘කාලෙ කාලවසං පත්‌තා, භවාභවවසං ගතා;

‘‘Kāle kālavasaṃ pattā, bhavābhavavasaṃ gatā;

නරා දුක්‌ඛං නිගච්‌ඡන්‌ති, තෙධ සොචන්‌ති මාණවා 3.

Narā dukkhaṃ nigacchanti, tedha socanti māṇavā 4.

662.

662.

‘‘උන්‌නතා සුඛධම්‌මෙන, දුක්‌ඛධම්‌මෙන චොනතා;

‘‘Unnatā sukhadhammena, dukkhadhammena conatā;

ද්‌වයෙන බාලා හඤ්‌ඤන්‌ති, යථාභූතං අදස්‌සිනො.

Dvayena bālā haññanti, yathābhūtaṃ adassino.

663.

663.

‘‘යෙ ච දුක්‌ඛෙ සුඛස්‌මිඤ්‌ච, මජ්‌ඣෙ සිබ්‌බිනිමච්‌චගූ;

‘‘Ye ca dukkhe sukhasmiñca, majjhe sibbinimaccagū;

ඨිතා තෙ ඉන්‌දඛීලොව, න තෙ උන්‌නතඔනතා.

Ṭhitā te indakhīlova, na te unnataonatā.

664.

664.

‘‘න හෙව ලාභෙ නාලාභෙ, න යසෙ න ච කිත්‌තියා;

‘‘Na heva lābhe nālābhe, na yase na ca kittiyā;

න නින්‌දායං පසංසාය, න තෙ දුක්‌ඛෙ සුඛම්‌හි.

Na nindāyaṃ pasaṃsāya, na te dukkhe sukhamhi.

665.

665.

‘‘සබ්‌බත්‌ථ තෙ න ලිම්‌පන්‌ති, උදබින්‌දුව පොක්‌ඛරෙ;

‘‘Sabbattha te na limpanti, udabinduva pokkhare;

සබ්‌බත්‌ථ සුඛිතා ධීරා, සබ්‌බත්‌ථ අපරාජිතා.

Sabbattha sukhitā dhīrā, sabbattha aparājitā.

666.

666.

‘‘ධම්‌මෙන ච අලාභො යො, යො ච ලාභො අධම්‌මිකො;

‘‘Dhammena ca alābho yo, yo ca lābho adhammiko;

අලාභො ධම්‌මිකො සෙය්‍යො, යං චෙ ලාභො අධම්‌මිකො.

Alābho dhammiko seyyo, yaṃ ce lābho adhammiko.

667.

667.

‘‘යසො ච අප්‌පබුද්‌ධීනං, විඤ්‌ඤූනං අයසො ච යො;

‘‘Yaso ca appabuddhīnaṃ, viññūnaṃ ayaso ca yo;

අයසොව සෙය්‍යො විඤ්‌ඤූනං, න යසො අප්‌පබුද්‌ධිනං.

Ayasova seyyo viññūnaṃ, na yaso appabuddhinaṃ.

668.

668.

‘‘දුම්‌මෙධෙහි පසංසා ච, විඤ්‌ඤූහි ගරහා ච යා;

‘‘Dummedhehi pasaṃsā ca, viññūhi garahā ca yā;

ගරහාව සෙය්‍යො විඤ්‌ඤූහි, යං චෙ බාලප්‌පසංසනා.

Garahāva seyyo viññūhi, yaṃ ce bālappasaṃsanā.

669.

669.

‘‘සුඛඤ්‌ච කාමමයිකං, දුක්‌ඛඤ්‌ච පවිවෙකියං;

‘‘Sukhañca kāmamayikaṃ, dukkhañca pavivekiyaṃ;

පවිවෙකදුක්‌ඛං සෙය්‍යො, යං චෙ කාමමයං සුඛං.

Pavivekadukkhaṃ seyyo, yaṃ ce kāmamayaṃ sukhaṃ.

670.

670.

‘‘ජීවිතඤ්‌ච අධම්‌මෙන, ධම්‌මෙන මරණඤ්‌ච යං;

‘‘Jīvitañca adhammena, dhammena maraṇañca yaṃ;

මරණං ධම්‌මිකං සෙය්‍යො, යං චෙ ජීවෙ අධම්‌මිකං.

Maraṇaṃ dhammikaṃ seyyo, yaṃ ce jīve adhammikaṃ.

671.

671.

‘‘කාමකොපප්‌පහීනා යෙ, සන්‌තචිත්‌තා භවාභවෙ;

‘‘Kāmakopappahīnā ye, santacittā bhavābhave;

චරන්‌ති ලොකෙ අසිතා, නත්‌ථි තෙසං පියාපියං.

Caranti loke asitā, natthi tesaṃ piyāpiyaṃ.

672.

672.

‘‘භාවයිත්‌වාන බොජ්‌ඣඞ්‌ගෙ, ඉන්‌ද්‍රියානි බලානි ච;

‘‘Bhāvayitvāna bojjhaṅge, indriyāni balāni ca;

පප්‌පුය්‍ය පරමං සන්‌තිං, පරිනිබ්‌බන්‌තිනාසවා’’ති.

Pappuyya paramaṃ santiṃ, parinibbantināsavā’’ti.

… ගොදත්‌තො ථෙරො….

… Godatto thero….

චුද්‌දසකනිපාතො නිට්‌ඨිතො.

Cuddasakanipāto niṭṭhito.

තත්‍රුද්‌දානං –

Tatruddānaṃ –

රෙවතො චෙව ගොදත්‌තො, ථෙරා ද්‌වෙ තෙ මහිද්‌ධිකා;

Revato ceva godatto, therā dve te mahiddhikā;

චුද්‌දසම්‌හි නිපාතම්‌හි, ගාථායො අට්‌ඨවීසතීති.

Cuddasamhi nipātamhi, gāthāyo aṭṭhavīsatīti.







Footnotes:
1. ධුරාසහො (අට්‌ඨ.)
2. dhurāsaho (aṭṭha.)
3. මානවා (සී.)
4. mānavā (sī.)



Related texts:



අට්‌ඨකථා • Aṭṭhakathā / සුත්‌තපිටක (අට්‌ඨකථා) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ඛුද්‌දකනිකාය (අට්‌ඨකථා) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / ථෙරගාථා-අට්‌ඨකථා • Theragāthā-aṭṭhakathā / 2. ගොදත්‌තත්‌ථෙරගාථාවණ්‌ණනා • 2. Godattattheragāthāvaṇṇanā


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact