| Library / Tipiṭaka / ತಿಪಿಟಕ • Tipiṭaka / ಜಾತಕ-ಅಟ್ಠಕಥಾ • Jātaka-aṭṭhakathā |
೯. ನವಕನಿಪಾತೋ
9. Navakanipāto
[೪೨೭] ೧. ಗಿಜ್ಝಜಾತಕವಣ್ಣನಾ
[427] 1. Gijjhajātakavaṇṇanā
ಪರಿಸಙ್ಕುಪಥೋ ನಾಮಾತಿ ಇದಂ ಸತ್ಥಾ ಜೇತವನೇ ವಿಹರನ್ತೋ ಏಕಂ ದುಬ್ಬಚಭಿಕ್ಖುಂ ಆರಬ್ಭ ಕಥೇಸಿ। ಸೋ ಕಿರ ಏಕೋ ಕುಲಪುತ್ತೋ ನಿಯ್ಯಾನಿಕಸಾಸನೇ ಪಬ್ಬಜಿತ್ವಾಪಿ ಅತ್ಥಕಾಮೇಹಿ ಆಚರಿಯುಪಜ್ಝಾಯೇಹಿ ಚೇವ ಸಬ್ರಹ್ಮಚಾರೀಹಿ ಚ ‘‘ಏವಂ ತೇ ಅಭಿಕ್ಕಮಿತಬ್ಬಂ, ಏವಂ ಪಟಿಕ್ಕಮಿತಬ್ಬಂ, ಏವಂ ಆಲೋಕಿತಬ್ಬಂ, ಏವಂ ವಿಲೋಕಿತಬ್ಬಂ, ಏವಂ ಸಮಿಞ್ಜಿತಬ್ಬಂ, ಏವಂ ಪಸಾರಿತಬ್ಬಂ, ಏವಂ ನಿವಾಸೇತಬ್ಬಂ, ಏವಂ ಪಾರುಪಿತಬ್ಬಂ, ಏವಂ ಪತ್ತೋ ಗಹೇತಬ್ಬೋ, ಯಾಪನಮತ್ತಂ ಭತ್ತಂ ಗಹೇತ್ವಾ ಪಚ್ಚವೇಕ್ಖಿತ್ವಾವ ಪರಿಭುಞ್ಜಿತಬ್ಬಂ, ಇನ್ದ್ರಿಯೇಸು ಗುತ್ತದ್ವಾರೇನ ಭೋಜನೇ ಮತ್ತಞ್ಞುನಾ ಜಾಗರಿಯಮನುಯುತ್ತೇನ ಭವಿತಬ್ಬಂ, ಇದಂ ಆಗನ್ತುಕವತ್ತಂ ನಾಮ ಜಾನಿತಬ್ಬಂ, ಇದಂ ಗಮಿಕವತ್ತಂ ನಾಮ, ಇಮಾನಿ ಚುದ್ದಸ ಖನ್ಧಕವತ್ತಾನಿ, ಅಸೀತಿ ಮಹಾವತ್ತಾನಿ। ತತ್ಥ ತೇ ಸಮ್ಮಾ ವತ್ತಿತಬ್ಬಂ, ಇಮೇ ತೇರಸ ಧುತಙ್ಗಗುಣಾ ನಾಮ, ಏತೇ ಸಮಾದಾಯ ವತ್ತಿತಬ್ಬ’’ನ್ತಿ ಓವದಿಯಮಾನೋ ದುಬ್ಬಚೋ ಅಹೋಸಿ ಅಕ್ಖಮೋ ಅಪ್ಪದಕ್ಖಿಣಗ್ಗಾಹೀ ಅನುಸಾಸನಿಂ। ‘‘ಅಹಂ ತುಮ್ಹೇ ನ ವದಾಮಿ, ತುಮ್ಹೇ ಪನ ಮಂ ಕಸ್ಮಾ ವದಥ, ಅಹಮೇವ ಅತ್ತನೋ ಅತ್ಥಂ ವಾ ಅನತ್ಥಂ ವಾ ಜಾನಿಸ್ಸಾಮೀ’’ತಿ ಅತ್ತಾನಂ ಅವಚನೀಯಂ ಅಕಾಸಿ। ಅಥಸ್ಸ ದುಬ್ಬಚಭಾವಂ ಞತ್ವಾ ಭಿಕ್ಖೂ ಧಮ್ಮಸಭಾಯಂ ಅಗುಣಕಥಂ ಕಥೇನ್ತಾ ನಿಸೀದಿಂಸು। ಸತ್ಥಾ ಆಗನ್ತ್ವಾ ‘‘ಕಾಯ ನುತ್ಥ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಏತರಹಿ ಕಥಾಯ ಸನ್ನಿಸಿನ್ನಾ’’ತಿ ಪುಚ್ಛಿತ್ವಾ ‘‘ಇಮಾಯ ನಾಮಾ’’ತಿ ವುತ್ತೇ ತಂ ಭಿಕ್ಖುಂ ಪಕ್ಕೋಸಾಪೇತ್ವಾ ‘‘ಸಚ್ಚಂ ಕಿರ ತ್ವಂ ಭಿಕ್ಖು ದುಬ್ಬಚೋಸೀ’’ತಿ ಪುಚ್ಛಿತ್ವಾ ‘‘ಸಚ್ಚ’’ನ್ತಿ ವುತ್ತೇ ‘‘ಕಸ್ಮಾ ಭಿಕ್ಖು ಏವರೂಪೇ ನಿಯ್ಯಾನಿಕಸಾಸನೇ ಪಬ್ಬಜಿತ್ವಾ ಅತ್ಥಕಾಮಾನಂ ವಚನಂ ನ ಕರೋಸಿ, ಪುಬ್ಬೇಪಿ ತ್ವಂ ಪಣ್ಡಿತಾನಂ ವಚನಂ ಅಕತ್ವಾ ವೇರಮ್ಭವಾತಮುಖೇ ಚುಣ್ಣವಿಚುಣ್ಣೋ ಜಾತೋ’’ತಿ ವತ್ವಾ ಅತೀತಂ ಆಹರಿ।
Parisaṅkupathonāmāti idaṃ satthā jetavane viharanto ekaṃ dubbacabhikkhuṃ ārabbha kathesi. So kira eko kulaputto niyyānikasāsane pabbajitvāpi atthakāmehi ācariyupajjhāyehi ceva sabrahmacārīhi ca ‘‘evaṃ te abhikkamitabbaṃ, evaṃ paṭikkamitabbaṃ, evaṃ ālokitabbaṃ, evaṃ vilokitabbaṃ, evaṃ samiñjitabbaṃ, evaṃ pasāritabbaṃ, evaṃ nivāsetabbaṃ, evaṃ pārupitabbaṃ, evaṃ patto gahetabbo, yāpanamattaṃ bhattaṃ gahetvā paccavekkhitvāva paribhuñjitabbaṃ, indriyesu guttadvārena bhojane mattaññunā jāgariyamanuyuttena bhavitabbaṃ, idaṃ āgantukavattaṃ nāma jānitabbaṃ, idaṃ gamikavattaṃ nāma, imāni cuddasa khandhakavattāni, asīti mahāvattāni. Tattha te sammā vattitabbaṃ, ime terasa dhutaṅgaguṇā nāma, ete samādāya vattitabba’’nti ovadiyamāno dubbaco ahosi akkhamo appadakkhiṇaggāhī anusāsaniṃ. ‘‘Ahaṃ tumhe na vadāmi, tumhe pana maṃ kasmā vadatha, ahameva attano atthaṃ vā anatthaṃ vā jānissāmī’’ti attānaṃ avacanīyaṃ akāsi. Athassa dubbacabhāvaṃ ñatvā bhikkhū dhammasabhāyaṃ aguṇakathaṃ kathentā nisīdiṃsu. Satthā āgantvā ‘‘kāya nuttha, bhikkhave, etarahi kathāya sannisinnā’’ti pucchitvā ‘‘imāya nāmā’’ti vutte taṃ bhikkhuṃ pakkosāpetvā ‘‘saccaṃ kira tvaṃ bhikkhu dubbacosī’’ti pucchitvā ‘‘sacca’’nti vutte ‘‘kasmā bhikkhu evarūpe niyyānikasāsane pabbajitvā atthakāmānaṃ vacanaṃ na karosi, pubbepi tvaṃ paṇḍitānaṃ vacanaṃ akatvā verambhavātamukhe cuṇṇavicuṇṇo jāto’’ti vatvā atītaṃ āhari.
ಅತೀತೇ ಗಿಜ್ಝಕೂಟೇ ಪಬ್ಬತೇ ಬೋಧಿಸತ್ತೋ ಗಿಜ್ಝಯೋನಿಯಂ ನಿಬ್ಬತ್ತಿ। ಪುತ್ತೋ ಪನಸ್ಸ ಸುಪತ್ತೋ ನಾಮ ಗಿಜ್ಝರಾಜಾ ಅನೇಕಸಹಸ್ಸಗಿಜ್ಝಪರಿವಾರೋ ಥಾಮಸಮ್ಪನ್ನೋ ಅಹೋಸಿ। ಸೋ ಮಾತಾಪಿತರೋ ಪೋಸೇಸಿ, ಥಾಮಸಮ್ಪನ್ನತ್ತಾ ಪನ ಅತಿದೂರಂ ಉಪ್ಪತತಿ। ಅಥ ನಂ ಪಿತಾ ‘‘ತಾತ, ಏತ್ತಕಂ ನಾಮ ಠಾನಂ ಅತಿಕ್ಕಮಿತ್ವಾ ನ ಗನ್ತಬ್ಬ’’ನ್ತಿ ಓವದಿ। ಸೋ ‘‘ಸಾಧೂ’’ತಿ ವತ್ವಾಪಿ ಏಕದಿವಸಂ ಪನ ವುಟ್ಠೇ ದೇವೇ ಗಿಜ್ಝೇಹಿ ಸದ್ಧಿಂ ಉಪ್ಪತಿತ್ವಾ ಸೇಸೇ ಓಹಾಯ ಅತಿಭೂಮಿಂ ಗನ್ತ್ವಾ ವೇರಮ್ಭವಾತಮುಖಂ ಪತ್ವಾ ಚುಣ್ಣವಿಚುಣ್ಣಭಾವಂ ಪಾಪುಣಿ। ಸತ್ಥಾ ತಮತ್ಥಂ ದಸ್ಸೇನ್ತೋ ಅಭಿಸಮ್ಬುದ್ಧೋ ಹುತ್ವಾ ಇಮಾ ಗಾಥಾ ಅಭಾಸಿ –
Atīte gijjhakūṭe pabbate bodhisatto gijjhayoniyaṃ nibbatti. Putto panassa supatto nāma gijjharājā anekasahassagijjhaparivāro thāmasampanno ahosi. So mātāpitaro posesi, thāmasampannattā pana atidūraṃ uppatati. Atha naṃ pitā ‘‘tāta, ettakaṃ nāma ṭhānaṃ atikkamitvā na gantabba’’nti ovadi. So ‘‘sādhū’’ti vatvāpi ekadivasaṃ pana vuṭṭhe deve gijjhehi saddhiṃ uppatitvā sese ohāya atibhūmiṃ gantvā verambhavātamukhaṃ patvā cuṇṇavicuṇṇabhāvaṃ pāpuṇi. Satthā tamatthaṃ dassento abhisambuddho hutvā imā gāthā abhāsi –
೧.
1.
‘‘ಪರಿಸಙ್ಕುಪಥೋ ನಾಮ, ಗಿಜ್ಝಪನ್ಥೋ ಸನನ್ತನೋ।
‘‘Parisaṅkupatho nāma, gijjhapantho sanantano;
ತತ್ರಾಸಿ ಮಾತಾಪಿತರೋ, ಗಿಜ್ಝೋ ಪೋಸೇಸಿ ಜಿಣ್ಣಕೇ।
Tatrāsi mātāpitaro, gijjho posesi jiṇṇake;
ತೇಸಂ ಅಜಗರಮೇದಂ, ಅಚ್ಚಹಾಸಿ ಬಹುತ್ತಸೋ॥
Tesaṃ ajagaramedaṃ, accahāsi bahuttaso.
೨.
2.
‘‘ಪಿತಾ ಚ ಪುತ್ತಂ ಅವಚ, ಜಾನಂ ಉಚ್ಚಂ ಪಪಾತಿನಂ।
‘‘Pitā ca puttaṃ avaca, jānaṃ uccaṃ papātinaṃ;
ಸುಪತ್ತಂ ಥಾಮಸಮ್ಪನ್ನಂ, ತೇಜಸ್ಸಿಂ ದೂರಗಾಮಿನಂ॥
Supattaṃ thāmasampannaṃ, tejassiṃ dūragāminaṃ.
೩.
3.
‘‘ಪರಿಪ್ಲವನ್ತಂ ಪಥವಿಂ, ಯದಾ ತಾತ ವಿಜಾನಹಿ।
‘‘Pariplavantaṃ pathaviṃ, yadā tāta vijānahi;
ಸಾಗರೇನ ಪರಿಕ್ಖಿತ್ತಂ, ಚಕ್ಕಂವ ಪರಿಮಣ್ಡಲಂ।
Sāgarena parikkhittaṃ, cakkaṃva parimaṇḍalaṃ;
ತತೋ ತಾತ ನಿವತ್ತಸ್ಸು, ಮಾಸ್ಸು ಏತ್ತೋ ಪರಂ ಗಮಿ॥
Tato tāta nivattassu, māssu etto paraṃ gami.
೪.
4.
‘‘ಉದಪತ್ತೋಸಿ ವೇಗೇನ, ಬಲೀ ಪಕ್ಖೀ ದಿಜುತ್ತಮೋ।
‘‘Udapattosi vegena, balī pakkhī dijuttamo;
ಓಲೋಕಯನ್ತೋ ವಕ್ಕಙ್ಗೋ, ಪಬ್ಬತಾನಿ ವನಾನಿ ಚ॥
Olokayanto vakkaṅgo, pabbatāni vanāni ca.
೫.
5.
‘‘ಅದ್ದಸ್ಸ ಪಥವಿಂ ಗಿಜ್ಝೋ, ಯಥಾಸಾಸಿ ಪಿತುಸ್ಸುತಂ।
‘‘Addassa pathaviṃ gijjho, yathāsāsi pitussutaṃ;
ಸಾಗರೇನ ಪರಿಕ್ಖಿತ್ತಂ, ಚಕ್ಕಂವ ಪರಿಮಣ್ಡಲಂ॥
Sāgarena parikkhittaṃ, cakkaṃva parimaṇḍalaṃ.
೬.
6.
‘‘ತಞ್ಚ ಸೋ ಸಮತಿಕ್ಕಮ್ಮ, ಪರಮೇವಚ್ಚವತ್ತಥ।
‘‘Tañca so samatikkamma, paramevaccavattatha;
ತಞ್ಚ ವಾತಸಿಖಾ ತಿಕ್ಖಾ, ಅಚ್ಚಹಾಸಿ ಬಲಿಂ ದಿಜಂ॥
Tañca vātasikhā tikkhā, accahāsi baliṃ dijaṃ.
೭.
7.
‘‘ನಾಸಕ್ಖಾತಿಗತೋ ಪೋಸೋ, ಪುನದೇವ ನಿವತ್ತಿತುಂ।
‘‘Nāsakkhātigato poso, punadeva nivattituṃ;
ದಿಜೋ ಬ್ಯಸನಮಾಪಾದಿ, ವೇರಮ್ಭಾನಂ ವಸಂ ಗತೋ॥
Dijo byasanamāpādi, verambhānaṃ vasaṃ gato.
೮.
8.
‘‘ತಸ್ಸ ಪುತ್ತಾ ಚ ದಾರಾ ಚ, ಯೇ ಚಞ್ಞೇ ಅನುಜೀವಿನೋ।
‘‘Tassa puttā ca dārā ca, ye caññe anujīvino;
ಸಬ್ಬೇ ಬ್ಯಸನಮಾಪಾದುಂ, ಅನೋವಾದಕರೇ ದಿಜೇ॥
Sabbe byasanamāpāduṃ, anovādakare dije.
೯.
9.
‘‘ಏವಮ್ಪಿ ಇಧ ವುಡ್ಢಾನಂ, ಯೋ ವಾಕ್ಯಂ ನಾವಬುಜ್ಝತಿ।
‘‘Evampi idha vuḍḍhānaṃ, yo vākyaṃ nāvabujjhati;
ಅತಿಸೀಮಚರೋ ದಿತ್ತೋ, ಗಿಜ್ಝೋವಾತೀತಸಾಸನೋ।
Atisīmacaro ditto, gijjhovātītasāsano;
ಸ ವೇ ಬ್ಯಸನಂ ಪಪ್ಪೋತಿ, ಅಕತ್ವಾ ವುಡ್ಢಸಾಸನ’’ನ್ತಿ॥
Sa ve byasanaṃ pappoti, akatvā vuḍḍhasāsana’’nti.
ತತ್ಥ ಪರಿಸಙ್ಕುಪಥೋತಿ ಸಙ್ಕುಪಥೋ। ಮನುಸ್ಸಾ ಹಿರಞ್ಞಸುವಣ್ಣತ್ಥಾಯ ಗಚ್ಛನ್ತಾ ತಸ್ಮಿಂ ಪದೇಸೇ ಖಾಣುಕೇ ಕೋಟ್ಟೇತ್ವಾ ತೇಸು ರಜ್ಜುಯೋ ಬನ್ಧಿತ್ವಾ ಗಚ್ಛನ್ತಿ, ತೇನ ಸೋ ಗಿಜ್ಝಪಬ್ಬತೇ ಜಙ್ಘಮಗ್ಗೋ ‘‘ಸಙ್ಕುಪಥೋ’’ತಿ ವುಚ್ಚತಿ। ಗಿಜ್ಝಪನ್ಥೋತಿ ಗಿಜ್ಝಪಬ್ಬತಮತ್ಥಕೇ ಮಹಾಮಗ್ಗೋ। ಸನನ್ತನೋತಿ ಪೋರಾಣೋ। ತತ್ರಾಸೀತಿ ತಸ್ಮಿಂ ಗಿಜ್ಝಪಬ್ಬತಮತ್ಥಕೇ ಸಙ್ಕುಪಥೇ ಏಕೋ ಗಿಜ್ಝೋ ಆಸಿ, ಸೋ ಜಿಣ್ಣಕೇ ಮಾತಾಪಿತರೋ ಪೋಸೇಸಿ। ಅಜಗರಮೇದನ್ತಿ ಅಜಗರಾನಂ ಮೇದಂ। ಅಚ್ಚಹಾಸೀತಿ ಅತಿವಿಯ ಆಹರಿ। ಬಹುತ್ತಸೋತಿ ಬಹುಸೋ। ಜಾನಂ ಉಚ್ಚಂ ಪಪಾತಿನನ್ತಿ ‘‘ಪುತ್ತೋ ತೇ ಅತಿಉಚ್ಚಂ ಠಾನಂ ಲಙ್ಘತೀ’’ತಿ ಸುತ್ವಾ ‘‘ಉಚ್ಚೇ ಪಪಾತೀ ಅಯ’’ನ್ತಿ ಜಾನನ್ತೋ। ತೇಜಸ್ಸಿನ್ತಿ ಪುರಿಸತೇಜಸಮ್ಪನ್ನಂ। ದೂರಗಾಮಿನನ್ತಿ ತೇನೇವ ತೇಜೇನ ದೂರಗಾಮಿಂ। ಪರಿಪ್ಲವನ್ತನ್ತಿ ಉಪ್ಪಲಪತ್ತಂ ವಿಯ ಉದಕೇ ಉಪ್ಲವಮಾನಂ। ವಿಜಾನಹೀತಿ ವಿಜಾನಾಸಿ। ಚಕ್ಕಂವ ಪರಿಮಣ್ಡಲನ್ತಿ ಯಸ್ಮಿಂ ತೇ ಪದೇಸೇ ಠಿತಸ್ಸ ಸಮುದ್ದೇನ ಪರಿಚ್ಛಿನ್ನೋ ಜಮ್ಬುದೀಪೋ ಚಕ್ಕಮಣ್ಡಲಂವ ಪಞ್ಞಾಯತಿ, ತತೋ ತಾತ ನಿವತ್ತಾಹೀತಿ ಓವದನ್ತೋ ಏವಮಾಹ।
Tattha parisaṅkupathoti saṅkupatho. Manussā hiraññasuvaṇṇatthāya gacchantā tasmiṃ padese khāṇuke koṭṭetvā tesu rajjuyo bandhitvā gacchanti, tena so gijjhapabbate jaṅghamaggo ‘‘saṅkupatho’’ti vuccati. Gijjhapanthoti gijjhapabbatamatthake mahāmaggo. Sanantanoti porāṇo. Tatrāsīti tasmiṃ gijjhapabbatamatthake saṅkupathe eko gijjho āsi, so jiṇṇake mātāpitaro posesi. Ajagaramedanti ajagarānaṃ medaṃ. Accahāsīti ativiya āhari. Bahuttasoti bahuso. Jānaṃ uccaṃ papātinanti ‘‘putto te atiuccaṃ ṭhānaṃ laṅghatī’’ti sutvā ‘‘ucce papātī aya’’nti jānanto. Tejassinti purisatejasampannaṃ. Dūragāminanti teneva tejena dūragāmiṃ. Pariplavantanti uppalapattaṃ viya udake uplavamānaṃ. Vijānahīti vijānāsi. Cakkaṃva parimaṇḍalanti yasmiṃ te padese ṭhitassa samuddena paricchinno jambudīpo cakkamaṇḍalaṃva paññāyati, tato tāta nivattāhīti ovadanto evamāha.
ಉದಪತ್ತೋಸೀತಿ ಪಿತು ಓವಾದಂ ಅಕತ್ವಾ ಏಕದಿವಸಂ ಗಿಜ್ಝೇಹಿ ಸದ್ಧಿಂ ಉಪ್ಪತಿತೋ ತೇ ಓಹಾಯ ಪಿತರಾ ಕಥಿತಟ್ಠಾನಂ ಅಗಮಾಸಿ। ಓಲೋಕಯನ್ತೋತಿ ತಂ ಠಾನಂ ಪತ್ವಾ ಹೇಟ್ಠಾ ಓಲೋಕೇನ್ತೋ। ವಕ್ಕಙ್ಗೋತಿ ವಙ್ಕಗೀವೋ। ಯಥಾಸಾಸಿ ಪಿತುಸ್ಸುತನ್ತಿ ಯಥಾಸ್ಸ ಪಿತು ಸನ್ತಿಕಾ ಸುತಂ ಆಸಿ, ತಥೇವ ಅದ್ದಸ, ‘‘ಯಥಾಸ್ಸಾಸೀ’’ತಿಪಿ ಪಾಠೋ। ಪರಮೇವಚ್ಚವತ್ತಥಾತಿ ಪಿತರಾ ಅಕ್ಖಾತಟ್ಠಾನತೋ ಪರಂ ಅತಿವತ್ತೋವ। ತಞ್ಚ ವಾತಸಿಖಾ ತಿಕ್ಖಾತಿ ತಂ ಅನೋವಾದಕಂ ಬಲಿಮ್ಪಿ ಸಮಾನಂ ದಿಜಂ ತಿಖಿಣವೇರಮ್ಭವಾತಸಿಖಾ ಅಚ್ಚಹಾಸಿ ಅತಿಹರಿ, ಚುಣ್ಣವಿಚುಣ್ಣಂ ಅಕಾಸಿ। ನಾಸಕ್ಖಾತಿಗತೋತಿ ನಾಸಕ್ಖಿ ಅತಿಗತೋ। ಪೋಸೋತಿ ಸತ್ತೋ। ಅನೋವಾದಕರೇತಿ ತಸ್ಮಿಂ ದಿಜೇ ಪಣ್ಡಿತಾನಂ ಓವಾದಂ ಅಕರೋನ್ತೇ ಸಬ್ಬೇಪಿ ತೇ ಮಹಾದುಕ್ಖಂ ಪಾಪುಣಿಂಸು। ಅಕತ್ವಾ ವುಡ್ಢಸಾಸನನ್ತಿ ವುಡ್ಢಾನಂ ಹಿತಕಾಮಾನಂ ವಚನಂ ಅಕತ್ವಾ ಏವಮೇವ ಬ್ಯಸನಂ ಮಹಾದುಕ್ಖಂ ಪಾಪುಣಾತಿ। ತಸ್ಮಾ ತ್ವಂ ಭಿಕ್ಖು ಮಾ ಗಿಜ್ಝಸದಿಸೋ ಭವ, ಅತ್ಥಕಾಮಾನಂ ವಚನಂ ಕರೋಹೀತಿ। ಸೋ ಸತ್ಥಾರಾ ಏವಂ ಓವದಿತೋ ತತೋ ಪಟ್ಠಾಯ ಸುವಚೋ ಅಹೋಸಿ।
Udapattosīti pitu ovādaṃ akatvā ekadivasaṃ gijjhehi saddhiṃ uppatito te ohāya pitarā kathitaṭṭhānaṃ agamāsi. Olokayantoti taṃ ṭhānaṃ patvā heṭṭhā olokento. Vakkaṅgoti vaṅkagīvo. Yathāsāsi pitussutanti yathāssa pitu santikā sutaṃ āsi, tatheva addasa, ‘‘yathāssāsī’’tipi pāṭho. Paramevaccavattathāti pitarā akkhātaṭṭhānato paraṃ ativattova. Tañca vātasikhā tikkhāti taṃ anovādakaṃ balimpi samānaṃ dijaṃ tikhiṇaverambhavātasikhā accahāsi atihari, cuṇṇavicuṇṇaṃ akāsi. Nāsakkhātigatoti nāsakkhi atigato. Posoti satto. Anovādakareti tasmiṃ dije paṇḍitānaṃ ovādaṃ akaronte sabbepi te mahādukkhaṃ pāpuṇiṃsu. Akatvā vuḍḍhasāsananti vuḍḍhānaṃ hitakāmānaṃ vacanaṃ akatvā evameva byasanaṃ mahādukkhaṃ pāpuṇāti. Tasmā tvaṃ bhikkhu mā gijjhasadiso bhava, atthakāmānaṃ vacanaṃ karohīti. So satthārā evaṃ ovadito tato paṭṭhāya suvaco ahosi.
ಸತ್ಥಾ ಇಮಂ ಧಮ್ಮದೇಸನಂ ಆಹರಿತ್ವಾ ಜಾತಕಂ ಸಮೋಧಾನೇಸಿ – ‘‘ತದಾ ದುಬ್ಬಚಗಿಜ್ಝೋ ಏತರಹಿ ದುಬ್ಬಚಭಿಕ್ಖು ಅಹೋಸಿ, ಗಿಜ್ಝಪಿತಾ ಪನ ಅಹಮೇವ ಅಹೋಸಿ’’ನ್ತಿ।
Satthā imaṃ dhammadesanaṃ āharitvā jātakaṃ samodhānesi – ‘‘tadā dubbacagijjho etarahi dubbacabhikkhu ahosi, gijjhapitā pana ahameva ahosi’’nti.
ಗಿಜ್ಝಜಾತಕವಣ್ಣನಾ ಪಠಮಾ।
Gijjhajātakavaṇṇanā paṭhamā.
Related texts:
ತಿಪಿಟಕ (ಮೂಲ) • Tipiṭaka (Mūla) / ಸುತ್ತಪಿಟಕ • Suttapiṭaka / ಖುದ್ದಕನಿಕಾಯ • Khuddakanikāya / ಜಾತಕಪಾಳಿ • Jātakapāḷi / ೪೨೭. ಗಿಜ್ಝಜಾತಕಂ • 427. Gijjhajātakaṃ
