Only Dharma. Since 1992
Library / Tipiṭaka / တိပိဋက • Tipiṭaka / သံယုတ္တနိကာယ (ဋီကာ) • Saṃyuttanikāya (ṭīkā)

၄. ဧကဗီဇိသုတ္တဝဏ္ဏနာ

4. Ekabījisuttavaṇṇanā

၄၉၄. ဝိပသ္သနတော နိသ္သက္ကန္တိ ဝိပသ္သနိန္ဒ္ရိယေဟိ နိသ္သက္ကံ။ ဣဒာနိ တမေဝ သင္ခေပတော ဝုတ္တမတ္ထံ ဝိဝရန္တော ‘‘သမတ္တာနီ’’တိအာဒိမာဟ။ တီဏိ နိသ္သက္ကာနိ ဧဝမိဓ ပဉ္စ နိသ္သက္ကာနိ နီဟရိတဗ္ဗာနိ ဧကဗီဇိအာဒိဝိဘာဝနတော။ တေနာဟ ‘‘သကဒာဂာမိမဂ္ဂသ္သ ဟီ’’တိအာဒိ။ သောတာပတ္တိမဂ္ဂသ္သ ဝိပသ္သနိန္ဒ္ရိယာနိ နာမ တေနတ္တဘာဝေန သကဒာဂာမိမဂ္ဂံ ပတ္တုံ ဂစ္ဆန္တသ္သ သောတာပန္နသ္သ ဝိပသ္သနိန္ဒ္ရိယာနိ။ ပဉ္စပိ တေ သောတာပတ္တိမဂ္ဂသ္သ ဘေဒာယေဝာတိ ‘‘သကဒာဂာမိမဂ္ဂေ ဌတ္ဝာ နီဟရိတဗ္ဗာနီ’’တိ ဝုတ္တံ။

494.Vipassanatonissakkanti vipassanindriyehi nissakkaṃ. Idāni tameva saṅkhepato vuttamatthaṃ vivaranto ‘‘samattānī’’tiādimāha. Tīṇi nissakkāni evamidha pañca nissakkāni nīharitabbāni ekabījiādivibhāvanato. Tenāha ‘‘sakadāgāmimaggassa hī’’tiādi. Sotāpattimaggassa vipassanindriyāni nāma tenattabhāvena sakadāgāmimaggaṃ pattuṃ gacchantassa sotāpannassa vipassanindriyāni. Pañcapi te sotāpattimaggassa bhedāyevāti ‘‘sakadāgāmimagge ṭhatvā nīharitabbānī’’ti vuttaṃ.

ဧကဗီဇီတိ ဧတ္ထ ခန္ဓဗီဇံ နာမ ကထိတံ။ ယသ္သ ဟိ သောတာပန္နသ္သ ဧကံ ခန္ဓဗီဇံ အတ္ထိ, ဧကံ အတ္တဘာဝဂ္ဂဟဏံ, သော ဧကဗီဇိ နာမ။ တေနာဟ – ‘‘သောတာပန္နော ဟုတ္ဝာ’’တိအာဒိ။ မာနုသကံ ဘဝန္တိ ဣဒံ ပနေတ္ထ ဒေသနာမတ္တံ, ဒေဝဘဝံ နိဗ္ဗတ္တေတီတိပိ ဝတ္တုံ ဝဋ္ဋတိယေဝ။ ဘဂဝတာ ဂဟိတနာမာနေတာနိ။ ဧတ္တကဉ္ဟိ ပမာဏံ ဂတော သတ္တက္ခတ္တုပရမော နာမ ဟောတိ, ဧတ္တကံ ကောလံကောလော, ဧတ္တကံ ဧကဗီဇီတိ ဘဂဝတာ ဧတေသံ နာမံ ဂဟိတံ။

Ekabījīti ettha khandhabījaṃ nāma kathitaṃ. Yassa hi sotāpannassa ekaṃ khandhabījaṃ atthi, ekaṃ attabhāvaggahaṇaṃ, so ekabīji nāma. Tenāha – ‘‘sotāpanno hutvā’’tiādi. Mānusakaṃbhavanti idaṃ panettha desanāmattaṃ, devabhavaṃ nibbattetītipi vattuṃ vaṭṭatiyeva. Bhagavatā gahitanāmānetāni. Ettakañhi pamāṇaṃ gato sattakkhattuparamo nāma hoti, ettakaṃ kolaṃkolo, ettakaṃ ekabījīti bhagavatā etesaṃ nāmaṃ gahitaṃ.

ဒ္ဝေ တယော ဘဝေတိ ဒေဝမနုသ္သေသု ဧဝ ဒ္ဝေ တယော ဘဝေ။ သမ္ဗောဓိစတုသစ္စဓမ္မော ပရံ အယနံ နိသ္သယော ဂတိ ဧတသ္သာတိ သမ္ဗောဓိပရာယဏော။ ကုလတော ကုလံ ဂစ္ဆတီတိ ကောလံကောလော။ သောတာပတ္တိဖလသစ္ဆိကိရိယတော ပဋ္ဌာယ ဟိ နီစကုလေ ဥပ္ပတ္တိ နာမ နတ္ထိ, မဟာဘောဂေသု ကုလေသု ဧဝ နိဗ္ဗတ္တတီတိ အတ္ထော။ ကေဝလောပိ ဟိ ကုလ-သဒ္ဒော မဟာဘောဂကုလမေဝ ဝဒတိ။ ဒ္ဝေ ဝာ တီဏိ ဝာ ကုလာနီတိ ဒေဝမနုသ္သဝသေန ဒ္ဝေ ဝာ တယော ဝာ ဘဝေတိ အယမ္ပိ မိသ္သကဘဝေန ကထိတော။ ဇာတသ္သ ကုမာရသ္သ ဝိယ အရိယာယ ဇာတိယာ ဇာတသ္သ နာမမေတံ, ယဒိဒံ နိယတောတိ သတ္တက္ခတ္တုပရမာဒိကောတိ စ သမညာတိ ဒသ္သေန္တော အာဟ ‘‘ဘဂဝတာ ဂဟိတနာမဝသေနေဝာ’’တိအာဒိ။

Dve tayo bhaveti devamanussesu eva dve tayo bhave. Sambodhicatusaccadhammo paraṃ ayanaṃ nissayo gati etassāti sambodhiparāyaṇo. Kulato kulaṃ gacchatīti kolaṃkolo. Sotāpattiphalasacchikiriyato paṭṭhāya hi nīcakule uppatti nāma natthi, mahābhogesu kulesu eva nibbattatīti attho. Kevalopi hi kula-saddo mahābhogakulameva vadati. Dve vā tīṇi vā kulānīti devamanussavasena dve vā tayo vā bhaveti ayampi missakabhavena kathito. Jātassa kumārassa viya ariyāya jātiyā jātassa nāmametaṃ, yadidaṃ niyatoti sattakkhattuparamādikoti ca samaññāti dassento āha ‘‘bhagavatā gahitanāmavasenevā’’tiādi.

ယဒိ ပုဗ္ဗဟေတုနိယမတော သောတာပန္နော စ နိယတောတိ သောတာပတ္တိမဂ္ဂတော ဥဒ္ဓံ တိဏ္ဏံ မဂ္ဂာနံ ဥပနိသ္သယာဘာဝတော ပုဗ္ဗဟေတုကိစ္စံ နတ္ထီတိ သောတာပတ္တိမဂ္ဂသ္သ ဥပနိသ္သယဘာဝော အာပဇ္ဇတိ။ ယဒိ တသ္သပိ ပုဗ္ဗဟေတုဥပနိသ္သယော သိယာ, တာဝ နိယမတော သောတာပတ္တိမဂ္ဂုပ္ပတ္တိတော ပုဗ္ဗေ ဧဝ နိယမိတော, ယာဝဉ္စ အကနိဋ္ဌံ တသ္သ ပုဗ္ဗဟေတု နာမ , အဟေတုကတာ အာပန္နာ, ဣစ္စသ္သ အဟေတု အပ္ပစ္စယာ နိပ္ဖတ္တိ ပာပုဏာတိ။ ကိဉ္စ ဟေတု စေ? နိယမတော သောတာပန္နော စ နိယတောတိ ပဌမမဂ္ဂာဓိဂမေနေဝ အနုက္ကမေန ဥပရိ တိဏ္ဏံ မဂ္ဂာနံ ကိစ္စာနိ နိပ္ဖဇ္ဇန္တိ, ဧဝံ သတ္တက္ခတ္တုပရမတာဒိနိယမေ သတိ သတ္တမဘဝာဒိတော ဥဒ္ဓံ ပဝတ္တတာယ ဒုက္ခသ္သ မူလဘူတာ ကိလေသာ ပဌမမဂ္ဂေနေဝ ခီဏာတိ ဥပရိ တယော မဂ္ဂာ အကိစ္စာ သိယုံ။ တေနာဟ ‘‘ပဌမမဂ္ဂသ္သ ဥပနိသ္သယော ကတော နာမာ’’တိအာဒိ။

Yadi pubbahetuniyamato sotāpanno ca niyatoti sotāpattimaggato uddhaṃ tiṇṇaṃ maggānaṃ upanissayābhāvato pubbahetukiccaṃ natthīti sotāpattimaggassa upanissayabhāvo āpajjati. Yadi tassapi pubbahetuupanissayo siyā, tāva niyamato sotāpattimagguppattito pubbe eva niyamito, yāvañca akaniṭṭhaṃ tassa pubbahetu nāma , ahetukatā āpannā, iccassa ahetu appaccayā nipphatti pāpuṇāti. Kiñca hetu ce? Niyamato sotāpanno ca niyatoti paṭhamamaggādhigameneva anukkamena upari tiṇṇaṃ maggānaṃ kiccāni nipphajjanti, evaṃ sattakkhattuparamatādiniyame sati sattamabhavādito uddhaṃ pavattatāya dukkhassa mūlabhūtā kilesā paṭhamamaggeneva khīṇāti upari tayo maggā akiccā siyuṃ. Tenāha ‘‘paṭhamamaggassa upanissayo kato nāmā’’tiādi.

ယဒိ ဥပရိ တယော မဂ္ဂာ သတ္တက္ခတ္တုပရမာဒိတံ နိယမေန္တိ, တတော စ အညော သောတာပန္နော နတ္ထီတိ သောတာပတ္တိမဂ္ဂသ္သ အကိစ္စကတာ နိပ္ပယောဇနတာ အာပဇ္ဇေယ္ယ။ အထ သက္ကာယဒိဋ္ဌိအာဒိပ္ပဟာနံ တသ္သ ကိစ္စံ, တေသံ တေသံ ပဟာနေန သတ္တက္ခတ္တုပရမာဒိနိယမတာယ။ ဘဝိတဗ္ဗံ, ယာဝ ဥပရိမဂ္ဂာ ဧဝ ဟောန္တီတိ သတ္တဘဝာဒိတော ဥဒ္ဓမပဝတ္တနတော တေန ဝိနာနေန သက္ကာယဒိဋ္ဌိအာဒိပ္ပဟာနေန စ တေန ဝိနာ ဘဝိတဗ္ဗန္တိ အာဟ – ‘‘ပဌမမဂ္ဂေ အနုပ္ပန္နေဝ ဥပရိ တယော မဂ္ဂာ ဥပ္ပန္နာတိ အာပဇ္ဇတီ’’တိ။ တိဏ္ဏံ မဂ္ဂာနန္တိ ဥပရိ တိဏ္ဏံ မဂ္ဂာနံ။ ဝိပသ္သနာ နိယမေတီတိ ယုဇ္ဇတီတိ ဝုတ္တမတ္ထံ ဝိဝရန္တော ‘‘သစေ ဟီ’’တိအာဒိမာဟ။

Yadi upari tayo maggā sattakkhattuparamāditaṃ niyamenti, tato ca añño sotāpanno natthīti sotāpattimaggassa akiccakatā nippayojanatā āpajjeyya. Atha sakkāyadiṭṭhiādippahānaṃ tassa kiccaṃ, tesaṃ tesaṃ pahānena sattakkhattuparamādiniyamatāya. Bhavitabbaṃ, yāva uparimaggā eva hontīti sattabhavādito uddhamapavattanato tena vinānena sakkāyadiṭṭhiādippahānena ca tena vinā bhavitabbanti āha – ‘‘paṭhamamagge anuppanneva upari tayo maggā uppannāti āpajjatī’’ti. Tiṇṇaṃ maggānanti upari tiṇṇaṃ maggānaṃ. Vipassanā niyametīti yujjatīti vuttamatthaṃ vivaranto ‘‘sace hī’’tiādimāha.

သောတာပန္နော ဝဋ္ဋဇ္ဈာသယော။ တတ္ရေကစ္စေ ပာကဋေ ပညာတေ ဒသ္သေန္တော ‘‘အနာထပိဏ္ဍိကော’’တိအာဒိမာဟ။ ဣဓဋ္ဌကဝောကိဏ္ဏသုက္ခဝိပသ္သကသ္သာတိ ယော ဣမသ္မိံ ကာမဘဝေ ဌိတော မနုသ္သဒေဝဝသေန ဝောကိဏ္ဏဘဝူပပတ္တိကော သုက္ခဝိပသ္သကော စ, တသ္သ ဝသေန။ နာမံ ကထိတန္တိ သတ္တက္ခတ္တုပရမောတိ နာမံ ကထိတံ။ ကေစိ ပန ‘‘ကာမဘဝေ သတ္တက္ခတ္တုံယေဝ ဥပ္ပဇ္ဇတိ, န တတော’’တိ ဝဒန္တိ, တံ ဝီမံသိတဗ္ဗံ။

Sotāpanno vaṭṭajjhāsayo. Tatrekacce pākaṭe paññāte dassento ‘‘anāthapiṇḍiko’’tiādimāha. Idhaṭṭhakavokiṇṇasukkhavipassakassāti yo imasmiṃ kāmabhave ṭhito manussadevavasena vokiṇṇabhavūpapattiko sukkhavipassako ca, tassa vasena. Nāmaṃ kathitanti sattakkhattuparamoti nāmaṃ kathitaṃ. Keci pana ‘‘kāmabhave sattakkhattuṃyeva uppajjati, na tato’’ti vadanti, taṃ vīmaṃsitabbaṃ.

သောဓေသ္သာမီတိ ဇမ္ဗုဒီပေ ကေနစိ တေပိဋကေန ဘိက္ခုနာ သဒ္ဓိံ ပိဋကတ္တယမေဝ မယ္ဟံ ဥဂ္ဂဟပရိပုစ္ဆာဝသေန သောဓေယ္ယာမီတိ ပရတီရံ ဇမ္ဗုဒီပံ ဂတော။ ယော ဘိက္ခု သက္ကောတီတိ ယောဇနာ။ အနိစ္စာနုပသ္သနာဒီသု ဧကမုခေန အဘိနိဝိဋ္ဌေနပိ အဘိဓမ္မပရိယာယေန တီဟိ ဧဝ ဝိမောက္ခေဟိ မဂ္ဂံ လဘတီတိ အဘိနိဝေသဘေဒေန တယော ပုဂ္ဂလာ သုညတတော ဝုဋ္ဌိတာ, တထာ တယော အပ္ပဏိဟိတတော ဝုဋ္ဌိတာတိ ဆ ဟောန္တိ, တေဝ သဒ္ဓာဓုရပညာဓုရဝသေန ဒ္ဝာဒသ သကဒာဂာမိနော။ တထာ အရဟန္တော, တယော အန္တရာပရိနိဗ္ဗာယိနော ဧကော ဥပဟစ္စပရိနိဗ္ဗာယီ ဧကော ဥဒ္ဓံသောတော အကနိဋ္ဌဂာမီတိ ပဉ္စ, တေ အသင္ခာရသသင္ခာရပရိနိဗ္ဗာယိဘေဒေန ဒသာတိ အဝိဟာဒီသု စတူသုပိ စတ္တာလီသ, အကနိဋ္ဌေ ပန ဥဒ္ဓံသောတော နတ္ထီတိ အဋ္ဌစတ္တာလီသ အနာဂာမိနော။ ဝိပသ္သနာ ကထိတာ သမ္မသနစာရသ္သ ကထိတတ္တာ။

Sodhessāmīti jambudīpe kenaci tepiṭakena bhikkhunā saddhiṃ piṭakattayameva mayhaṃ uggahaparipucchāvasena sodheyyāmīti paratīraṃ jambudīpaṃ gato. Yo bhikkhu sakkotīti yojanā. Aniccānupassanādīsu ekamukhena abhiniviṭṭhenapi abhidhammapariyāyena tīhi eva vimokkhehi maggaṃ labhatīti abhinivesabhedena tayo puggalā suññatato vuṭṭhitā, tathā tayo appaṇihitato vuṭṭhitāti cha honti, teva saddhādhurapaññādhuravasena dvādasa sakadāgāmino. Tathā arahanto, tayo antarāparinibbāyino eko upahaccaparinibbāyī eko uddhaṃsoto akaniṭṭhagāmīti pañca, te asaṅkhārasasaṅkhāraparinibbāyibhedena dasāti avihādīsu catūsupi cattālīsa, akaniṭṭhe pana uddhaṃsoto natthīti aṭṭhacattālīsa anāgāmino. Vipassanā kathitā sammasanacārassa kathitattā.







Related texts:



တိပိဋက (မူလ) • Tipiṭaka (Mūla) / သုတ္တပိဋက • Suttapiṭaka / သံယုတ္တနိကာယ • Saṃyuttanikāya / ၄. ဧကဗီဇီသုတ္တံ • 4. Ekabījīsuttaṃ

အဋ္ဌကထာ • Aṭṭhakathā / သုတ္တပိဋက (အဋ္ဌကထာ) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / သံယုတ္တနိကာယ (အဋ္ဌကထာ) • Saṃyuttanikāya (aṭṭhakathā) / ၄. ဧကဗီဇီသုတ္တဝဏ္ဏနာ • 4. Ekabījīsuttavaṇṇanā


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact