Only Dharma. Since 1992
Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / అఙ్గుత్తరనికాయ • Aṅguttaranikāya

౬. దుతియసఞ్ఞాసుత్తం

6. Dutiyasaññāsuttaṃ

౪౯. ‘‘సత్తిమా, భిక్ఖవే, సఞ్ఞా భావితా బహులీకతా మహప్ఫలా హోన్తి మహానిసంసా అమతోగధా అమతపరియోసానా. కతమా సత్త? అసుభసఞ్ఞా, మరణసఞ్ఞా, ఆహారే పటికూలసఞ్ఞా, సబ్బలోకే అనభిరతసఞ్ఞా, అనిచ్చసఞ్ఞా, అనిచ్చే దుక్ఖసఞ్ఞా, దుక్ఖే అనత్తసఞ్ఞా. ఇమా ఖో, భిక్ఖవే, సత్త సఞ్ఞా భావితా బహులీకతా మహప్ఫలా హోన్తి మహానిసంసా అమతోగధా అమతపరియోసానాతి.

49. ‘‘Sattimā, bhikkhave, saññā bhāvitā bahulīkatā mahapphalā honti mahānisaṃsā amatogadhā amatapariyosānā. Katamā satta? Asubhasaññā, maraṇasaññā, āhāre paṭikūlasaññā, sabbaloke anabhiratasaññā, aniccasaññā, anicce dukkhasaññā, dukkhe anattasaññā. Imā kho, bhikkhave, satta saññā bhāvitā bahulīkatā mahapphalā honti mahānisaṃsā amatogadhā amatapariyosānāti.

‘‘‘అసుభసఞ్ఞా , భిక్ఖవే, భావితా బహులీకతా మహప్ఫలా హోతి మహానిసంసా అమతోగధా అమతపరియోసానా’తి. ఇతి ఖో పనేతం వుత్తం. కిఞ్చేతం పటిచ్చ వుత్తం? అసుభసఞ్ఞాపరిచితేన, భిక్ఖవే, భిక్ఖునో చేతసా బహులం విహరతో మేథునధమ్మసమాపత్తియా చిత్తం పతిలీయతి పతికుటతి పతివత్తతి, న సమ్పసారియతి ఉపేక్ఖా వా పాటికుల్యతా వా సణ్ఠాతి. సేయ్యథాపి, భిక్ఖవే, కుక్కుటపత్తం వా న్హారుదద్దులం వా అగ్గిమ్హి పక్ఖిత్తం పతిలీయతి పతికుటతి పతివత్తతి, న సమ్పసారియతి. ఏవమేవం ఖో, భిక్ఖవే, భిక్ఖునో అసుభసఞ్ఞాపరిచితేన చేతసా బహులం విహరతో మేథునధమ్మసమాపత్తియా చిత్తం పతిలీయతి పతికుటతి పతివత్తతి, న సమ్పసారియతి ఉపేక్ఖా వా పాటికుల్యతా వా సణ్ఠాతి.

‘‘‘Asubhasaññā , bhikkhave, bhāvitā bahulīkatā mahapphalā hoti mahānisaṃsā amatogadhā amatapariyosānā’ti. Iti kho panetaṃ vuttaṃ. Kiñcetaṃ paṭicca vuttaṃ? Asubhasaññāparicitena, bhikkhave, bhikkhuno cetasā bahulaṃ viharato methunadhammasamāpattiyā cittaṃ patilīyati patikuṭati pativattati, na sampasāriyati upekkhā vā pāṭikulyatā vā saṇṭhāti. Seyyathāpi, bhikkhave, kukkuṭapattaṃ vā nhārudaddulaṃ vā aggimhi pakkhittaṃ patilīyati patikuṭati pativattati, na sampasāriyati. Evamevaṃ kho, bhikkhave, bhikkhuno asubhasaññāparicitena cetasā bahulaṃ viharato methunadhammasamāpattiyā cittaṃ patilīyati patikuṭati pativattati, na sampasāriyati upekkhā vā pāṭikulyatā vā saṇṭhāti.

‘‘సచే, భిక్ఖవే, భిక్ఖునో అసుభసఞ్ఞాపరిచితేన చేతసా బహులం విహరతో మేథునధమ్మసమాపత్తియా చిత్తం అనుసన్దహతి 1 అప్పటికుల్యతా సణ్ఠాతి; వేదితబ్బమేతం, భిక్ఖవే, భిక్ఖునా ‘అభావితా మే అసుభసఞ్ఞా, నత్థి మే పుబ్బేనాపరం విసేసో, అప్పత్తం మే భావనాబల’న్తి. ఇతిహ తత్థ సమ్పజానో హోతి. సచే పన, భిక్ఖవే, భిక్ఖునో అసుభసఞ్ఞాపరిచితేన చేతసా బహులం విహరతో మేథునధమ్మసమాపత్తియా చిత్తం పతిలీయతి పతికుటతి పతివత్తతి, న సమ్పసారియతి ఉపేక్ఖా వా పాటికుల్యతా వా సణ్ఠాతి; వేదితబ్బమేతం , భిక్ఖవే, భిక్ఖునా ‘సుభావితా మే అసుభసఞ్ఞా, అత్థి మే పుబ్బేనాపరం విసేసో, పత్తం మే భావనాబల’న్తి. ఇతిహ తత్థ సమ్పజానో హోతి. ‘అసుభసఞ్ఞా, భిక్ఖవే, భావితా బహులీకతా మహప్ఫలా హోతి మహానిసంసా అమతోగధా అమతపరియోసానా’తి, ఇతి యం తం వుత్తం ఇదమేతం పటిచ్చ వుత్తం.

‘‘Sace, bhikkhave, bhikkhuno asubhasaññāparicitena cetasā bahulaṃ viharato methunadhammasamāpattiyā cittaṃ anusandahati 2 appaṭikulyatā saṇṭhāti; veditabbametaṃ, bhikkhave, bhikkhunā ‘abhāvitā me asubhasaññā, natthi me pubbenāparaṃ viseso, appattaṃ me bhāvanābala’nti. Itiha tattha sampajāno hoti. Sace pana, bhikkhave, bhikkhuno asubhasaññāparicitena cetasā bahulaṃ viharato methunadhammasamāpattiyā cittaṃ patilīyati patikuṭati pativattati, na sampasāriyati upekkhā vā pāṭikulyatā vā saṇṭhāti; veditabbametaṃ , bhikkhave, bhikkhunā ‘subhāvitā me asubhasaññā, atthi me pubbenāparaṃ viseso, pattaṃ me bhāvanābala’nti. Itiha tattha sampajāno hoti. ‘Asubhasaññā, bhikkhave, bhāvitā bahulīkatā mahapphalā hoti mahānisaṃsā amatogadhā amatapariyosānā’ti, iti yaṃ taṃ vuttaṃ idametaṃ paṭicca vuttaṃ.

‘‘‘మరణసఞ్ఞా, భిక్ఖవే, భావితా బహులీకతా మహప్ఫలా హోతి మహానిసంసా అమతోగధా అమతపరియోసానా’తి, ఇతి ఖో పనేతం వుత్తం కిఞ్చేతం పటిచ్చ వుత్తం? మరణసఞ్ఞాపరిచితేన, భిక్ఖవే, భిక్ఖునో చేతసా బహులం విహరతో జీవితనికన్తియా చిత్తం పతిలీయతి పతికుటతి పతివత్తతి, న సమ్పసారియతి ఉపేక్ఖా వా పాటికుల్యతా వా సణ్ఠాతి. సేయ్యథాపి, భిక్ఖవే, కుక్కుటపత్తం వా న్హారుదద్దులం వా అగ్గిమ్హి పక్ఖిత్తం పతిలీయతి పతికుటతి పతివత్తతి, న సమ్పసారియతి. ఏవమేవం ఖో, భిక్ఖవే, భిక్ఖునో మరణసఞ్ఞాపరిచితేన చేతసా బహులం విహరతో జీవితనికన్తియా చిత్తం పతిలీయతి పతికుటతి పతివత్తతి, న సమ్పసారియతి ఉపేక్ఖా వా పాటికుల్యతా వా సణ్ఠాతి.

‘‘‘Maraṇasaññā, bhikkhave, bhāvitā bahulīkatā mahapphalā hoti mahānisaṃsā amatogadhā amatapariyosānā’ti, iti kho panetaṃ vuttaṃ kiñcetaṃ paṭicca vuttaṃ? Maraṇasaññāparicitena, bhikkhave, bhikkhuno cetasā bahulaṃ viharato jīvitanikantiyā cittaṃ patilīyati patikuṭati pativattati, na sampasāriyati upekkhā vā pāṭikulyatā vā saṇṭhāti. Seyyathāpi, bhikkhave, kukkuṭapattaṃ vā nhārudaddulaṃ vā aggimhi pakkhittaṃ patilīyati patikuṭati pativattati, na sampasāriyati. Evamevaṃ kho, bhikkhave, bhikkhuno maraṇasaññāparicitena cetasā bahulaṃ viharato jīvitanikantiyā cittaṃ patilīyati patikuṭati pativattati, na sampasāriyati upekkhā vā pāṭikulyatā vā saṇṭhāti.

‘‘సచే , భిక్ఖవే, భిక్ఖునో మరణసఞ్ఞాపరిచితేన చేతసా బహులం విహరతో జీవితనికన్తియా చిత్తం అనుసన్దహతి అప్పటికుల్యతా సణ్ఠాతి; వేదితబ్బమేతం, భిక్ఖవే, భిక్ఖునా ‘అభావితా మే మరణసఞ్ఞా, నత్థి మే పుబ్బేనాపరం విసేసో, అప్పత్తం మే భావనాబల’న్తి. ఇతిహ తత్థ సమ్పజానో హోతి. సచే పన, భిక్ఖవే, భిక్ఖునో మరణసఞ్ఞాపరిచితేన చేతసా బహులం విహరతో జీవితనికన్తియా చిత్తం పతిలీయతి పతికుటతి పతివత్తతి, న సమ్పసారియతి ఉపేక్ఖా వా పాటికుల్యతా వా సణ్ఠాతి; వేదితబ్బమేతం, భిక్ఖవే, భిక్ఖునా ‘సుభావితా మే మరణసఞ్ఞా, అత్థి మే పుబ్బేనాపరం విసేసో, పత్తం మే భావనాబల’న్తి. ఇతిహ తత్థ సమ్పజానో హోతి. ‘మరణసఞ్ఞా, భిక్ఖవే, భావితా బహులీకతా మహప్ఫలా హోతి మహానిసంసా అమతోగధా అమతపరియోసానా’తి, ఇతి యం తం వుత్తం ఇదమేతం పటిచ్చ వుత్తం.

‘‘Sace , bhikkhave, bhikkhuno maraṇasaññāparicitena cetasā bahulaṃ viharato jīvitanikantiyā cittaṃ anusandahati appaṭikulyatā saṇṭhāti; veditabbametaṃ, bhikkhave, bhikkhunā ‘abhāvitā me maraṇasaññā, natthi me pubbenāparaṃ viseso, appattaṃ me bhāvanābala’nti. Itiha tattha sampajāno hoti. Sace pana, bhikkhave, bhikkhuno maraṇasaññāparicitena cetasā bahulaṃ viharato jīvitanikantiyā cittaṃ patilīyati patikuṭati pativattati, na sampasāriyati upekkhā vā pāṭikulyatā vā saṇṭhāti; veditabbametaṃ, bhikkhave, bhikkhunā ‘subhāvitā me maraṇasaññā, atthi me pubbenāparaṃ viseso, pattaṃ me bhāvanābala’nti. Itiha tattha sampajāno hoti. ‘Maraṇasaññā, bhikkhave, bhāvitā bahulīkatā mahapphalā hoti mahānisaṃsā amatogadhā amatapariyosānā’ti, iti yaṃ taṃ vuttaṃ idametaṃ paṭicca vuttaṃ.

‘‘‘ఆహారే పటికూలసఞ్ఞా, భిక్ఖవే, భావితా బహులీకతా మహప్ఫలా హోతి మహానిసంసా అమతోగధా అమతపరియోసానా’తి, ఇతి ఖో పనేతం వుత్తం, కిఞ్చేతం పటిచ్చ వుత్తం? ఆహారే పటికూలసఞ్ఞాపరిచితేన, భిక్ఖవే, భిక్ఖునో చేతసా బహులం విహరతో రసతణ్హాయ చిత్తం పతిలీయతి …పే॰… ఉపేక్ఖా వా పాటికుల్యతా వా సణ్ఠాతి. సేయ్యథాపి, భిక్ఖవే, కుక్కుటపత్తం వా న్హారుదద్దులం వా అగ్గిమ్హి పక్ఖిత్తం పతిలీయతి పతికుటతి పతివత్తతి, న సమ్పసారియతి. ఏవమేవం ఖో, భిక్ఖవే, భిక్ఖునో ఆహారే పటికూలసఞ్ఞాపరిచితేన చేతసా బహులం విహరతో రసతణ్హాయ చిత్తం పతిలీయతి…పే॰… ఉపేక్ఖా వా పాటికుల్యతా వా సణ్ఠాతి .

‘‘‘Āhāre paṭikūlasaññā, bhikkhave, bhāvitā bahulīkatā mahapphalā hoti mahānisaṃsā amatogadhā amatapariyosānā’ti, iti kho panetaṃ vuttaṃ, kiñcetaṃ paṭicca vuttaṃ? Āhāre paṭikūlasaññāparicitena, bhikkhave, bhikkhuno cetasā bahulaṃ viharato rasataṇhāya cittaṃ patilīyati …pe… upekkhā vā pāṭikulyatā vā saṇṭhāti. Seyyathāpi, bhikkhave, kukkuṭapattaṃ vā nhārudaddulaṃ vā aggimhi pakkhittaṃ patilīyati patikuṭati pativattati, na sampasāriyati. Evamevaṃ kho, bhikkhave, bhikkhuno āhāre paṭikūlasaññāparicitena cetasā bahulaṃ viharato rasataṇhāya cittaṃ patilīyati…pe… upekkhā vā pāṭikulyatā vā saṇṭhāti .

‘‘సచే, భిక్ఖవే, భిక్ఖునో ఆహారే పటికూలసఞ్ఞాపరిచితేన చేతసా బహులం విహరతో రసతణ్హాయ చిత్తం అనుసన్దహతి అప్పటికుల్యతా సణ్ఠాతి; వేదితబ్బమేతం, భిక్ఖవే, భిక్ఖునా ‘అభావితా మే ఆహారే పటికూలసఞ్ఞా, నత్థి మే పుబ్బేనాపరం విసేసో, అప్పత్తం మే భావనాబల’న్తి. ఇతిహ తత్థ సమ్పజానో హోతి. సచే పన, భిక్ఖవే, భిక్ఖునో ఆహారే పటికూలసఞ్ఞాపరిచితేన చేతసా బహులం విహరతో రసతణ్హాయ చిత్తం పతిలీయతి…పే॰… ఉపేక్ఖా వా పాటికుల్యతా వా సణ్ఠాతి; వేదితబ్బమేతం, భిక్ఖవే, భిక్ఖునా ‘సుభావితా మే ఆహారే పటికూలసఞ్ఞా, అత్థి మే పుబ్బేనాపరం విసేసో, పత్తం మే భావనాబల’న్తి. ఇతిహ తత్థ సమ్పజానో హోతి. ‘ఆహారే పటికూలసఞ్ఞా , భిక్ఖవే, భావితా బహులీకతా మహప్ఫలా హోతి మహానిసంసా అమతోగధా అమతపరియోసానా’తి, ఇతి యం తం వుత్తం ఇదమేతం పటిచ్చ వుత్తం.

‘‘Sace, bhikkhave, bhikkhuno āhāre paṭikūlasaññāparicitena cetasā bahulaṃ viharato rasataṇhāya cittaṃ anusandahati appaṭikulyatā saṇṭhāti; veditabbametaṃ, bhikkhave, bhikkhunā ‘abhāvitā me āhāre paṭikūlasaññā, natthi me pubbenāparaṃ viseso, appattaṃ me bhāvanābala’nti. Itiha tattha sampajāno hoti. Sace pana, bhikkhave, bhikkhuno āhāre paṭikūlasaññāparicitena cetasā bahulaṃ viharato rasataṇhāya cittaṃ patilīyati…pe… upekkhā vā pāṭikulyatā vā saṇṭhāti; veditabbametaṃ, bhikkhave, bhikkhunā ‘subhāvitā me āhāre paṭikūlasaññā, atthi me pubbenāparaṃ viseso, pattaṃ me bhāvanābala’nti. Itiha tattha sampajāno hoti. ‘Āhāre paṭikūlasaññā , bhikkhave, bhāvitā bahulīkatā mahapphalā hoti mahānisaṃsā amatogadhā amatapariyosānā’ti, iti yaṃ taṃ vuttaṃ idametaṃ paṭicca vuttaṃ.

‘‘‘సబ్బలోకే అనభిరతసఞ్ఞా, భిక్ఖవే, భావితా బహులీకతా మహప్ఫలా హోతి మహానిసంసా అమతోగధా అమతపరియోసానా’తి, ఇతి ఖో పనేతం వుత్తం. కిఞ్చేతం పటిచ్చ వుత్తం? సబ్బలోకే అనభిరతసఞ్ఞాపరిచితేన, భిక్ఖవే, భిక్ఖునో చేతసా బహులం విహరతో లోకచిత్రేసు చిత్తం పతిలీయతి…పే॰… సేయ్యథాపి భిక్ఖవే…పే॰… పతిలీయతి పతికుటతి పతివత్తతి, న సమ్పసారియతి. ఏవమేవం ఖో, భిక్ఖవే, భిక్ఖునో సబ్బలోకే అనభిరతసఞ్ఞాపరిచితేన చేతసా బహులం విహరతో లోకచిత్రేసు చిత్తం పతిలీయతి పతికుటతి పతివత్తతి, న సమ్పసారియతి ఉపేక్ఖా వా పాటికుల్యతా వా సణ్ఠాతి.

‘‘‘Sabbaloke anabhiratasaññā, bhikkhave, bhāvitā bahulīkatā mahapphalā hoti mahānisaṃsā amatogadhā amatapariyosānā’ti, iti kho panetaṃ vuttaṃ. Kiñcetaṃ paṭicca vuttaṃ? Sabbaloke anabhiratasaññāparicitena, bhikkhave, bhikkhuno cetasā bahulaṃ viharato lokacitresu cittaṃ patilīyati…pe… seyyathāpi bhikkhave…pe… patilīyati patikuṭati pativattati, na sampasāriyati. Evamevaṃ kho, bhikkhave, bhikkhuno sabbaloke anabhiratasaññāparicitena cetasā bahulaṃ viharato lokacitresu cittaṃ patilīyati patikuṭati pativattati, na sampasāriyati upekkhā vā pāṭikulyatā vā saṇṭhāti.

‘‘సచే, భిక్ఖవే, భిక్ఖునో సబ్బలోకే అనభిరతసఞ్ఞాపరిచితేన చేతసా బహులం విహరతో లోకచిత్రేసు చిత్తం అనుసన్దహతి అప్పటికుల్యతా సణ్ఠాతి; వేదితబ్బమేతం, భిక్ఖవే, భిక్ఖునా ‘అభావితా మే సబ్బలోకే అనభిరతసఞ్ఞా, నత్థి మే పుబ్బేనాపరం విసేసో, అప్పత్తం మే భావనాబల’న్తి. ఇతిహ తత్థ సమ్పజానో హోతి. సచే పన, భిక్ఖవే, భిక్ఖునో సబ్బలోకే అనభిరతసఞ్ఞాపరిచితేన చేతసా బహులం విహరతో లోకచిత్రేసు చిత్తం పతిలీయతి…పే॰… ఉపేక్ఖా వా పాటికుల్యతా వా సణ్ఠాతి; వేదితబ్బమేతం, భిక్ఖవే, భిక్ఖునా ‘సుభావితా మే సబ్బలోకే అనభిరతసఞ్ఞా, అత్థి మే పుబ్బేనాపరం విసేసో, పత్తం మే భావనాబల’న్తి. ఇతిహ తత్థ సమ్పజానో హోతి. ‘సబ్బలోకే అనభిరతసఞ్ఞా, భిక్ఖవే, భావితా బహులీకతా మహప్ఫలా హోతి మహానిసంసా అమతోగధా అమతపరియోసానా’తి, ఇతి యం తం వుత్తం ఇదమేతం పటిచ్చ వుత్తం.

‘‘Sace, bhikkhave, bhikkhuno sabbaloke anabhiratasaññāparicitena cetasā bahulaṃ viharato lokacitresu cittaṃ anusandahati appaṭikulyatā saṇṭhāti; veditabbametaṃ, bhikkhave, bhikkhunā ‘abhāvitā me sabbaloke anabhiratasaññā, natthi me pubbenāparaṃ viseso, appattaṃ me bhāvanābala’nti. Itiha tattha sampajāno hoti. Sace pana, bhikkhave, bhikkhuno sabbaloke anabhiratasaññāparicitena cetasā bahulaṃ viharato lokacitresu cittaṃ patilīyati…pe… upekkhā vā pāṭikulyatā vā saṇṭhāti; veditabbametaṃ, bhikkhave, bhikkhunā ‘subhāvitā me sabbaloke anabhiratasaññā, atthi me pubbenāparaṃ viseso, pattaṃ me bhāvanābala’nti. Itiha tattha sampajāno hoti. ‘Sabbaloke anabhiratasaññā, bhikkhave, bhāvitā bahulīkatā mahapphalā hoti mahānisaṃsā amatogadhā amatapariyosānā’ti, iti yaṃ taṃ vuttaṃ idametaṃ paṭicca vuttaṃ.

‘‘‘అనిచ్చసఞ్ఞా, భిక్ఖవే, భావితా బహులీకతా మహప్ఫలా హోతి మహానిసంసా అమతోగధా అమతపరియోసానా’తి, ఇతి ఖో పనేతం వుత్తం. కిఞ్చేతం పటిచ్చ వుత్తం? అనిచ్చసఞ్ఞాపరిచితేన, భిక్ఖవే, భిక్ఖునో చేతసా బహులం విహరతో లాభసక్కారసిలోకే చిత్తం పతిలీయతి…పే॰… ఉపేక్ఖా వా పాటికుల్యతా వా సణ్ఠాతి. సేయ్యథాపి, భిక్ఖవే, కుక్కుటపత్తం వా న్హారుదద్దులం వా అగ్గిమ్హి పక్ఖిత్తం పతిలీయతి పతికుటతి పతివత్తతి న సమ్పసారియతి. ఏవమేవం ఖో, భిక్ఖవే, భిక్ఖునో అనిచ్చసఞ్ఞాపరిచితేన చేతసా బహులం విహరతో లాభసక్కారసిలోకే చిత్తం పతిలీయతి…పే॰… ఉపేక్ఖా వా పాటికుల్యతా వా సణ్ఠాతి.

‘‘‘Aniccasaññā, bhikkhave, bhāvitā bahulīkatā mahapphalā hoti mahānisaṃsā amatogadhā amatapariyosānā’ti, iti kho panetaṃ vuttaṃ. Kiñcetaṃ paṭicca vuttaṃ? Aniccasaññāparicitena, bhikkhave, bhikkhuno cetasā bahulaṃ viharato lābhasakkārasiloke cittaṃ patilīyati…pe… upekkhā vā pāṭikulyatā vā saṇṭhāti. Seyyathāpi, bhikkhave, kukkuṭapattaṃ vā nhārudaddulaṃ vā aggimhi pakkhittaṃ patilīyati patikuṭati pativattati na sampasāriyati. Evamevaṃ kho, bhikkhave, bhikkhuno aniccasaññāparicitena cetasā bahulaṃ viharato lābhasakkārasiloke cittaṃ patilīyati…pe… upekkhā vā pāṭikulyatā vā saṇṭhāti.

‘‘సచే, భిక్ఖవే, భిక్ఖునో అనిచ్చసఞ్ఞాపరిచితేన చేతసా బహులం విహరతో లాభసక్కారసిలోకే చిత్తం అనుసన్దహతి అప్పటికుల్యతా సణ్ఠాతి; వేదితబ్బమేతం, భిక్ఖవే, భిక్ఖునా ‘అభావితా మే అనిచ్చసఞ్ఞా, నత్థి మే పుబ్బేనాపరం విసేసో, అప్పత్తం మే భావనాబల’న్తి. ఇతిహ తత్థ సమ్పజానో హోతి. సచే పన, భిక్ఖవే, భిక్ఖునో అనిచ్చసఞ్ఞాపరిచితేన చేతసా బహులం విహరతో లాభసక్కారసిలోకే చిత్తం పతిలీయతి పతికుటతి పతివత్తతి, న సమ్పసారియతి ఉపేక్ఖా వా పాటికుల్యతా వా సణ్ఠాతి; వేదితబ్బమేతం, భిక్ఖవే, భిక్ఖునా ‘సుభావితా మే అనిచ్చసఞ్ఞా, అత్థి మే పుబ్బేనాపరం విసేసో, పత్తం మే భావనాబల’న్తి. ఇతిహ తత్థ సమ్పజానో హోతి. ‘అనిచ్చసఞ్ఞా, భిక్ఖవే, భావితా బహులీకతా మహప్ఫలా హోతి మహానిసంసా అమతోగధా అమతపరియోసానా’తి, ఇతి యం తం వుత్తం ఇదమేతం పటిచ్చ వుత్తం.

‘‘Sace, bhikkhave, bhikkhuno aniccasaññāparicitena cetasā bahulaṃ viharato lābhasakkārasiloke cittaṃ anusandahati appaṭikulyatā saṇṭhāti; veditabbametaṃ, bhikkhave, bhikkhunā ‘abhāvitā me aniccasaññā, natthi me pubbenāparaṃ viseso, appattaṃ me bhāvanābala’nti. Itiha tattha sampajāno hoti. Sace pana, bhikkhave, bhikkhuno aniccasaññāparicitena cetasā bahulaṃ viharato lābhasakkārasiloke cittaṃ patilīyati patikuṭati pativattati, na sampasāriyati upekkhā vā pāṭikulyatā vā saṇṭhāti; veditabbametaṃ, bhikkhave, bhikkhunā ‘subhāvitā me aniccasaññā, atthi me pubbenāparaṃ viseso, pattaṃ me bhāvanābala’nti. Itiha tattha sampajāno hoti. ‘Aniccasaññā, bhikkhave, bhāvitā bahulīkatā mahapphalā hoti mahānisaṃsā amatogadhā amatapariyosānā’ti, iti yaṃ taṃ vuttaṃ idametaṃ paṭicca vuttaṃ.

‘‘‘అనిచ్చే దుక్ఖసఞ్ఞా, భిక్ఖవే, భావితా బహులీకతా మహప్ఫలా హోతి మహానిసంసా అమతోగధా అమతపరియోసానా’తి, ఇతి ఖో పనేతం వుత్తం. కిఞ్చేతం పటిచ్చ వుత్తం? అనిచ్చే దుక్ఖసఞ్ఞాపరిచితేన, భిక్ఖవే, భిక్ఖునో చేతసా బహులం విహరతో ఆలస్యే కోసజ్జే విస్సట్ఠియే పమాదే అననుయోగే అపచ్చవేక్ఖణాయ తిబ్బా భయసఞ్ఞా పచ్చుపట్ఠితా హోతి, సేయ్యథాపి, భిక్ఖవే, ఉక్ఖిత్తాసికే వధకే.

‘‘‘Anicce dukkhasaññā, bhikkhave, bhāvitā bahulīkatā mahapphalā hoti mahānisaṃsā amatogadhā amatapariyosānā’ti, iti kho panetaṃ vuttaṃ. Kiñcetaṃ paṭicca vuttaṃ? Anicce dukkhasaññāparicitena, bhikkhave, bhikkhuno cetasā bahulaṃ viharato ālasye kosajje vissaṭṭhiye pamāde ananuyoge apaccavekkhaṇāya tibbā bhayasaññā paccupaṭṭhitā hoti, seyyathāpi, bhikkhave, ukkhittāsike vadhake.

‘‘సచే, భిక్ఖవే, భిక్ఖునో అనిచ్చే దుక్ఖసఞ్ఞాపరిచితేన చేతసా బహులం విహరతో ఆలస్యే కోసజ్జే విస్సట్ఠియే పమాదే అననుయోగే అపచ్చవేక్ఖణాయ తిబ్బా భయసఞ్ఞా, న పచ్చుపట్ఠితా హోతి, సేయ్యథాపి, భిక్ఖవే, ఉక్ఖిత్తాసికే వధకే. వేదితబ్బమేతం, భిక్ఖవే, భిక్ఖునా ‘అభావితా మే అనిచ్చే దుక్ఖసఞ్ఞా, నత్థి మే పుబ్బేనాపరం విసేసో, అప్పత్తం మే భావనాబల’న్తి. ఇతిహ తత్థ సమ్పజానో హోతి. సచే పన, భిక్ఖవే, భిక్ఖునో అనిచ్చే దుక్ఖసఞ్ఞాపరిచితేన చేతసా బహులం విహరతో ఆలస్యే కోసజ్జే విస్సట్ఠియే పమాదే అననుయోగే అపచ్చవేక్ఖణాయ తిబ్బా భయసఞ్ఞా పచ్చుపట్ఠితా హోతి, సేయ్యథాపి, భిక్ఖవే, ఉక్ఖిత్తాసికే వధకే. వేదితబ్బమేతం, భిక్ఖవే, భిక్ఖునా ‘సుభావితా మే అనిచ్చే దుక్ఖసఞ్ఞా, అత్థి మే పుబ్బేనాపరం విసేసో, పత్తం మే భావనాబల’న్తి. ఇతిహ తత్థ సమ్పజానో హోతి. ‘అనిచ్చే దుక్ఖసఞ్ఞా, భిక్ఖవే, భావితా బహులీకతా మహప్ఫలా హోతి మహానిసంసా అమతోగధా అమతపరియోసానా’తి, ఇతి యం తం వుత్తం ఇదమేతం పటిచ్చ వుత్తం.

‘‘Sace, bhikkhave, bhikkhuno anicce dukkhasaññāparicitena cetasā bahulaṃ viharato ālasye kosajje vissaṭṭhiye pamāde ananuyoge apaccavekkhaṇāya tibbā bhayasaññā, na paccupaṭṭhitā hoti, seyyathāpi, bhikkhave, ukkhittāsike vadhake. Veditabbametaṃ, bhikkhave, bhikkhunā ‘abhāvitā me anicce dukkhasaññā, natthi me pubbenāparaṃ viseso, appattaṃ me bhāvanābala’nti. Itiha tattha sampajāno hoti. Sace pana, bhikkhave, bhikkhuno anicce dukkhasaññāparicitena cetasā bahulaṃ viharato ālasye kosajje vissaṭṭhiye pamāde ananuyoge apaccavekkhaṇāya tibbā bhayasaññā paccupaṭṭhitā hoti, seyyathāpi, bhikkhave, ukkhittāsike vadhake. Veditabbametaṃ, bhikkhave, bhikkhunā ‘subhāvitā me anicce dukkhasaññā, atthi me pubbenāparaṃ viseso, pattaṃ me bhāvanābala’nti. Itiha tattha sampajāno hoti. ‘Anicce dukkhasaññā, bhikkhave, bhāvitā bahulīkatā mahapphalā hoti mahānisaṃsā amatogadhā amatapariyosānā’ti, iti yaṃ taṃ vuttaṃ idametaṃ paṭicca vuttaṃ.

‘‘‘దుక్ఖే అనత్తసఞ్ఞా, భిక్ఖవే, భావితా బహులీకతా మహప్ఫలా హోతి మహానిసంసా అమతోగధా అమతపరియోసానా’తి, ఇతి ఖో పనేతం వుత్తం. కిఞ్చేతం పటిచ్చ వుత్తం? దుక్ఖే అనత్తసఞ్ఞాపరిచితేన, భిక్ఖవే, భిక్ఖునో చేతసా బహులం విహరతో ఇమస్మిఞ్చ సవిఞ్ఞాణకే కాయే బహిద్ధా చ సబ్బనిమిత్తేసు అహఙ్కారమమఙ్కారమానాపగతం మానసం హోతి విధాసమతిక్కన్తం సన్తం సువిముత్తం.

‘‘‘Dukkhe anattasaññā, bhikkhave, bhāvitā bahulīkatā mahapphalā hoti mahānisaṃsā amatogadhā amatapariyosānā’ti, iti kho panetaṃ vuttaṃ. Kiñcetaṃ paṭicca vuttaṃ? Dukkhe anattasaññāparicitena, bhikkhave, bhikkhuno cetasā bahulaṃ viharato imasmiñca saviññāṇake kāye bahiddhā ca sabbanimittesu ahaṅkāramamaṅkāramānāpagataṃ mānasaṃ hoti vidhāsamatikkantaṃ santaṃ suvimuttaṃ.

‘‘సచే, భిక్ఖవే, భిక్ఖునో దుక్ఖే అనత్తసఞ్ఞాపరిచితేన చేతసా బహులం విహరతో ఇమస్మిఞ్చ సవిఞ్ఞాణకే కాయే బహిద్ధా చ సబ్బనిమిత్తేసు న అహఙ్కారమమఙ్కారమానాపగతం మానసం హోతి విధాసమతిక్కన్తం సన్తం సువిముత్తం. వేదితబ్బమేతం, భిక్ఖవే, భిక్ఖునా ‘అభావితా మే దుక్ఖే అనత్తసఞ్ఞా , నత్థి మే పుబ్బేనాపరం విసేసో, అప్పత్తం మే భావనాబల’న్తి. ఇతిహ తత్థ సమ్పజానో హోతి.

‘‘Sace, bhikkhave, bhikkhuno dukkhe anattasaññāparicitena cetasā bahulaṃ viharato imasmiñca saviññāṇake kāye bahiddhā ca sabbanimittesu na ahaṅkāramamaṅkāramānāpagataṃ mānasaṃ hoti vidhāsamatikkantaṃ santaṃ suvimuttaṃ. Veditabbametaṃ, bhikkhave, bhikkhunā ‘abhāvitā me dukkhe anattasaññā , natthi me pubbenāparaṃ viseso, appattaṃ me bhāvanābala’nti. Itiha tattha sampajāno hoti.

‘‘సచే పన, భిక్ఖవే, భిక్ఖునో దుక్ఖే అనత్తసఞ్ఞాపరిచితేన చేతసా బహులం విహరతో ఇమస్మిఞ్చ సవిఞ్ఞాణకే కాయే బహిద్ధా చ సబ్బనిమిత్తేసు అహఙ్కారమమఙ్కారమానాపగతం మానసం హోతి విధాసమతిక్కన్తం సన్తం సువిముత్తం. వేదితబ్బమేతం, భిక్ఖవే, భిక్ఖునా ‘సుభావితా మే దుక్ఖే అనత్తసఞ్ఞా, అత్థి మే పుబ్బేనాపరం విసేసో, పత్తం మే భావనాబల’న్తి. ఇతిహ తత్థ సమ్పజానో హోతి. ‘దుక్ఖే అనత్తసఞ్ఞా, భిక్ఖవే, భావితా బహులీకతా మహప్ఫలా హోతి మహానిసంసా అమతోగధా అమతపరియోసానా’తి, ఇతి యం తం వుత్తం ఇదమేతం పటిచ్చ వుత్తం.

‘‘Sace pana, bhikkhave, bhikkhuno dukkhe anattasaññāparicitena cetasā bahulaṃ viharato imasmiñca saviññāṇake kāye bahiddhā ca sabbanimittesu ahaṅkāramamaṅkāramānāpagataṃ mānasaṃ hoti vidhāsamatikkantaṃ santaṃ suvimuttaṃ. Veditabbametaṃ, bhikkhave, bhikkhunā ‘subhāvitā me dukkhe anattasaññā, atthi me pubbenāparaṃ viseso, pattaṃ me bhāvanābala’nti. Itiha tattha sampajāno hoti. ‘Dukkhe anattasaññā, bhikkhave, bhāvitā bahulīkatā mahapphalā hoti mahānisaṃsā amatogadhā amatapariyosānā’ti, iti yaṃ taṃ vuttaṃ idametaṃ paṭicca vuttaṃ.

‘‘ఇమా ఖో, భిక్ఖవే, సత్త సఞ్ఞా భావితా బహులీకతా మహప్ఫలా హోన్తి మహానిసంసా అమతోగధా అమతపరియోసానా’’తి. ఛట్ఠం.

‘‘Imā kho, bhikkhave, satta saññā bhāvitā bahulīkatā mahapphalā honti mahānisaṃsā amatogadhā amatapariyosānā’’ti. Chaṭṭhaṃ.







Footnotes:
1. అనుసణ్ఠాతి (సీ॰)
2. anusaṇṭhāti (sī.)



Related texts:



అట్ఠకథా • Aṭṭhakathā / సుత్తపిటక (అట్ఠకథా) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / అఙ్గుత్తరనికాయ (అట్ఠకథా) • Aṅguttaranikāya (aṭṭhakathā) / ౫-౬. సఞ్ఞాసుత్తద్వయవణ్ణనా • 5-6. Saññāsuttadvayavaṇṇanā

టీకా • Tīkā / సుత్తపిటక (టీకా) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / అఙ్గుత్తరనికాయ (టీకా) • Aṅguttaranikāya (ṭīkā) / ౬. దుతియసఞ్ఞాసుత్తవణ్ణనా • 6. Dutiyasaññāsuttavaṇṇanā


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact