Only Dharma. Since 1992
Library / Tipiṭaka / તિપિટક • Tipiṭaka / પેતવત્થુપાળિ • Petavatthupāḷi

૮. દુતિયમિગલુદ્દકપેતવત્થુ

8. Dutiyamigaluddakapetavatthu

૪૮૮.

488.

‘‘કૂટાગારે ચ પાસાદે, પલ્લઙ્કે ગોનકત્થતે;

‘‘Kūṭāgāre ca pāsāde, pallaṅke gonakatthate;

પઞ્ચઙ્ગિકેન તુરિયેન, રમસિ સુપ્પવાદિતે.

Pañcaṅgikena turiyena, ramasi suppavādite.

૪૮૯.

489.

‘‘તતો રત્યા વિવસાને 1, સૂરિયુગ્ગમનં પતિ;

‘‘Tato ratyā vivasāne 2, sūriyuggamanaṃ pati;

અપવિદ્ધો સુસાનસ્મિં, બહુદુક્ખં નિગચ્છસિ.

Apaviddho susānasmiṃ, bahudukkhaṃ nigacchasi.

૪૯૦.

490.

‘‘કિં નુ કાયેન વાચાય, મનસા દુક્કટં કતં;

‘‘Kiṃ nu kāyena vācāya, manasā dukkaṭaṃ kataṃ;

કિસ્સ કમ્મવિપાકેન, ઇદં દુક્ખં નિગચ્છસિ’’.

Kissa kammavipākena, idaṃ dukkhaṃ nigacchasi’’.

૪૯૧.

491.

‘‘અહં રાજગહે રમ્મે, રમણીયે ગિરિબ્બજે;

‘‘Ahaṃ rājagahe ramme, ramaṇīye giribbaje;

મિગલુદ્દો પુરે આસિં, લુદ્દો ચાસિમસઞ્ઞતો.

Migaluddo pure āsiṃ, luddo cāsimasaññato.

૪૯૨.

492.

‘‘તસ્સ મે સહાયો સુહદયો, સદ્ધો આસિ ઉપાસકો;

‘‘Tassa me sahāyo suhadayo, saddho āsi upāsako;

તસ્સ કુલુપકો ભિક્ખુ, આસિ ગોતમસાવકો;

Tassa kulupako bhikkhu, āsi gotamasāvako;

સોપિ મં અનુકમ્પન્તો, નિવારેસિ પુનપ્પુનં.

Sopi maṃ anukampanto, nivāresi punappunaṃ.

૪૯૩.

493.

‘‘‘માકાસિ પાપકં કમ્મં, મા તાત દુગ્ગતિં અગા;

‘‘‘Mākāsi pāpakaṃ kammaṃ, mā tāta duggatiṃ agā;

સચે ઇચ્છસિ પેચ્ચ સુખં, વિરમ પાણવધા અસંયમા’.

Sace icchasi pecca sukhaṃ, virama pāṇavadhā asaṃyamā’.

૪૯૪.

494.

‘‘તસ્સાહં વચનં સુત્વા, સુખકામસ્સ હિતાનુકમ્પિનો;

‘‘Tassāhaṃ vacanaṃ sutvā, sukhakāmassa hitānukampino;

નાકાસિં સકલાનુસાસનિં, ચિરપાપાભિરતો અબુદ્ધિમા.

Nākāsiṃ sakalānusāsaniṃ, cirapāpābhirato abuddhimā.

૪૯૫.

495.

‘‘સો મં પુન ભૂરિસુમેધસો, અનુકમ્પાય સંયમે નિવેસયિ;

‘‘So maṃ puna bhūrisumedhaso, anukampāya saṃyame nivesayi;

‘સચે દિવા હનસિ પાણિનો, અથ તે રત્તિં ભવતુ સંયમો’.

‘Sace divā hanasi pāṇino, atha te rattiṃ bhavatu saṃyamo’.

૪૯૬.

496.

‘‘સ્વાહં દિવા હનિત્વા પાણિનો, વિરતો રત્તિમહોસિ સઞ્ઞતો;

‘‘Svāhaṃ divā hanitvā pāṇino, virato rattimahosi saññato;

રત્તાહં પરિચારેમિ, દિવા ખજ્જામિ દુગ્ગતો.

Rattāhaṃ paricāremi, divā khajjāmi duggato.

૪૯૭.

497.

‘‘તસ્સ કમ્મસ્સ કુસલસ્સ, અનુભોમિ રત્તિં અમાનુસિં;

‘‘Tassa kammassa kusalassa, anubhomi rattiṃ amānusiṃ;

દિવા પટિહતાવ કુક્કુરા, ઉપધાવન્તિ સમન્તા ખાદિતું.

Divā paṭihatāva kukkurā, upadhāvanti samantā khādituṃ.

૪૯૮.

498.

‘‘યે ચ તે સતતાનુયોગિનો, ધુવં પયુત્તા 3 સુગતસ્સ સાસને;

‘‘Ye ca te satatānuyogino, dhuvaṃ payuttā 4 sugatassa sāsane;

મઞ્ઞામિ તે અમતમેવ કેવલં, અધિગચ્છન્તિ પદં અસઙ્ખત’’ન્તિ.

Maññāmi te amatameva kevalaṃ, adhigacchanti padaṃ asaṅkhata’’nti.

દુતિયમિગલુદ્દકપેતવત્થુ અટ્ઠમં.

Dutiyamigaluddakapetavatthu aṭṭhamaṃ.







Footnotes:
1. વ્યવસાને (સી॰)
2. vyavasāne (sī.)
3. ધુવયુત્તા (સી॰)
4. dhuvayuttā (sī.)



Related texts:



અટ્ઠકથા • Aṭṭhakathā / સુત્તપિટક (અટ્ઠકથા) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ખુદ્દકનિકાય (અટ્ઠકથા) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / પેતવત્થુ-અટ્ઠકથા • Petavatthu-aṭṭhakathā / ૮. દુતિયમિગલુદ્દકપેતવત્થુવણ્ણના • 8. Dutiyamigaluddakapetavatthuvaṇṇanā


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact