Only Dharma. Since 1992
Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / సుత్తనిపాతపాళి • Suttanipātapāḷi

౧౪. ధమ్మికసుత్తం

14. Dhammikasuttaṃ

ఏవం మే సుతం – ఏకం సమయం భగవా సావత్థియం విహరతి జేతవనే అనాథపిణ్డికస్స ఆరామే. అథ ఖో ధమ్మికో ఉపాసకో పఞ్చహి ఉపాసకసతేహి సద్ధిం యేన భగవా తేనుపసఙ్కమి; ఉపసఙ్కమిత్వా భగవన్తం అభివాదేత్వా ఏకమన్తం నిసీది. ఏకమన్తం నిసిన్నో ఖో ధమ్మికో ఉపాసకో భగవన్తం గాథాహి అజ్ఝభాసి –

Evaṃ me sutaṃ – ekaṃ samayaṃ bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. Atha kho dhammiko upāsako pañcahi upāsakasatehi saddhiṃ yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdi. Ekamantaṃ nisinno kho dhammiko upāsako bhagavantaṃ gāthāhi ajjhabhāsi –

౩౭౮.

378.

‘‘పుచ్ఛామి తం గోతమ భూరిపఞ్ఞ, కథంకరో సావకో సాధు హోతి;

‘‘Pucchāmi taṃ gotama bhūripañña, kathaṃkaro sāvako sādhu hoti;

యో వా అగారా అనగారమేతి, అగారినో వా పనుపాసకాసే.

Yo vā agārā anagārameti, agārino vā panupāsakāse.

౩౭౯.

379.

‘‘తువఞ్హి లోకస్స సదేవకస్స, గతిం పజానాసి పరాయణఞ్చ;

‘‘Tuvañhi lokassa sadevakassa, gatiṃ pajānāsi parāyaṇañca;

న చత్థి తుల్యో నిపుణత్థదస్సీ, తువఞ్హి బుద్ధం పవరం వదన్తి.

Na catthi tulyo nipuṇatthadassī, tuvañhi buddhaṃ pavaraṃ vadanti.

౩౮౦.

380.

‘‘సబ్బం తువం ఞాణమవేచ్చ ధమ్మం, పకాసేసి సత్తే అనుకమ్పమానో;

‘‘Sabbaṃ tuvaṃ ñāṇamavecca dhammaṃ, pakāsesi satte anukampamāno;

వివట్టచ్ఛదోసి సమన్తచక్ఖు, విరోచసి విమలో సబ్బలోకే.

Vivaṭṭacchadosi samantacakkhu, virocasi vimalo sabbaloke.

౩౮౧.

381.

‘‘ఆగఞ్ఛి తే సన్తికే నాగరాజా, ఏరావణో నామ జినోతి సుత్వా;

‘‘Āgañchi te santike nāgarājā, erāvaṇo nāma jinoti sutvā;

సోపి తయా మన్తయిత్వాజ్ఝగమా, సాధూతి సుత్వాన పతీతరూపో.

Sopi tayā mantayitvājjhagamā, sādhūti sutvāna patītarūpo.

౩౮౨.

382.

‘‘రాజాపి తం వేస్సవణో కువేరో, ఉపేతి ధమ్మం పరిపుచ్ఛమానో;

‘‘Rājāpi taṃ vessavaṇo kuvero, upeti dhammaṃ paripucchamāno;

తస్సాపి త్వం పుచ్ఛితో బ్రూసి ధీర, సో చాపి సుత్వాన పతీతరూపో.

Tassāpi tvaṃ pucchito brūsi dhīra, so cāpi sutvāna patītarūpo.

౩౮౩.

383.

‘‘యే కేచిమే తిత్థియా వాదసీలా, ఆజీవకా వా యది వా నిగణ్ఠా;

‘‘Ye kecime titthiyā vādasīlā, ājīvakā vā yadi vā nigaṇṭhā;

పఞ్ఞాయ తం నాతితరన్తి సబ్బే, ఠితో వజన్తం వియ సీఘగామిం.

Paññāya taṃ nātitaranti sabbe, ṭhito vajantaṃ viya sīghagāmiṃ.

౩౮౪.

384.

‘‘యే కేచిమే బ్రాహ్మణా వాదసీలా, వుద్ధా చాపి బ్రాహ్మణా సన్తి కేచి;

‘‘Ye kecime brāhmaṇā vādasīlā, vuddhā cāpi brāhmaṇā santi keci;

సబ్బే తయి అత్థబద్ధా భవన్తి, యే చాపి అఞ్ఞే వాదినో మఞ్ఞమానా.

Sabbe tayi atthabaddhā bhavanti, ye cāpi aññe vādino maññamānā.

౩౮౫.

385.

‘‘అయఞ్హి ధమ్మో నిపుణో సుఖో చ, యోయం తయా భగవా సుప్పవుత్తో;

‘‘Ayañhi dhammo nipuṇo sukho ca, yoyaṃ tayā bhagavā suppavutto;

తమేవ సబ్బేపి 1 సుస్సూసమానా, తం నో వద పుచ్ఛితో బుద్ధసేట్ఠ.

Tameva sabbepi 2 sussūsamānā, taṃ no vada pucchito buddhaseṭṭha.

౩౮౬.

386.

‘‘సబ్బేపి మే భిక్ఖవో సన్నిసిన్నా, ఉపాసకా చాపి తథేవ సోతుం;

‘‘Sabbepi me bhikkhavo sannisinnā, upāsakā cāpi tatheva sotuṃ;

సుణన్తు ధమ్మం విమలేనానుబుద్ధం, సుభాసితం వాసవస్సేవ దేవా’’.

Suṇantu dhammaṃ vimalenānubuddhaṃ, subhāsitaṃ vāsavasseva devā’’.

౩౮౭.

387.

‘‘సుణాథ మే భిక్ఖవో సావయామి వో, ధమ్మం ధుతం తఞ్చ చరాథ సబ్బే;

‘‘Suṇātha me bhikkhavo sāvayāmi vo, dhammaṃ dhutaṃ tañca carātha sabbe;

ఇరియాపథం పబ్బజితానులోమికం, సేవేథ నం అత్థదసో ముతీమా.

Iriyāpathaṃ pabbajitānulomikaṃ, sevetha naṃ atthadaso mutīmā.

౩౮౮.

388.

‘‘నో వే వికాలే విచరేయ్య భిక్ఖు, గామే చ పిణ్డాయ చరేయ్య కాలే;

‘‘No ve vikāle vicareyya bhikkhu, gāme ca piṇḍāya careyya kāle;

అకాలచారిఞ్హి సజన్తి సఙ్గా, తస్మా వికాలే న చరన్తి బుద్ధా.

Akālacāriñhi sajanti saṅgā, tasmā vikāle na caranti buddhā.

౩౮౯.

389.

‘‘రూపా చ సద్దా చ రసా చ గన్ధా, ఫస్సా చ యే సమ్మదయన్తి సత్తే;

‘‘Rūpā ca saddā ca rasā ca gandhā, phassā ca ye sammadayanti satte;

ఏతేసు ధమ్మేసు వినేయ్య ఛన్దం, కాలేన సో పవిసే పాతరాసం.

Etesu dhammesu vineyya chandaṃ, kālena so pavise pātarāsaṃ.

౩౯౦.

390.

‘‘పిణ్డఞ్చ భిక్ఖు సమయేన లద్ధా, ఏకో పటిక్కమ్మ రహో నిసీదే;

‘‘Piṇḍañca bhikkhu samayena laddhā, eko paṭikkamma raho nisīde;

అజ్ఝత్తచిన్తీ న మనో బహిద్ధా, నిచ్ఛారయే సఙ్గహితత్తభావో.

Ajjhattacintī na mano bahiddhā, nicchāraye saṅgahitattabhāvo.

౩౯౧.

391.

‘‘సచేపి సో సల్లపే సావకేన, అఞ్ఞేన వా కేనచి భిక్ఖునా వా;

‘‘Sacepi so sallape sāvakena, aññena vā kenaci bhikkhunā vā;

ధమ్మం పణీతం తముదాహరేయ్య, న పేసుణం నోపి పరూపవాదం.

Dhammaṃ paṇītaṃ tamudāhareyya, na pesuṇaṃ nopi parūpavādaṃ.

౩౯౨.

392.

‘‘వాదఞ్హి ఏకే పటిసేనియన్తి, న తే పసంసామ పరిత్తపఞ్ఞే;

‘‘Vādañhi eke paṭiseniyanti, na te pasaṃsāma parittapaññe;

తతో తతో నే పసజన్తి సఙ్గా, చిత్తఞ్హి తే తత్థ గమేన్తి దూరే.

Tato tato ne pasajanti saṅgā, cittañhi te tattha gamenti dūre.

౩౯౩.

393.

‘‘పిణ్డం విహారం సయనాసనఞ్చ, ఆపఞ్చ సఙ్ఘాటిరజూపవాహనం;

‘‘Piṇḍaṃ vihāraṃ sayanāsanañca, āpañca saṅghāṭirajūpavāhanaṃ;

సుత్వాన ధమ్మం సుగతేన దేసితం, సఙ్ఖాయ సేవే వరపఞ్ఞసావకో.

Sutvāna dhammaṃ sugatena desitaṃ, saṅkhāya seve varapaññasāvako.

౩౯౪.

394.

‘‘తస్మా హి పిణ్డే సయనాసనే చ, ఆపే చ సఙ్ఘాటిరజూపవాహనే;

‘‘Tasmā hi piṇḍe sayanāsane ca, āpe ca saṅghāṭirajūpavāhane;

ఏతేసు ధమ్మేసు అనూపలిత్తో, భిక్ఖు యథా పోక్ఖరే వారిబిన్దు.

Etesu dhammesu anūpalitto, bhikkhu yathā pokkhare vāribindu.

౩౯౫.

395.

‘‘గహట్ఠవత్తం పన వో వదామి, యథాకరో సావకో సాధు హోతి;

‘‘Gahaṭṭhavattaṃ pana vo vadāmi, yathākaro sāvako sādhu hoti;

న హేస 3 లబ్భా సపరిగ్గహేన, ఫస్సేతుం యో కేవలో భిక్ఖుధమ్మో.

Na hesa 4 labbhā sapariggahena, phassetuṃ yo kevalo bhikkhudhammo.

౩౯౬.

396.

‘‘పాణం న హనే 5 న చ ఘాతయేయ్య, న చానుజఞ్ఞా హనతం పరేసం;

‘‘Pāṇaṃ na hane 6 na ca ghātayeyya, na cānujaññā hanataṃ paresaṃ;

సబ్బేసు భూతేసు నిధాయ దణ్డం, యే థావరా యే చ తసా సన్తి 7 లోకే.

Sabbesu bhūtesu nidhāya daṇḍaṃ, ye thāvarā ye ca tasā santi 8 loke.

౩౯౭.

397.

‘‘తతో అదిన్నం పరివజ్జయేయ్య, కిఞ్చి క్వచి సావకో బుజ్ఝమానో;

‘‘Tato adinnaṃ parivajjayeyya, kiñci kvaci sāvako bujjhamāno;

న హారయే హరతం నానుజఞ్ఞా, సబ్బం అదిన్నం పరివజ్జయేయ్య.

Na hāraye harataṃ nānujaññā, sabbaṃ adinnaṃ parivajjayeyya.

౩౯౮.

398.

‘‘అబ్రహ్మచరియం పరివజ్జయేయ్య, అఙ్గారకాసుం జలితంవ విఞ్ఞూ;

‘‘Abrahmacariyaṃ parivajjayeyya, aṅgārakāsuṃ jalitaṃva viññū;

అసమ్భుణన్తో పన బ్రహ్మచరియం, పరస్స దారం న అతిక్కమేయ్య.

Asambhuṇanto pana brahmacariyaṃ, parassa dāraṃ na atikkameyya.

౩౯౯.

399.

‘‘సభగ్గతో వా పరిసగ్గతో వా, ఏకస్స వేకో 9 న ముసా భణేయ్య;

‘‘Sabhaggato vā parisaggato vā, ekassa veko 10 na musā bhaṇeyya;

న భాణయే భణతం నానుజఞ్ఞా, సబ్బం అభూతం పరివజ్జయేయ్య.

Na bhāṇaye bhaṇataṃ nānujaññā, sabbaṃ abhūtaṃ parivajjayeyya.

౪౦౦.

400.

‘‘మజ్జఞ్చ పానం న సమాచరేయ్య, ధమ్మం ఇమం రోచయే యో గహట్ఠో;

‘‘Majjañca pānaṃ na samācareyya, dhammaṃ imaṃ rocaye yo gahaṭṭho;

న పాయయే పివతం నానుజఞ్ఞా, ఉమ్మాదనన్తం ఇతి నం విదిత్వా.

Na pāyaye pivataṃ nānujaññā, ummādanantaṃ iti naṃ viditvā.

౪౦౧.

401.

‘‘మదా హి పాపాని కరోన్తి బాలా, కారేన్తి చఞ్ఞేపి జనే పమత్తే;

‘‘Madā hi pāpāni karonti bālā, kārenti caññepi jane pamatte;

ఏతం అపుఞ్ఞాయతనం వివజ్జయే, ఉమ్మాదనం మోహనం బాలకన్తం.

Etaṃ apuññāyatanaṃ vivajjaye, ummādanaṃ mohanaṃ bālakantaṃ.

౪౦౨.

402.

‘‘పాణం న హనే న చాదిన్నమాదియే, ముసా న భాసే న చ మజ్జపో సియా;

‘‘Pāṇaṃ na hane na cādinnamādiye, musā na bhāse na ca majjapo siyā;

అబ్రహ్మచరియా విరమేయ్య మేథునా, రత్తిం న భుఞ్జేయ్య వికాలభోజనం.

Abrahmacariyā virameyya methunā, rattiṃ na bhuñjeyya vikālabhojanaṃ.

౪౦౩.

403.

‘‘మాలం న ధారే న చ గన్ధమాచరే, మఞ్చే ఛమాయం వ సయేథ సన్థతే;

‘‘Mālaṃ na dhāre na ca gandhamācare, mañce chamāyaṃ va sayetha santhate;

ఏతఞ్హి అట్ఠఙ్గికమాహుపోసథం, బుద్ధేన దుక్ఖన్తగునా పకాసితం.

Etañhi aṭṭhaṅgikamāhuposathaṃ, buddhena dukkhantagunā pakāsitaṃ.

౪౦౪.

404.

‘‘తతో చ పక్ఖస్సుపవస్సుపోసథం, చాతుద్దసిం పఞ్చదసిఞ్చ అట్ఠమిం;

‘‘Tato ca pakkhassupavassuposathaṃ, cātuddasiṃ pañcadasiñca aṭṭhamiṃ;

పాటిహారియపక్ఖఞ్చ పసన్నమానసో, అట్ఠఙ్గుపేతం సుసమత్తరూపం.

Pāṭihāriyapakkhañca pasannamānaso, aṭṭhaṅgupetaṃ susamattarūpaṃ.

౪౦౫.

405.

‘‘తతో చ పాతో ఉపవుత్థుపోసథో, అన్నేన పానేన చ భిక్ఖుసఙ్ఘం;

‘‘Tato ca pāto upavutthuposatho, annena pānena ca bhikkhusaṅghaṃ;

పసన్నచిత్తో అనుమోదమానో, యథారహం సంవిభజేథ విఞ్ఞూ.

Pasannacitto anumodamāno, yathārahaṃ saṃvibhajetha viññū.

౪౦౬.

406.

‘‘ధమ్మేన మాతాపితరో భరేయ్య, పయోజయే ధమ్మికం సో వణిజ్జం;

‘‘Dhammena mātāpitaro bhareyya, payojaye dhammikaṃ so vaṇijjaṃ;

ఏతం గిహీ వత్తయమప్పమత్తో, సయమ్పభే నామ ఉపేతి దేవే’’తి.

Etaṃ gihī vattayamappamatto, sayampabhe nāma upeti deve’’ti.

ధమ్మికసుత్తం చుద్దసమం నిట్ఠితం.

Dhammikasuttaṃ cuddasamaṃ niṭṭhitaṃ.

చూళవగ్గో దుతియో నిట్ఠితో.

Cūḷavaggo dutiyo niṭṭhito.

తస్సుద్దానం –

Tassuddānaṃ –

రతనామగన్ధో హిరి చ, మఙ్గలం సూచిలోమేన;

Ratanāmagandho hiri ca, maṅgalaṃ sūcilomena;

ధమ్మచరియఞ్చ బ్రాహ్మణో 11, నావా కింసీలముట్ఠానం.

Dhammacariyañca brāhmaṇo 12, nāvā kiṃsīlamuṭṭhānaṃ.

రాహులో పున కప్పో చ, పరిబ్బాజనియం తథా;

Rāhulo puna kappo ca, paribbājaniyaṃ tathā;

ధమ్మికఞ్చ విదునో ఆహు, చూళవగ్గన్తి చుద్దసాతి.

Dhammikañca viduno āhu, cūḷavagganti cuddasāti.







Footnotes:
1. సబ్బే మయం (స్యా॰)
2. sabbe mayaṃ (syā.)
3. న హేసో (సీ॰)
4. na heso (sī.)
5. న హానే (సీ॰)
6. na hāne (sī.)
7. తసన్తి (సీ॰ పీ॰)
8. tasanti (sī. pī.)
9. చేతో (సీ॰ స్యా॰)
10. ceto (sī. syā.)
11. కపిలో బ్రాహ్మణోపి చ (స్యా॰ క॰)
12. kapilo brāhmaṇopi ca (syā. ka.)



Related texts:



అట్ఠకథా • Aṭṭhakathā / సుత్తపిటక (అట్ఠకథా) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ఖుద్దకనికాయ (అట్ఠకథా) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / సుత్తనిపాత-అట్ఠకథా • Suttanipāta-aṭṭhakathā / ౧౪. ధమ్మికసుత్తవణ్ణనా • 14. Dhammikasuttavaṇṇanā


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact