Only Dharma. Since 1992
Library / Tipiṭaka / തിപിടക • Tipiṭaka / ഥേരീഗാഥാ-അട്ഠകഥാ • Therīgāthā-aṭṭhakathā

൩. ചാപാഥേരീഗാഥാവണ്ണനാ

3. Cāpātherīgāthāvaṇṇanā

ലട്ഠിഹത്ഥോ പുരേ ആസീതിആദികാ ചാപായ ഥേരിയാ ഗാഥാ. അയമ്പി പുരിമബുദ്ധേസു കതാധികാരാ തത്ഥ തത്ഥ ഭവേ വിവട്ടൂപനിസ്സയം കുസലം ഉപചിനന്തീ, അനുക്കമേന ഉപചിതകുസലമൂലാ സമ്ഭതവിമോക്ഖസമ്ഭാരാ ഹുത്വാ ഇമസ്മിം ബുദ്ധുപ്പാദേ വങ്ഗഹാരജനപദേ അഞ്ഞതരസ്മിം മിഗലുദ്ദകഗാമേ ജേട്ഠകമിഗലുദ്ദകസ്സ ധീതാ ഹുത്വാ നിബ്ബത്തി, ചാപാതിസ്സാ നാമം അഹോസി. തേന ച സമയേന ഉപകോ ആജീവകോ ബോധിമണ്ഡതോ ധമ്മചക്കം പവത്തേതും ബാരാണസിം ഉദ്ദിസ്സ ഗച്ഛന്തേന സത്ഥാരാ സമാഗതോ ‘‘വിപ്പസന്നാനി ഖോ തേ, ആവുസോ, ഇന്ദ്രിയാനി, പരിസുദ്ധോ ഛവിവണ്ണോ പരിയോദാതോ, കംസി ത്വം, ആവുസോ, ഉദ്ദിസ്സ പബ്ബജിതോ, കോ വാ തേ സത്ഥാ, കസ്സ വാ ത്വം ധമ്മം രോചേസീ’’തി (മഹാവ॰ ൧൧; മ॰ നി॰ ൧.൨൮൫) പുച്ഛിത്വാ –

Laṭṭhihattho pure āsītiādikā cāpāya theriyā gāthā. Ayampi purimabuddhesu katādhikārā tattha tattha bhave vivaṭṭūpanissayaṃ kusalaṃ upacinantī, anukkamena upacitakusalamūlā sambhatavimokkhasambhārā hutvā imasmiṃ buddhuppāde vaṅgahārajanapade aññatarasmiṃ migaluddakagāme jeṭṭhakamigaluddakassa dhītā hutvā nibbatti, cāpātissā nāmaṃ ahosi. Tena ca samayena upako ājīvako bodhimaṇḍato dhammacakkaṃ pavattetuṃ bārāṇasiṃ uddissa gacchantena satthārā samāgato ‘‘vippasannāni kho te, āvuso, indriyāni, parisuddho chavivaṇṇo pariyodāto, kaṃsi tvaṃ, āvuso, uddissa pabbajito, ko vā te satthā, kassa vā tvaṃ dhammaṃ rocesī’’ti (mahāva. 11; ma. ni. 1.285) pucchitvā –

‘‘സബ്ബാഭിഭൂ സബ്ബവിദൂഹമസ്മി, സബ്ബേസു ധമ്മേസു അനൂപലിത്തോ;

‘‘Sabbābhibhū sabbavidūhamasmi, sabbesu dhammesu anūpalitto;

സബ്ബഞ്ജഹോ തണ്ഹാക്ഖയേ വിമുത്തോ, സയം അഭിഞ്ഞായ കമുദ്ദിസേയ്യം. (ധ॰ പ॰ ൩൫൩; മഹാവ॰ ൧൧; കഥാ॰ ൪൦൫; മ॰ നി॰ ൧.൨൮൫);

Sabbañjaho taṇhākkhaye vimutto, sayaṃ abhiññāya kamuddiseyyaṃ. (dha. pa. 353; mahāva. 11; kathā. 405; ma. ni. 1.285);

‘‘ന മേ ആചരിയോ അത്ഥി, സദിസോ മേ ന വിജ്ജതി;

‘‘Na me ācariyo atthi, sadiso me na vijjati;

സദേവകസ്മിം ലോകസ്മിം, നത്ഥി മേ പടിപുഗ്ഗലോ.

Sadevakasmiṃ lokasmiṃ, natthi me paṭipuggalo.

‘‘അഹഞ്ഹി അരഹാ ലോകേ, അഹം സത്ഥാ അനുത്തരോ;

‘‘Ahañhi arahā loke, ahaṃ satthā anuttaro;

ഏകോമ്ഹി സമ്മാസമ്ബുദ്ധോ, സീതിഭൂതോമ്ഹി നിബ്ബുതോ.

Ekomhi sammāsambuddho, sītibhūtomhi nibbuto.

‘‘ധമ്മചക്കം പവത്തേതും, ഗച്ഛാമി കാസിനം പുരം;

‘‘Dhammacakkaṃ pavattetuṃ, gacchāmi kāsinaṃ puraṃ;

അന്ധീഭൂതസ്മിം ലോകസ്മിം, ആഹഞ്ഛം അമതദുന്ദുഭി’’ന്തി. (മഹാവ॰ ൧൧; കഥാ॰ ൪൦൫; മ॰ നി॰ ൧.൨൮൫) –

Andhībhūtasmiṃ lokasmiṃ, āhañchaṃ amatadundubhi’’nti. (mahāva. 11; kathā. 405; ma. ni. 1.285) –

സത്ഥാരാ അത്തനോ സബ്ബഞ്ഞുബുദ്ധഭാവേ ധമ്മചക്കപവത്തനേ ച പവേദിതേ പസന്നചിത്തോ സോ ‘‘ഹുപേയ്യപാവുസോ, അരഹസി അനന്തജിനോ’’തി (മഹാവ॰ ൧൧; മ॰ നി॰ ൧.൨൮൫) വത്വാ ഉമ്മഗ്ഗം ഗഹേത്വാ പക്കന്തോ വങ്ഗഹാരജനപദം അഗമാസി. സോ തത്ഥ ഏകം മിഗലുദ്ദകഗാമകം ഉപനിസ്സായ വാസം കപ്പേസി. തം തത്ഥ ജേട്ഠകമിഗലുദ്ദകോ ഉപട്ഠാസി. സോ ഏകദിവസം ദൂരം മിഗവം ഗച്ഛന്തോ ‘‘മയ്ഹം അരഹന്തേ മാ പമജ്ജീ’’തി അത്തനോ ധീതരം ചാപം ആണാപേത്വാ അഗമാസി സദ്ധിം പുത്തഭാതുകേഹി. സാ ചസ്സ ധീതാ അഭിരൂപാ ഹോതി ദസ്സനീയാ.

Satthārā attano sabbaññubuddhabhāve dhammacakkapavattane ca pavedite pasannacitto so ‘‘hupeyyapāvuso, arahasi anantajino’’ti (mahāva. 11; ma. ni. 1.285) vatvā ummaggaṃ gahetvā pakkanto vaṅgahārajanapadaṃ agamāsi. So tattha ekaṃ migaluddakagāmakaṃ upanissāya vāsaṃ kappesi. Taṃ tattha jeṭṭhakamigaluddako upaṭṭhāsi. So ekadivasaṃ dūraṃ migavaṃ gacchanto ‘‘mayhaṃ arahante mā pamajjī’’ti attano dhītaraṃ cāpaṃ āṇāpetvā agamāsi saddhiṃ puttabhātukehi. Sā cassa dhītā abhirūpā hoti dassanīyā.

അഥ ഖോ ഉപകോ ആജീവകോ ഭിക്ഖാചാരവേലായം മിഗലുദ്ദകസ്സ ഘരം ഗതോ പരിവിസിതും ഉപഗതം ചാപം ദിസ്വാ രാഗേന അഭിഭൂതോ ഭുഞ്ജിതുമ്പി അസക്കോന്തോ ഭാജനേന ഭത്തം ആദായ വസനട്ഠാനം ഗന്ത്വാ ഭത്തം ഏകമന്തേ നിക്ഖിപിത്വാ ‘‘സചേ ചാപം ലഭിസ്സാമി, ജീവാമി, നോ ചേ, മരിസ്സാമീ’’തി നിരാഹാരോ നിപജ്ജി. സത്തമേ ദിവസേ മിഗലുദ്ദകോ ആഗന്ത്വാ ധീതരം പുച്ഛി – ‘‘കിം മയ്ഹം അരഹന്തേ ന പമജ്ജീ’’തി? സാ ‘‘ഏകദിവസമേവ ആഗന്ത്വാ പുന നാഗതപുബ്ബോ’’തി ആഹ. മിഗലുദ്ദകോ ച താവദേവസ്സ വസനട്ഠാനം ഗന്ത്വാ ‘‘കിം, ഭന്തേ, അഫാസുക’’ന്തി പാദേ പരിമജ്ജന്തോ പുച്ഛി. ഉപകോ നിത്ഥുനന്തോ പരിവത്തതിയേവ. സോ ‘‘വദഥ, ഭന്തേ, യം മയാ സക്കാ കാതും, സബ്ബം തം കരിസ്സാമീ’’തി ആഹ. ഉപകോ ഏകേന പരിയായേന അത്തനോ അജ്ഝാസയം ആരോചേസി. ‘‘ഇതരോ ജാനാസി പന, ഭന്തേ, കിഞ്ചി സിപ്പ’’ന്തി. ‘‘ന ജാനാമീ’’തി. ‘‘ന, ഭന്തേ, കിഞ്ചി സിപ്പം അജാനന്തേന സക്കാ ഘരം ആവസിതു’’ന്തി. സോ ആഹ – ‘‘നാഹം കിഞ്ചി സിപ്പം ജാനാമി, അപിച തുമ്ഹാകം മംസഹാരകോ ഭവിസ്സാമി, മംസഞ്ച വിക്കിണിസ്സാമീ’’തി. മാഗവികോ ‘‘അമ്ഹാകമ്പി ഏതദേവ രുച്ചതീ’’തി ഉത്തരസാടകം ദത്വാ അത്തനോ സഹായകസ്സ ഗേഹേ കതിപാഹം വസാപേത്വാ താദിസേ ദിവസേ ഘരം ആനേത്വാ ധീതരം അദാസി.

Atha kho upako ājīvako bhikkhācāravelāyaṃ migaluddakassa gharaṃ gato parivisituṃ upagataṃ cāpaṃ disvā rāgena abhibhūto bhuñjitumpi asakkonto bhājanena bhattaṃ ādāya vasanaṭṭhānaṃ gantvā bhattaṃ ekamante nikkhipitvā ‘‘sace cāpaṃ labhissāmi, jīvāmi, no ce, marissāmī’’ti nirāhāro nipajji. Sattame divase migaluddako āgantvā dhītaraṃ pucchi – ‘‘kiṃ mayhaṃ arahante na pamajjī’’ti? Sā ‘‘ekadivasameva āgantvā puna nāgatapubbo’’ti āha. Migaluddako ca tāvadevassa vasanaṭṭhānaṃ gantvā ‘‘kiṃ, bhante, aphāsuka’’nti pāde parimajjanto pucchi. Upako nitthunanto parivattatiyeva. So ‘‘vadatha, bhante, yaṃ mayā sakkā kātuṃ, sabbaṃ taṃ karissāmī’’ti āha. Upako ekena pariyāyena attano ajjhāsayaṃ ārocesi. ‘‘Itaro jānāsi pana, bhante, kiñci sippa’’nti. ‘‘Na jānāmī’’ti. ‘‘Na, bhante, kiñci sippaṃ ajānantena sakkā gharaṃ āvasitu’’nti. So āha – ‘‘nāhaṃ kiñci sippaṃ jānāmi, apica tumhākaṃ maṃsahārako bhavissāmi, maṃsañca vikkiṇissāmī’’ti. Māgaviko ‘‘amhākampi etadeva ruccatī’’ti uttarasāṭakaṃ datvā attano sahāyakassa gehe katipāhaṃ vasāpetvā tādise divase gharaṃ ānetvā dhītaraṃ adāsi.

അഥ കാലേ ഗച്ഛന്തേ തേസം സംവാസമന്വായ പുത്തോ നിബ്ബത്തി, സുഭദ്ദോതിസ്സ നാമം അകംസു. ചാപാ തസ്സ രോദനകാലേ ‘‘ഉപകസ്സ പുത്ത, ആജീവകസ്സ പുത്ത, മംസഹാരകസ്സ പുത്ത, മാ രോദി മാ രോദീ’’തിആദിനാ പുത്തതോസനഗീതേന ഉപകം ഉപ്പണ്ഡേസി. സോ ‘‘മാ ത്വം ചാപേ മം ‘അനാഥോ’തി മഞ്ഞി, അത്ഥി മേ സഹായോ അനന്തജിനോ നാമ, തസ്സാഹം സന്തികം ഗമിസ്സാമീ’’തി ആഹ. ചാപാ ‘‘ഏവമയം അട്ടീയതീ’’തി ഞത്വാ പുനപ്പുനം തഥാ കഥേസിയേവ. സോ ഏകദിവസം തായ തഥാ വുത്തോ കുജ്ഝിത്വാ ഗന്തുമാരദ്ധോ. തായ തം തം വത്വാ അനുനീയമാനോപി സഞ്ഞത്തിം അനാഗച്ഛന്തോ പച്ഛിമദിസാഭിമുഖോ പക്കാമി.

Atha kāle gacchante tesaṃ saṃvāsamanvāya putto nibbatti, subhaddotissa nāmaṃ akaṃsu. Cāpā tassa rodanakāle ‘‘upakassa putta, ājīvakassa putta, maṃsahārakassa putta, mā rodi mā rodī’’tiādinā puttatosanagītena upakaṃ uppaṇḍesi. So ‘‘mā tvaṃ cāpe maṃ ‘anātho’ti maññi, atthi me sahāyo anantajino nāma, tassāhaṃ santikaṃ gamissāmī’’ti āha. Cāpā ‘‘evamayaṃ aṭṭīyatī’’ti ñatvā punappunaṃ tathā kathesiyeva. So ekadivasaṃ tāya tathā vutto kujjhitvā gantumāraddho. Tāya taṃ taṃ vatvā anunīyamānopi saññattiṃ anāgacchanto pacchimadisābhimukho pakkāmi.

ഭഗവാ ച തേന സമയേന സാവത്ഥിയം ജേതവനേ വിഹരന്തോ ഭിക്ഖൂനം ആചിക്ഖി – ‘‘യോ, ഭിക്ഖവേ, അജ്ജ ‘കുഹിം അനന്തജിനോ’തി ഇധാഗന്ത്വാ പുച്ഛതി, തം മമ സന്തികം പേസേഥാ’’തി. ഉപകോപി ‘‘കുഹിം അനന്തജിനോ വസതീ’’തി തത്ഥ തത്ഥ പുച്ഛന്തോ അനുപുബ്ബേന സാവത്ഥിം ഗന്ത്വാ വിഹാരം പവിസിത്വാ വിഹാരമജ്ഝേ ഠത്വാ ‘‘കുഹിം അനന്തജിനോ’’തി പുച്ഛി. തം ഭിക്ഖൂ ഭഗവതോ സന്തികം നയിംസു. സോ ഭഗവന്തം ദിസ്വാ ‘‘ജാനാഥ മം ഭഗവാ’’തി ആഹ. ‘‘ആമ, ജാനാമി, കുഹിം പന ത്വം ഏത്തകം കാലം വസീ’’തി? ‘‘വങ്ഗഹാരജനപദേ, ഭന്തേ’’തി. ‘‘ഉപക, ഇദാനി മഹല്ലകോ ജാതോ പബ്ബജിതും സക്ഖിസ്സസീ’’തി? ‘‘പബ്ബജിസ്സാമി, ഭന്തേ’’തി. സത്ഥാ അഞ്ഞതരം ഭിക്ഖും ആണാപേസി – ‘‘ഏഹി ത്വം, ഭിക്ഖു, ഇമം പബ്ബാജേഹീ’’തി. സോ തം പബ്ബാജേസി. സോ പബ്ബജിതോ സത്ഥു സന്തികേ കമ്മട്ഠാനം ഗഹേത്വാ ഭാവനം അനുയുഞ്ജന്തോ ന ചിരസ്സേവ അനാഗാമിഫലേ പതിട്ഠായ കാലം കത്വാ അവിഹേസു നിബ്ബത്തോ, നിബ്ബത്തക്ഖണേയേവ അരഹത്തം പാപുണി. അവിഹേസു നിബ്ബത്തമത്താ സത്ത ജനാ അരഹത്തം പത്താ, തേസം അയം അഞ്ഞതരോ. വുത്തഞ്ഹേതം –

Bhagavā ca tena samayena sāvatthiyaṃ jetavane viharanto bhikkhūnaṃ ācikkhi – ‘‘yo, bhikkhave, ajja ‘kuhiṃ anantajino’ti idhāgantvā pucchati, taṃ mama santikaṃ pesethā’’ti. Upakopi ‘‘kuhiṃ anantajino vasatī’’ti tattha tattha pucchanto anupubbena sāvatthiṃ gantvā vihāraṃ pavisitvā vihāramajjhe ṭhatvā ‘‘kuhiṃ anantajino’’ti pucchi. Taṃ bhikkhū bhagavato santikaṃ nayiṃsu. So bhagavantaṃ disvā ‘‘jānātha maṃ bhagavā’’ti āha. ‘‘Āma, jānāmi, kuhiṃ pana tvaṃ ettakaṃ kālaṃ vasī’’ti? ‘‘Vaṅgahārajanapade, bhante’’ti. ‘‘Upaka, idāni mahallako jāto pabbajituṃ sakkhissasī’’ti? ‘‘Pabbajissāmi, bhante’’ti. Satthā aññataraṃ bhikkhuṃ āṇāpesi – ‘‘ehi tvaṃ, bhikkhu, imaṃ pabbājehī’’ti. So taṃ pabbājesi. So pabbajito satthu santike kammaṭṭhānaṃ gahetvā bhāvanaṃ anuyuñjanto na cirasseva anāgāmiphale patiṭṭhāya kālaṃ katvā avihesu nibbatto, nibbattakkhaṇeyeva arahattaṃ pāpuṇi. Avihesu nibbattamattā satta janā arahattaṃ pattā, tesaṃ ayaṃ aññataro. Vuttañhetaṃ –

‘‘അവിഹം ഉപപന്നാസേ, വിമുത്താ സത്ത ഭിക്ഖവോ;

‘‘Avihaṃ upapannāse, vimuttā satta bhikkhavo;

രാഗദോസപരിക്ഖീണാ, തിണ്ണാ ലോകേ വിസത്തികം.

Rāgadosaparikkhīṇā, tiṇṇā loke visattikaṃ.

‘‘ഉപകോപലഗണ്ഡോ ച, പക്കുസാതി ച തേ തയോ;

‘‘Upakopalagaṇḍo ca, pakkusāti ca te tayo;

ഭദ്ദിയോ ഖണ്ഡദേവോ ച, ബാഹുരഗ്ഗി ച സിങ്ഗിയോ;

Bhaddiyo khaṇḍadevo ca, bāhuraggi ca siṅgiyo;

തേ ഹിത്വാ മാനുസം ദേഹം, ദിബ്ബയോഗം ഉപച്ചഗു’’ന്തി. (സം॰ നി॰ ൧.൧൦൫);

Te hitvā mānusaṃ dehaṃ, dibbayogaṃ upaccagu’’nti. (saṃ. ni. 1.105);

ഉപകേ പന പക്കന്തേ നിബ്ബിന്ദഹദയാ ചാപാ ദാരകം അയ്യകസ്സ നിയ്യാദേത്വാ പുബ്ബേ ഉപകേന ഗതമഗ്ഗം ഗച്ഛന്തീ സാവത്ഥിം ഗന്ത്വാ ഭിക്ഖുനീനം സന്തികേ പബ്ബജിത്വാ വിപസ്സനായ കമ്മം കരോന്തീ മഗ്ഗപടിപാടിയാ അരഹത്തേ പതിട്ഠിതാ, അത്തനോ പടിപത്തിം പച്ചവേക്ഖിത്വാ പുബ്ബേ ഉപകേന അത്തനാ ച കഥിതഗാഥായോ ഉദാനവസേന ഏകജ്ഝം കത്വാ –

Upake pana pakkante nibbindahadayā cāpā dārakaṃ ayyakassa niyyādetvā pubbe upakena gatamaggaṃ gacchantī sāvatthiṃ gantvā bhikkhunīnaṃ santike pabbajitvā vipassanāya kammaṃ karontī maggapaṭipāṭiyā arahatte patiṭṭhitā, attano paṭipattiṃ paccavekkhitvā pubbe upakena attanā ca kathitagāthāyo udānavasena ekajjhaṃ katvā –

൨൯൨.

292.

‘‘ലട്ഠിഹത്ഥോ പുരേ ആസി, സോ ദാനി മിഗലുദ്ദകോ;

‘‘Laṭṭhihattho pure āsi, so dāni migaluddako;

ആസായ പലിപാ ഘോരാ, നാസക്ഖി പാരമേതവേ.

Āsāya palipā ghorā, nāsakkhi pārametave.

൨൯൩.

293.

‘‘സുമത്തം മം മഞ്ഞമാനാ, ചാപി പുത്തമതോസയി;

‘‘Sumattaṃ maṃ maññamānā, cāpi puttamatosayi;

ചാപായ ബന്ധനം ഛേത്വാ, പബ്ബജിസ്സം പുനോപഹം.

Cāpāya bandhanaṃ chetvā, pabbajissaṃ punopahaṃ.

൨൯൪.

294.

‘‘മാ മേ കുജ്ഝി മഹാവീര, മാ മേ കുജ്ഝി മഹാമുനി;

‘‘Mā me kujjhi mahāvīra, mā me kujjhi mahāmuni;

ന ഹി കോധപരേതസ്സ, സുദ്ധി അത്ഥി കുതോ തപോ.

Na hi kodhaparetassa, suddhi atthi kuto tapo.

൨൯൫.

295.

‘‘പക്കമിസ്സഞ്ച നാളാതോ, കോധ നാളായ വച്ഛതി;

‘‘Pakkamissañca nāḷāto, kodha nāḷāya vacchati;

ബന്ധന്തീ ഇത്ഥിരൂപേന, സമണേ ധമ്മജീവിനോ.

Bandhantī itthirūpena, samaṇe dhammajīvino.

൨൯൬.

296.

‘‘ഏഹി കാള നിവത്തസ്സു, ഭുഞ്ജ കാമേ യഥാ പുരേ;

‘‘Ehi kāḷa nivattassu, bhuñja kāme yathā pure;

അഹഞ്ച തേ വസീകതാ, യേ ച മേ സന്തി ഞാതകാ.

Ahañca te vasīkatā, ye ca me santi ñātakā.

൨൯൭.

297.

‘‘ഏത്തോ ചാപേ ചതുബ്ഭാഗം, യഥാ ഭാസസി ത്വഞ്ച മേ;

‘‘Etto cāpe catubbhāgaṃ, yathā bhāsasi tvañca me;

തയി രത്തസ്സ പോസസ്സ, ഉളാരം വത തം സിയാ.

Tayi rattassa posassa, uḷāraṃ vata taṃ siyā.

൨൯൮.

298.

‘‘കാളങ്ഗിനിംവ തക്കാരിം, പുപ്ഫിതം ഗിരിമുദ്ധനി;

‘‘Kāḷaṅginiṃva takkāriṃ, pupphitaṃ girimuddhani;

ഫുല്ലം ദാലിമലട്ഠിംവ, അന്തോദീപേവ പാടലിം.

Phullaṃ dālimalaṭṭhiṃva, antodīpeva pāṭaliṃ.

൨൯൯.

299.

‘‘ഹരിചന്ദനലിത്തങ്ഗിം, കാസികുത്തമധാരിനിം;

‘‘Haricandanalittaṅgiṃ, kāsikuttamadhāriniṃ;

തം മം രൂപവതിം സന്തിം, കസ്സ ഓഹായം ഗച്ഛസി.

Taṃ maṃ rūpavatiṃ santiṃ, kassa ohāyaṃ gacchasi.

൩൦൦.

300.

‘‘സാകുന്തികോവ സകുണിം, യഥാ ബന്ധിതുമിച്ഛതി;

‘‘Sākuntikova sakuṇiṃ, yathā bandhitumicchati;

ആഹരിമേന രൂപേന, ന മം ത്വം ബാധയിസ്സസി.

Āharimena rūpena, na maṃ tvaṃ bādhayissasi.

൩൦൧.

301.

‘‘ഇമഞ്ച മേ പുത്തഫലം, കാള ഉപ്പാദിതം തയാ;

‘‘Imañca me puttaphalaṃ, kāḷa uppāditaṃ tayā;

തം മം പുത്തവതിം സന്തിം, കസ്സ ഓഹായ ഗച്ഛസി.

Taṃ maṃ puttavatiṃ santiṃ, kassa ohāya gacchasi.

൩൦൨.

302.

‘‘ജഹന്തി പുത്തേ സപ്പഞ്ഞാ, തതോ ഞാതീ തതോ ധനം;

‘‘Jahanti putte sappaññā, tato ñātī tato dhanaṃ;

പബ്ബജന്തി മഹാവീരാ, നാഗോ ഛേത്വാവ ബന്ധനം.

Pabbajanti mahāvīrā, nāgo chetvāva bandhanaṃ.

൩൦൩.

303.

‘‘ഇദാനി തേ ഇമം പുത്തം, ദണ്ഡേന ഛുരികായ വാ;

‘‘Idāni te imaṃ puttaṃ, daṇḍena churikāya vā;

ഭൂമിയം വാ നിസുമ്ഭിസ്സം, പുത്തസോകാ ന ഗച്ഛസി.

Bhūmiyaṃ vā nisumbhissaṃ, puttasokā na gacchasi.

൩൦൪.

304.

‘‘സചേ പുത്തം സിങ്ഗാലാനം, കുക്കുരാനം പദാഹിസി;

‘‘Sace puttaṃ siṅgālānaṃ, kukkurānaṃ padāhisi;

ന മം പുത്തകത്തേ ജമ്മി, പുനരാവത്തയിസ്സസി.

Na maṃ puttakatte jammi, punarāvattayissasi.

൩൦൫.

305.

‘‘ഹന്ദ ഖോ ദാനി ഭദ്ദന്തേ, കുഹിം കാള ഗമിസ്സസി;

‘‘Handa kho dāni bhaddante, kuhiṃ kāḷa gamissasi;

കതമം ഗാമനിഗമം, നഗരം രാജധാനിയോ.

Katamaṃ gāmanigamaṃ, nagaraṃ rājadhāniyo.

൩൦൬.

306.

‘‘അഹുമ്ഹ പുബ്ബേ ഗണിനോ, അസ്സമണാ സമണമാനിനോ;

‘‘Ahumha pubbe gaṇino, assamaṇā samaṇamānino;

ഗാമേന ഗാമം വിചരിമ്ഹ, നഗരേ രാജധാനിയോ.

Gāmena gāmaṃ vicarimha, nagare rājadhāniyo.

൩൦൭.

307.

‘‘ഏസോ ഹി ഭഗവാ ബുദ്ധോ, നദിം നേരഞ്ജരം പതി;

‘‘Eso hi bhagavā buddho, nadiṃ nerañjaraṃ pati;

സബ്ബദുക്ഖപ്പഹാനായ, ധമ്മം ദേസേതി പാണിനം;

Sabbadukkhappahānāya, dhammaṃ deseti pāṇinaṃ;

തസ്സാഹം സന്തികം ഗച്ഛം, സോ മേ സത്ഥാ ഭവിസ്സതി.

Tassāhaṃ santikaṃ gacchaṃ, so me satthā bhavissati.

൩൦൮.

308.

‘‘വന്ദനം ദാനി മേ വജ്ജാസി, ലോകനാഥം അനുത്തരം;

‘‘Vandanaṃ dāni me vajjāsi, lokanāthaṃ anuttaraṃ;

പദക്ഖിണഞ്ച കത്വാന, ആദിസേയ്യാസി ദക്ഖിണം.

Padakkhiṇañca katvāna, ādiseyyāsi dakkhiṇaṃ.

൩൦൯.

309.

‘‘ഏതം ഖോ ലബ്ഭമമ്ഹേഹി, യഥാ ഭാസസി ത്വഞ്ച മേ;

‘‘Etaṃ kho labbhamamhehi, yathā bhāsasi tvañca me;

വന്ദനം ദാനി തേ വജ്ജം, ലോകനാഥം അനുത്തരം;

Vandanaṃ dāni te vajjaṃ, lokanāthaṃ anuttaraṃ;

പദക്ഖിണഞ്ച കത്വാന, ആദിസിസ്സാമി ദക്ഖിണം.

Padakkhiṇañca katvāna, ādisissāmi dakkhiṇaṃ.

൩൧൦.

310.

‘‘തതോ ച കാളോ പക്കാമി, നദിം നേരഞ്ജരം പതി;

‘‘Tato ca kāḷo pakkāmi, nadiṃ nerañjaraṃ pati;

സോ അദ്ദസാസി സമ്ബുദ്ധം, ദേസേന്തം അമതം പദം.

So addasāsi sambuddhaṃ, desentaṃ amataṃ padaṃ.

൩൧൧.

311.

‘‘ദുക്ഖം ദുക്ഖസമുപ്പാദം, ദുക്ഖസ്സ ച അതിക്കമം;

‘‘Dukkhaṃ dukkhasamuppādaṃ, dukkhassa ca atikkamaṃ;

അരിയം ചട്ഠങ്ഗികം മഗ്ഗം, ദുക്ഖൂപസമഗാമിനം.

Ariyaṃ caṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ, dukkhūpasamagāminaṃ.

൩൧൨.

312.

‘‘തസ്സ പാദാനി വന്ദിത്വാ, കത്വാന നം പദക്ഖിണം;

‘‘Tassa pādāni vanditvā, katvāna naṃ padakkhiṇaṃ;

ചാപായ ആദിസിത്വാന, പബ്ബജിം അനഗാരിയം;

Cāpāya ādisitvāna, pabbajiṃ anagāriyaṃ;

തിസ്സോ വിജ്ജാ അനുപ്പത്താ, കതം ബുദ്ധസ്സ സാസന’’ന്തി. –

Tisso vijjā anuppattā, kataṃ buddhassa sāsana’’nti. –

ഇമാ ഗാഥാ അഭാസി.

Imā gāthā abhāsi.

തത്ഥ ലട്ഠിഹത്ഥോതി ദണ്ഡഹത്ഥോ. പുരേതി പുബ്ബേ പരിബ്ബാജകകാലേ ചണ്ഡഗോണകുക്കുരാദീനം പരിഹരണത്ഥം ദണ്ഡം ഹത്ഥേന ഗഹേത്വാ വിചരണകോ അഹോസി. സോ ദാനി മിഗലുദ്ദകോതി സോ ഇദാനി മിഗലുദ്ദേഹി സദ്ധിം സമ്ഭോഗസംവാസേഹി മിഗലുദ്ദോ മാഗവികോ ജാതോ. ആസായാതി തണ്ഹായ. ‘‘ആസയാ’’തിപി പാഠോ, അജ്ഝാസയഹേതൂതി അത്ഥോ. പലിപാതി കാമപങ്കതോ ദിട്ഠിപങ്കതോ ച. ഘോരാതി അവിദിതവിപുലാനത്ഥാവഹത്താ ദാരുണതോ ഘോരാ. നാസക്ഖി പാരമേതവേതി തസ്സേവ പലിപസ്സ പാരഭൂതം നിബ്ബാനം ഏതും ഗന്തും ന അസക്ഖി, ന അഭിസമ്ഭുനീതി അത്താനമേവ സന്ധായ ഉപകോ വദതി.

Tattha laṭṭhihatthoti daṇḍahattho. Pureti pubbe paribbājakakāle caṇḍagoṇakukkurādīnaṃ pariharaṇatthaṃ daṇḍaṃ hatthena gahetvā vicaraṇako ahosi. So dāni migaluddakoti so idāni migaluddehi saddhiṃ sambhogasaṃvāsehi migaluddo māgaviko jāto. Āsāyāti taṇhāya. ‘‘Āsayā’’tipi pāṭho, ajjhāsayahetūti attho. Palipāti kāmapaṅkato diṭṭhipaṅkato ca. Ghorāti aviditavipulānatthāvahattā dāruṇato ghorā. Nāsakkhi pārametaveti tasseva palipassa pārabhūtaṃ nibbānaṃ etuṃ gantuṃ na asakkhi, na abhisambhunīti attānameva sandhāya upako vadati.

സുമത്തം മം മഞ്ഞമാനാതി അത്തനി സുട്ഠു മത്തം മദപ്പത്തം കാമഗേധവസേന ലഗ്ഗം പമത്തം വാ കത്വാ മം സല്ലക്ഖന്തീ. ചാപാ പുത്തമതോസയീതി മിഗലുദ്ദസ്സ ധീതാ ചാപാ ‘‘ആജീവകസ്സ പുത്താ’’തിആദിനാ മം ഘട്ടേന്തീ പുത്തം തോസേസി കേളായസി. ‘‘സുപതി മം മഞ്ഞമാനാ’’തി ച പഠന്തി, സുപതീതി മം മഞ്ഞമാനാതി അത്ഥോ. ചാപായ ബന്ധനം ഛേത്വാതി ചാപായ തയി ഉപ്പന്നം കിലേസബന്ധനം ഛിന്ദിത്വാ. പബ്ബജിസ്സം പുനോപഹന്തി പുന ദുതിയവാരമ്പി അഹം പബ്ബജിസ്സാമി.

Sumattaṃ maṃ maññamānāti attani suṭṭhu mattaṃ madappattaṃ kāmagedhavasena laggaṃ pamattaṃ vā katvā maṃ sallakkhantī. Cāpā puttamatosayīti migaluddassa dhītā cāpā ‘‘ājīvakassa puttā’’tiādinā maṃ ghaṭṭentī puttaṃ tosesi keḷāyasi. ‘‘Supati maṃ maññamānā’’ti ca paṭhanti, supatīti maṃ maññamānāti attho. Cāpāya bandhanaṃ chetvāti cāpāya tayi uppannaṃ kilesabandhanaṃ chinditvā. Pabbajissaṃ punopahanti puna dutiyavārampi ahaṃ pabbajissāmi.

ഇദാനി തസ്സാ ‘‘മയ്ഹം അത്ഥോ നത്ഥീ’’തി വദതി, തം സുത്വാ ചാപാ ഖമാപേന്തീ ‘‘മാ മേ കുജ്ഝീ’’തി ഗാഥമാഹ. തത്ഥ മാ മേ കുജ്ഝീതി കേളികരണമത്തേന മാ മയ്ഹം കുജ്ഝി. മഹാവീര, മഹാമുനീതി ഉപകം ആലപതി. തഞ്ഹി സാ പുബ്ബേപി പബ്ബജിതോ, ഇദാനിപി പബ്ബജിതുകാമോതി കത്വാ ഖന്തിഞ്ച പച്ചാസീസന്തീ ‘‘മഹാമുനീ’’തി ആഹ. തേനേവാഹ – ‘‘ന ഹി കോധപരേതസ്സ, സുദ്ധി അത്ഥി കുതോ തപോ’’തി, ത്വം ഏത്തകമ്പി അസഹന്തോ കഥം ചിത്തം ദമേസ്സസി, കഥം വാ തപം ചരിസ്സസീതി അധിപ്പായോ.

Idāni tassā ‘‘mayhaṃ attho natthī’’ti vadati, taṃ sutvā cāpā khamāpentī ‘‘mā me kujjhī’’ti gāthamāha. Tattha mā me kujjhīti keḷikaraṇamattena mā mayhaṃ kujjhi. Mahāvīra, mahāmunīti upakaṃ ālapati. Tañhi sā pubbepi pabbajito, idānipi pabbajitukāmoti katvā khantiñca paccāsīsantī ‘‘mahāmunī’’ti āha. Tenevāha – ‘‘na hi kodhaparetassa, suddhi atthi kuto tapo’’ti, tvaṃ ettakampi asahanto kathaṃ cittaṃ damessasi, kathaṃ vā tapaṃ carissasīti adhippāyo.

അഥ നാളം ഗന്ത്വാ ജീവിതുകാമോസീതി ചാപായ വുത്തോ ആഹ – ‘‘പക്കമിസ്സഞ്ച നാളാതോ, കോധ നാളായ വച്ഛതീ’’തി കോ ഇധ നാളായ വസിസ്സതി, നാളാതോവ അഹം പക്കമിസ്സാമേവ. സോ ഹി തസ്സ ജാതഗാമോ, തതോ നിക്ഖമിത്വാ പബ്ബജി. സോ ച മഗധരട്ഠേ ബോധിമണ്ഡസ്സ ആസന്നപദേസേ, തം സന്ധായ വുത്തം. ബന്ധന്തീ ഇത്ഥിരൂപേന, സമണേ ധമ്മജീവിനോതി ചാപേ ത്വം ധമ്മേന ജീവന്തേ ധമ്മികേ പബ്ബജിതേ അത്തനോ ഇത്ഥിരൂപേന ഇത്ഥികുത്താകപ്പേഹി ബന്ധന്തീ തിട്ഠസി. യേനാഹം ഇദാനി ഏദിസോ ജാതോ, തസ്മാ തം പരിച്ചജാമീതി അധിപ്പായോ.

Atha nāḷaṃ gantvā jīvitukāmosīti cāpāya vutto āha – ‘‘pakkamissañca nāḷāto, kodha nāḷāya vacchatī’’ti ko idha nāḷāya vasissati, nāḷātova ahaṃ pakkamissāmeva. So hi tassa jātagāmo, tato nikkhamitvā pabbaji. So ca magadharaṭṭhe bodhimaṇḍassa āsannapadese, taṃ sandhāya vuttaṃ. Bandhantī itthirūpena, samaṇe dhammajīvinoti cāpe tvaṃ dhammena jīvante dhammike pabbajite attano itthirūpena itthikuttākappehi bandhantī tiṭṭhasi. Yenāhaṃ idāni ediso jāto, tasmā taṃ pariccajāmīti adhippāyo.

ഏവം വുത്തേ ചാപാ തം നിവത്തേതുകാമാ ‘‘ഏഹി, കാളാ’’തി ഗാഥമാഹ. തസ്സത്ഥോ – കാളവണ്ണതായ, കാള, ഉപക, ഏഹി നിവത്തസ്സു മാ പക്കമി, പുബ്ബേ വിയ കാമേ പരിഭുഞ്ജ, അഹഞ്ച യേ ച മേ സന്തി ഞാതകാ, തേ സബ്ബേവ തുയ്ഹം മാ പക്കമിതുകാമതായ വസീകതാ വസവത്തിനോ കതാതി.

Evaṃ vutte cāpā taṃ nivattetukāmā ‘‘ehi, kāḷā’’ti gāthamāha. Tassattho – kāḷavaṇṇatāya, kāḷa, upaka, ehi nivattassu mā pakkami, pubbe viya kāme paribhuñja, ahañca ye ca me santi ñātakā, te sabbeva tuyhaṃ mā pakkamitukāmatāya vasīkatā vasavattino katāti.

തം സുത്വാ ഉപകോ ‘‘ഏത്തോ ചാപേ’’തി ഗാഥമാഹ. തത്ഥ ചാപേതി ചാപേ. ചാപസദിസഅങ്ഗലട്ഠിതായ ഹി സാ, ചാപാതി നാമം ലഭി, തസ്മാ, ചാപാതി വുച്ചതി. ത്വം ചാപേ, യഥാ ഭാസസി, ഇദാനി യാദിസം കഥേസി, ഇതോ ചതുബ്ഭാഗമേവ പിയസമുദാചാരം കരേയ്യാസി. തയി രത്തസ്സ രാഗാഭിഭൂതസ്സ പുരിസസ്സ ഉളാരം വത തം സിയാ, അഹം പനേതരഹി തയി കാമേസു ച വിരത്തോ, തസ്മാ ചാപായ വചനേ ന തിട്ഠാമീതി അധിപ്പായോ.

Taṃ sutvā upako ‘‘etto cāpe’’ti gāthamāha. Tattha cāpeti cāpe. Cāpasadisaaṅgalaṭṭhitāya hi sā, cāpāti nāmaṃ labhi, tasmā, cāpāti vuccati. Tvaṃ cāpe, yathā bhāsasi, idāni yādisaṃ kathesi, ito catubbhāgameva piyasamudācāraṃ kareyyāsi. Tayi rattassa rāgābhibhūtassa purisassa uḷāraṃ vata taṃ siyā, ahaṃ panetarahi tayi kāmesu ca viratto, tasmā cāpāya vacane na tiṭṭhāmīti adhippāyo.

പുന, ചാപാ, അത്തനി തസ്സ ആസത്തിം ഉപ്പാദേതുകാമാ ‘‘കാളങ്ഗിനി’’ന്തി ആഹ. തത്ഥ, കാളാതി തസ്സാലപനം. അങ്ഗിനിന്തി അങ്ഗലട്ഠിസമ്പന്നം. ഇവാതി ഉപമായ നിപാതോ. തക്കാരിം പുപ്ഫിതം ഗിരിമുദ്ധനീതി പബ്ബതമുദ്ധനി ഠിതം സുപുപ്ഫിതദാലിമലട്ഠിം വിയ. ‘‘ഉക്കാഗാരി’’ന്തി ച കേചി പഠന്തി, അങ്ഗത്ഥിലട്ഠിം വിയാതി അത്ഥോ. ഗിരിമുദ്ധനീതി ച ഇദം കേനചി അനുപഹതസോഭതാദസ്സനത്ഥം വുത്തം. കേചി ‘‘കാലിങ്ഗിനി’’ന്തി പാഠം വത്വാ തസ്സ കുമ്ഭണ്ഡലതാസദിസന്തി അത്ഥം വദന്തി. ഫുല്ലം ദാലിമലട്ഠിംവാതി പുപ്ഫിതം ബീജപൂരലതം വിയ. അന്തോദീപേവ പാടലിന്തി ദീപകബ്ഭന്തരേ പുപ്ഫിതപാടലിരുക്ഖം വിയ, ദീപഗ്ഗഹണഞ്ചേത്ഥ സോഭാപാടിഹാരിയദസ്സനത്ഥമേവ.

Puna, cāpā, attani tassa āsattiṃ uppādetukāmā ‘‘kāḷaṅgini’’nti āha. Tattha, kāḷāti tassālapanaṃ. Aṅgininti aṅgalaṭṭhisampannaṃ. Ivāti upamāya nipāto. Takkāriṃ pupphitaṃ girimuddhanīti pabbatamuddhani ṭhitaṃ supupphitadālimalaṭṭhiṃ viya. ‘‘Ukkāgāri’’nti ca keci paṭhanti, aṅgatthilaṭṭhiṃ viyāti attho. Girimuddhanīti ca idaṃ kenaci anupahatasobhatādassanatthaṃ vuttaṃ. Keci ‘‘kāliṅgini’’nti pāṭhaṃ vatvā tassa kumbhaṇḍalatāsadisanti atthaṃ vadanti. Phullaṃ dālimalaṭṭhiṃvāti pupphitaṃ bījapūralataṃ viya. Antodīpeva pāṭalinti dīpakabbhantare pupphitapāṭalirukkhaṃ viya, dīpaggahaṇañcettha sobhāpāṭihāriyadassanatthameva.

ഹരിചന്ദനലിത്തങ്ഗിന്തി ലോഹിതചന്ദനേന അനുലിത്തസബ്ബങ്ഗിം. കാസികുത്തമധാരിനിന്തി ഉത്തമകാസികവത്ഥധരം. തം മന്തി താദിസം മം. രൂപവതിം സന്തിന്തി രൂപസമ്പന്നം സമാനം. കസ്സ ഓഹായ ഗച്ഛസീതി കസ്സ നാമ സത്തസ്സ, കസ്സ വാ ഹേതുനോ, കേന കാരണേന, ഓഹായ പഹായ പരിച്ചജിത്വാ ഗച്ഛസി.

Haricandanalittaṅginti lohitacandanena anulittasabbaṅgiṃ. Kāsikuttamadhārininti uttamakāsikavatthadharaṃ. Taṃ manti tādisaṃ maṃ. Rūpavatiṃ santinti rūpasampannaṃ samānaṃ. Kassaohāya gacchasīti kassa nāma sattassa, kassa vā hetuno, kena kāraṇena, ohāya pahāya pariccajitvā gacchasi.

ഇതോ പരമ്പി തേസം വചനപടിവചനഗാഥാവ ഠപേത്വാ പരിയോസാനേ തിസ്സോ ഗാഥാ. തത്ഥ സാകുന്തികോവാതി സകുണലുദ്ദോ വിയ. ആഹരിമേന രൂപേനാതി കേസമണ്ഡനാദിനാ സരീരജഗ്ഗനേന ചേവ വത്ഥാഭരണാദിനാ ച അഭിസങ്ഖാരികേന രൂപേന വണ്ണേന കിത്തിമേന ചാതുരിയേനാതി അത്ഥോ. ന മം ത്വം ബാധയിസ്സസീതി പുബ്ബേ വിയ ഇദാനി മം ത്വം ന ബാധിതും സക്ഖിസ്സസി.

Ito parampi tesaṃ vacanapaṭivacanagāthāva ṭhapetvā pariyosāne tisso gāthā. Tattha sākuntikovāti sakuṇaluddo viya. Āharimena rūpenāti kesamaṇḍanādinā sarīrajagganena ceva vatthābharaṇādinā ca abhisaṅkhārikena rūpena vaṇṇena kittimena cāturiyenāti attho. Na maṃ tvaṃ bādhayissasīti pubbe viya idāni maṃ tvaṃ na bādhituṃ sakkhissasi.

പുത്തഫലന്തി പുത്തസങ്ഖാതം ഫലം പുത്തപസവോ.

Puttaphalanti puttasaṅkhātaṃ phalaṃ puttapasavo.

സപ്പഞ്ഞാതി പഞ്ഞവന്തോ, സംസാരേ ആദീനവവിഭാവിനിയാ പഞ്ഞായ സമന്നാഗതാതി അധിപ്പായോ. തേ ഹി അപ്പം വാ മഹന്തം വാ ഞാതിപരിവട്ടം ഭോഗക്ഖന്ധം വാ പഹായ പബ്ബജന്തി. തേനാഹ – ‘‘പബ്ബജന്തി മഹാവീരാ, നാഗോ ഛേത്വാവ ബന്ധന’’ന്തി, അയബന്ധനം വിയ ഹത്ഥിനാഗോ ഗിഹിബന്ധനം ഛിന്ദിത്വാ മഹാവീരിയാവ പബ്ബജന്തി, ന നിഹീനവീരിയാതി അത്ഥോ.

Sappaññāti paññavanto, saṃsāre ādīnavavibhāviniyā paññāya samannāgatāti adhippāyo. Te hi appaṃ vā mahantaṃ vā ñātiparivaṭṭaṃ bhogakkhandhaṃ vā pahāya pabbajanti. Tenāha – ‘‘pabbajanti mahāvīrā, nāgo chetvāva bandhana’’nti, ayabandhanaṃ viya hatthināgo gihibandhanaṃ chinditvā mahāvīriyāva pabbajanti, na nihīnavīriyāti attho.

ദണ്ഡേനാതി യേന കേനചി ദണ്ഡേന. ഛുരികായാതി ഖുരേന. ഭൂമിയം വാ നിസുമ്ഭിസ്സന്തി പഥവിയം പാതേത്വാ പോഥനവിജ്ഝനാദിനാ വിബാധിസ്സാമി. പുത്തസോകാ ന ഗച്ഛസീതി പുത്തസോകനിമിത്തം ന ഗച്ഛിസ്സസി.

Daṇḍenāti yena kenaci daṇḍena. Churikāyāti khurena. Bhūmiyaṃ vā nisumbhissanti pathaviyaṃ pātetvā pothanavijjhanādinā vibādhissāmi. Puttasokā na gacchasīti puttasokanimittaṃ na gacchissasi.

പദാഹിസീതി ദസ്സസി. പുത്തകത്തേതി പുത്തകാരണാ. ജമ്മീതി തസ്സാ ആലപനം, ലാമകേതി അത്ഥോ.

Padāhisīti dassasi. Puttakatteti puttakāraṇā. Jammīti tassā ālapanaṃ, lāmaketi attho.

ഇദാനി തസ്സ ഗമനം അനുജാനിത്വാ ഗമനട്ഠാനം ജാനിതും ‘‘ഹന്ദ ഖോ’’തി ഗാഥമാഹ.

Idāni tassa gamanaṃ anujānitvā gamanaṭṭhānaṃ jānituṃ ‘‘handa kho’’ti gāthamāha.

ഇതരോ പുബ്ബേ അഹം അനിയ്യാനികം സാസനം പഗ്ഗയ്ഹ അട്ഠാസിം, ഇദാനി പന നിയ്യാനികേ അനന്തജിനസ്സ സാസനേ ഠാതുകാമോ, തസ്മാ തസ്സ സന്തികം ഗമിസ്സാമീതി ദസ്സേന്തോ ‘‘അഹുമ്ഹാ’’തിആദിമാഹ. തത്ഥ ഗണിനോതി ഗണധരാ. അസ്സമണാതി ന സമിതപാപാ. സമണമാനിനോതി സമിതപാപാതി ഏവം സഞ്ഞിനോ. വിചരിമ്ഹാതി പൂരണാദീസു അത്താനം പക്ഖിപിത്വാ വദതി.

Itaro pubbe ahaṃ aniyyānikaṃ sāsanaṃ paggayha aṭṭhāsiṃ, idāni pana niyyānike anantajinassa sāsane ṭhātukāmo, tasmā tassa santikaṃ gamissāmīti dassento ‘‘ahumhā’’tiādimāha. Tattha gaṇinoti gaṇadharā. Assamaṇāti na samitapāpā. Samaṇamāninoti samitapāpāti evaṃ saññino. Vicarimhāti pūraṇādīsu attānaṃ pakkhipitvā vadati.

നേരഞ്ജരം പതീതി നേരഞ്ജരായ നദിയാ സമീപേ തസ്സാ തീരേ. ബുദ്ധോതി അഭിസമ്ബോധിം പത്തോ, അഭിസമ്ബോധിം പത്വാ ധമ്മം ദേസേന്തോ സബ്ബകാലം ഭഗവാ തത്ഥേവ വസീതി അധിപ്പായേന വദതി.

Nerañjaraṃpatīti nerañjarāya nadiyā samīpe tassā tīre. Buddhoti abhisambodhiṃ patto, abhisambodhiṃ patvā dhammaṃ desento sabbakālaṃ bhagavā tattheva vasīti adhippāyena vadati.

വന്ദനം ദാനി മേ വജ്ജാസീതി മമ വന്ദനം വദേയ്യാസി, മമ വചനേന ലോകനാഥം അനുത്തരം വദേയ്യാസീതി അത്ഥോ. പദക്ഖിണഞ്ച കത്വാന, ആദിസേയ്യാസി ദക്ഖിണന്തി ബുദ്ധം ഭഗവന്തം തിക്ഖത്തും പദക്ഖിണം കത്വാപി ചതൂസു ഠാനേസു വന്ദിത്വാ, തതോ പുഞ്ഞതോ മയ്ഹം പത്തിദാനം ദേന്തോ പദക്ഖിണം ആദിസേയ്യാസി ബുദ്ധഗുണാനം സുതപുബ്ബത്താ ഹേതുസമ്പന്നതായ ച ഏവം വദതി.

Vandanaṃ dāni me vajjāsīti mama vandanaṃ vadeyyāsi, mama vacanena lokanāthaṃ anuttaraṃ vadeyyāsīti attho. Padakkhiṇañca katvāna, ādiseyyāsi dakkhiṇanti buddhaṃ bhagavantaṃ tikkhattuṃ padakkhiṇaṃ katvāpi catūsu ṭhānesu vanditvā, tato puññato mayhaṃ pattidānaṃ dento padakkhiṇaṃ ādiseyyāsi buddhaguṇānaṃ sutapubbattā hetusampannatāya ca evaṃ vadati.

ഏതം ഖോ ലബ്ഭമമ്ഹേഹീതി ഏതം പദക്ഖിണകരണം പുഞ്ഞം അമ്ഹേഹി തവ ദാതും സക്കാ, ന നിവത്തനം, പുബ്ബേ വിയ കാമൂപഭോഗോ ച ന സക്കാതി അധിപ്പായോ. തേ വജ്ജന്തി തവ വന്ദനം വജ്ജം വക്ഖാമി.

Etaṃkho labbhamamhehīti etaṃ padakkhiṇakaraṇaṃ puññaṃ amhehi tava dātuṃ sakkā, na nivattanaṃ, pubbe viya kāmūpabhogo ca na sakkāti adhippāyo. Te vajjanti tava vandanaṃ vajjaṃ vakkhāmi.

സോതി കാളോ, അദ്ദസാസീതി അദ്ദക്ഖി.

Soti kāḷo, addasāsīti addakkhi.

സത്ഥുദേസനായം സച്ചകഥായ പധാനത്താ തബ്ബിനിമുത്തായ അഭാവതോ ‘‘ദുക്ഖ’’ന്തിആദി വുത്തം, സേസം വുത്തനയമേവ.

Satthudesanāyaṃ saccakathāya padhānattā tabbinimuttāya abhāvato ‘‘dukkha’’ntiādi vuttaṃ, sesaṃ vuttanayameva.

ചാപാഥേരീഗാഥാവണ്ണനാ നിട്ഠിതാ.

Cāpātherīgāthāvaṇṇanā niṭṭhitā.







Related texts:



തിപിടക (മൂല) • Tipiṭaka (Mūla) / സുത്തപിടക • Suttapiṭaka / ഖുദ്ദകനികായ • Khuddakanikāya / ഥേരീഗാഥാപാളി • Therīgāthāpāḷi / ൩. ചാപാഥേരീഗാഥാ • 3. Cāpātherīgāthā


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact