Only Dharma. Since 1992
Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / థేరీగాథాపాళి • Therīgāthāpāḷi

౩. చాపాథేరీగాథా

3. Cāpātherīgāthā

౨౯౨.

292.

‘‘లట్ఠిహత్థో పురే ఆసి, సో దాని మిగలుద్దకో;

‘‘Laṭṭhihattho pure āsi, so dāni migaluddako;

ఆసాయ పలిపా ఘోరా, నాసక్ఖి పారమేతవే.

Āsāya palipā ghorā, nāsakkhi pārametave.

౨౯౩.

293.

‘‘సుమత్తం మం మఞ్ఞమానా, చాపా పుత్తమతోసయి;

‘‘Sumattaṃ maṃ maññamānā, cāpā puttamatosayi;

చాపాయ బన్ధనం ఛేత్వా, పబ్బజిస్సం పునోపహం.

Cāpāya bandhanaṃ chetvā, pabbajissaṃ punopahaṃ.

౨౯౪.

294.

‘‘మా మే కుజ్ఝి మహావీర, మా మే కుజ్ఝి మహాముని;

‘‘Mā me kujjhi mahāvīra, mā me kujjhi mahāmuni;

న హి కోధపరేతస్స, సుద్ధి అత్థి కుతో తపో.

Na hi kodhaparetassa, suddhi atthi kuto tapo.

౨౯౫.

295.

‘‘పక్కమిస్సఞ్చ నాళాతో, కోధ నాళాయ వచ్ఛతి;

‘‘Pakkamissañca nāḷāto, kodha nāḷāya vacchati;

బన్ధన్తీ ఇత్థిరూపేన, సమణే ధమ్మజీవినో’’ 1.

Bandhantī itthirūpena, samaṇe dhammajīvino’’ 2.

౨౯౬.

296.

‘‘ఏహి కాళ నివత్తస్సు, భుఞ్జ కామే యథా పురే;

‘‘Ehi kāḷa nivattassu, bhuñja kāme yathā pure;

అహఞ్చ తే వసీకతా, యే చ మే సన్తి ఞాతకా’’.

Ahañca te vasīkatā, ye ca me santi ñātakā’’.

౨౯౭.

297.

‘‘ఏత్తో చాపే చతుబ్భాగం, యథా భాససి త్వఞ్చ మే;

‘‘Etto cāpe catubbhāgaṃ, yathā bhāsasi tvañca me;

తయి రత్తస్స పోసస్స, ఉళారం వత తం సియా’’.

Tayi rattassa posassa, uḷāraṃ vata taṃ siyā’’.

౨౯౮.

298.

‘‘కాళఙ్గినింవ తక్కారిం, పుప్ఫితం గిరిముద్ధని;

‘‘Kāḷaṅginiṃva takkāriṃ, pupphitaṃ girimuddhani;

ఫుల్లం దాలిమలట్ఠింవ, అన్తోదీపేవ పాటలిం.

Phullaṃ dālimalaṭṭhiṃva, antodīpeva pāṭaliṃ.

౨౯౯.

299.

‘‘హరిచన్దనలిత్తఙ్గిం, కాసికుత్తమధారినిం;

‘‘Haricandanalittaṅgiṃ, kāsikuttamadhāriniṃ;

తం మం రూపవతిం సన్తిం, కస్స ఓహాయ గచ్ఛసి’’.

Taṃ maṃ rūpavatiṃ santiṃ, kassa ohāya gacchasi’’.

౩౦౦.

300.

‘‘సాకున్తికోవ సకుణిం 3, యథా బన్ధితుమిచ్ఛతి;

‘‘Sākuntikova sakuṇiṃ 4, yathā bandhitumicchati;

ఆహరిమేన రూపేన, న మం త్వం బాధయిస్ససి’’.

Āharimena rūpena, na maṃ tvaṃ bādhayissasi’’.

౩౦౧.

301.

‘‘ఇమఞ్చ మే పుత్తఫలం, కాళ ఉప్పాదితం తయా;

‘‘Imañca me puttaphalaṃ, kāḷa uppāditaṃ tayā;

తం మం పుత్తవతిం సన్తిం, కస్స ఓహాయ గచ్ఛసి’’.

Taṃ maṃ puttavatiṃ santiṃ, kassa ohāya gacchasi’’.

౩౦౨.

302.

‘‘జహన్తి పుత్తే సప్పఞ్ఞా, తతో ఞాతీ తతో ధనం;

‘‘Jahanti putte sappaññā, tato ñātī tato dhanaṃ;

పబ్బజన్తి మహావీరా, నాగో ఛేత్వావ బన్ధనం’’.

Pabbajanti mahāvīrā, nāgo chetvāva bandhanaṃ’’.

౩౦౩.

303.

‘‘ఇదాని తే ఇమం పుత్తం, దణ్డేన ఛురికాయ వా;

‘‘Idāni te imaṃ puttaṃ, daṇḍena churikāya vā;

భూమియం వా నిసుమ్భిస్సం 5, పుత్తసోకా న గచ్ఛసి’’.

Bhūmiyaṃ vā nisumbhissaṃ 6, puttasokā na gacchasi’’.

౩౦౪.

304.

‘‘సచే పుత్తం సిఙ్గాలానం, కుక్కురానం పదాహిసి;

‘‘Sace puttaṃ siṅgālānaṃ, kukkurānaṃ padāhisi;

న మం పుత్తకత్తే జమ్మి, పునరావత్తయిస్ససి’’.

Na maṃ puttakatte jammi, punarāvattayissasi’’.

౩౦౫.

305.

‘‘హన్ద ఖో దాని భద్దన్తే, కుహిం కాళ గమిస్ససి;

‘‘Handa kho dāni bhaddante, kuhiṃ kāḷa gamissasi;

కతమం గామనిగమం, నగరం రాజధానియో’’.

Katamaṃ gāmanigamaṃ, nagaraṃ rājadhāniyo’’.

౩౦౬.

306.

‘‘అహుమ్హ పుబ్బే గణినో, అస్సమణా సమణమానినో;

‘‘Ahumha pubbe gaṇino, assamaṇā samaṇamānino;

గామేన గామం విచరిమ్హ, నగరే రాజధానియో.

Gāmena gāmaṃ vicarimha, nagare rājadhāniyo.

౩౦౭.

307.

‘‘ఏసో హి భగవా బుద్ధో, నదిం నేరఞ్జరం పతి;

‘‘Eso hi bhagavā buddho, nadiṃ nerañjaraṃ pati;

సబ్బదుక్ఖప్పహానాయ, ధమ్మం దేసేతి పాణినం;

Sabbadukkhappahānāya, dhammaṃ deseti pāṇinaṃ;

తస్సాహం సన్తికం గచ్ఛం, సో మే సత్థా భవిస్సతి’’.

Tassāhaṃ santikaṃ gacchaṃ, so me satthā bhavissati’’.

౩౦౮.

308.

‘‘వన్దనం దాని వజ్జాసి, లోకనాథం అనుత్తరం;

‘‘Vandanaṃ dāni vajjāsi, lokanāthaṃ anuttaraṃ;

పదక్ఖిణఞ్చ కత్వాన, ఆదిసేయ్యాసి దక్ఖిణం’’.

Padakkhiṇañca katvāna, ādiseyyāsi dakkhiṇaṃ’’.

౩౦౯.

309.

‘‘ఏతం ఖో లబ్భమమ్హేహి, యథా భాససి త్వఞ్చ మే;

‘‘Etaṃ kho labbhamamhehi, yathā bhāsasi tvañca me;

వన్దనం దాని తే వజ్జం, లోకనాథం అనుత్తరం;

Vandanaṃ dāni te vajjaṃ, lokanāthaṃ anuttaraṃ;

పదక్ఖిణఞ్చ కత్వాన, ఆదిసిస్సామి దక్ఖిణం’’.

Padakkhiṇañca katvāna, ādisissāmi dakkhiṇaṃ’’.

౩౧౦.

310.

తతో చ కాళో పక్కామి, నదిం నేరఞ్జరం పతి;

Tato ca kāḷo pakkāmi, nadiṃ nerañjaraṃ pati;

సో అద్దసాసి సమ్బుద్ధం, దేసేన్తం అమతం పదం.

So addasāsi sambuddhaṃ, desentaṃ amataṃ padaṃ.

౩౧౧.

311.

దుక్ఖం దుక్ఖసముప్పాదం, దుక్ఖస్స చ అతిక్కమం;

Dukkhaṃ dukkhasamuppādaṃ, dukkhassa ca atikkamaṃ;

అరియం చట్ఠఙ్గికం మగ్గం, దుక్ఖూపసమగామినం.

Ariyaṃ caṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ, dukkhūpasamagāminaṃ.

౩౧౨.

312.

తస్స పాదాని వన్దిత్వా, కత్వాన నం 7 పదక్ఖిణం;

Tassa pādāni vanditvā, katvāna naṃ 8 padakkhiṇaṃ;

చాపాయ ఆదిసిత్వాన, పబ్బజిం అనగారియం;

Cāpāya ādisitvāna, pabbajiṃ anagāriyaṃ;

తిస్సో విజ్జా అనుప్పత్తా, కతం బుద్ధస్స సాసనం.

Tisso vijjā anuppattā, kataṃ buddhassa sāsanaṃ.

… చాపా థేరీ….

… Cāpā therī….







Footnotes:
1. ధమ్మజీవినే (క॰)
2. dhammajīvine (ka.)
3. సకుణం (స్యా॰)
4. sakuṇaṃ (syā.)
5. నిసుమ్భేయ్యం (సీ॰)
6. nisumbheyyaṃ (sī.)
7. కత్వానహం (సీ॰)
8. katvānahaṃ (sī.)



Related texts:



అట్ఠకథా • Aṭṭhakathā / సుత్తపిటక (అట్ఠకథా) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ఖుద్దకనికాయ (అట్ఠకథా) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / థేరీగాథా-అట్ఠకథా • Therīgāthā-aṭṭhakathā / ౩. చాపాథేరీగాథావణ్ణనా • 3. Cāpātherīgāthāvaṇṇanā


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact