| Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Aṅguttara Nikāya, English translation |
အင်္ဂုတ္တရ နိကာယ ၄၊၃၁
Numbered Discourses 4.31
၄၊ စက္ကဝဂ္ဂ
4. Situations
စက္ကသုတ္တ
Situations
“စတ္တာရိမာနိ, ဘိက္ခဝေ, စက္ကာနိ, ယေဟိ သမန္နာဂတာနံ ဒေဝမနုဿာနံ စတုစက္ကံ ဝတ္တတိ, ယေဟိ သမန္နာဂတာ ဒေဝမနုဿာ နစိရဿေဝ မဟန္တတ္တံ ဝေပုလ္လတ္တံ ပါပုဏန္တိ ဘောဂေသု၊ ကတမာနိ စတ္တာရိ? ပတိရူပဒေသဝါသော, သပ္ပုရိသာဝဿယော, အတ္တသမ္မာပဏိဓိ, ပုဗ္ဗေ စ ကတပုညတာ—
“Bhikkhus, there are these four situations. When these situations come about, any god or human who takes advantage of them will soon acquire great and abundant wealth. What four? Living in a suitable region, relying on good people, being rightly resolved in oneself, and past merit.
ဣမာနိ ခေါ, ဘိက္ခဝေ, စတ္တာရိ စက္ကာနိ, ယေဟိ သမန္နာဂတာနံ ဒေဝမနုဿာနံ စတုစက္ကံ ဝတ္တတိ, ယေဟိ သမန္နာဂတာ ဒေဝမနုဿာ နစိရဿေဝ မဟန္တတ္တံ ဝေပုလ္လတ္တံ ပါပုဏန္တိ ဘောဂေသူတိ၊
These are the four situations. When these situations come about, any god or human who takes advantage of them will soon acquire great and abundant wealth.
ပတိရူပေ ဝသေ ဒေသေ, အရိယမိတ္တကရော သိယာ; သမ္မာပဏိဓိသမ္ပန္နော, ပုဗ္ဗေ ပုညကတော နရော; ဓညံ ဓနံ ယသော ကိတ္တိ, သုခဉ္စေတံဓိဝတ္တတီ”တိ၊
When a person lives in a suitable region, making friends with noble ones, possessing right resolve, and having merit from the past, grain, riches, fame, reputation, and happiness come to them.”
ပဌမံ၊
The authoritative text of the Aṅguttara Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]
