Only Dharma. Since 1992
Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / අපදානපාළි • Apadānapāḷi

5. උපාලිවග්‌ගො

5. Upālivaggo

1. භාගිනෙය්‍යුපාලිත්‌ථෙරඅපදානං

1. Bhāgineyyupālittheraapadānaṃ

1.

1.

‘‘ඛීණාසවසහස්‌සෙහි , පරිවුතො 1 ලොකනායකො;

‘‘Khīṇāsavasahassehi , parivuto 2 lokanāyako;

විවෙකමනුයුත්‌තො සො, ගච්‌ඡතෙ පටිසල්‌ලිතුං.

Vivekamanuyutto so, gacchate paṭisallituṃ.

2.

2.

‘‘අජිනෙන නිවත්‌ථොහං, තිදණ්‌ඩපරිධාරකො;

‘‘Ajinena nivatthohaṃ, tidaṇḍaparidhārako;

භික්‌ඛුසඞ්‌ඝපරිබ්‍යූළ්‌හං, අද්‌දසං ලොකනායකං.

Bhikkhusaṅghaparibyūḷhaṃ, addasaṃ lokanāyakaṃ.

3.

3.

‘‘එකංසං අජිනං කත්‌වා, සිරෙ කත්‌වාන අඤ්‌ජලිං;

‘‘Ekaṃsaṃ ajinaṃ katvā, sire katvāna añjaliṃ;

සම්‌බුද්‌ධං අභිවාදෙත්‌වා, සන්‌ථවිං ලොකනායකං.

Sambuddhaṃ abhivādetvā, santhaviṃ lokanāyakaṃ.

4.

4.

‘‘යථාණ්‌ඩජා ච සංසෙදා, ඔපපාතී ජලාබුජා;

‘‘Yathāṇḍajā ca saṃsedā, opapātī jalābujā;

කාකාදිපක්‌ඛිනො සබ්‌බෙ, අන්‌තලික්‌ඛචරා සදා.

Kākādipakkhino sabbe, antalikkhacarā sadā.

5.

5.

‘‘යෙ කෙචි පාණභූතත්‌ථි, සඤ්‌ඤිනො වා අසඤ්‌ඤිනො;

‘‘Ye keci pāṇabhūtatthi, saññino vā asaññino;

සබ්‌බෙ තෙ තව ඤාණම්‌හි, අන්‌තො හොන්‌ති සමොගධා.

Sabbe te tava ñāṇamhi, anto honti samogadhā.

6.

6.

‘‘ගන්‌ධා ච පබ්‌බතෙය්‍යා යෙ, හිමවන්‌තනගුත්‌තමෙ;

‘‘Gandhā ca pabbateyyā ye, himavantanaguttame;

සබ්‌බෙ තෙ තව සීලම්‌හි, කලායපි න යුජ්‌ජරෙ.

Sabbe te tava sīlamhi, kalāyapi na yujjare.

7.

7.

‘‘මොහන්‌ධකාරපක්‌ඛන්‌දො, අයං ලොකො සදෙවකො;

‘‘Mohandhakārapakkhando, ayaṃ loko sadevako;

තව ඤාණම්‌හි ජොතන්‌තෙ, අන්‌ධකාරා විධංසිතා.

Tava ñāṇamhi jotante, andhakārā vidhaṃsitā.

8.

8.

‘‘යථා අත්‌ථඞ්‌ගතෙ සූරියෙ, හොන්‌ති සත්‌තා තමොගතා;

‘‘Yathā atthaṅgate sūriye, honti sattā tamogatā;

එවං බුද්‌ධෙ අනුප්‌පන්‌නෙ, හොති ලොකො තමොගතො.

Evaṃ buddhe anuppanne, hoti loko tamogato.

9.

9.

‘‘යථොදයන්‌තො ආදිච්‌චො, විනොදෙති තමං සදා;

‘‘Yathodayanto ādicco, vinodeti tamaṃ sadā;

තථෙව ත්‌වං බුද්‌ධසෙට්‌ඨ, විද්‌ධංසෙසි තමං සදා.

Tatheva tvaṃ buddhaseṭṭha, viddhaṃsesi tamaṃ sadā.

10.

10.

‘‘පධානපහිතත්‌තොසි , බුද්‌ධො ලොකෙ සදෙවකෙ;

‘‘Padhānapahitattosi , buddho loke sadevake;

තව කම්‌මාභිරද්‌ධෙන, තොසෙසි ජනතං බහුං.

Tava kammābhiraddhena, tosesi janataṃ bahuṃ.

11.

11.

‘‘තං සබ්‌බං අනුමොදිත්‌වා, පදුමුත්‌තරො මහාමුනි;

‘‘Taṃ sabbaṃ anumoditvā, padumuttaro mahāmuni;

නභං අබ්‌භුග්‌ගමී ධීරො, හංසරාජාව අම්‌බරෙ.

Nabhaṃ abbhuggamī dhīro, haṃsarājāva ambare.

12.

12.

‘‘අබ්‌භුග්‌ගන්‌ත්‌වාන සම්‌බුද්‌ධො, මහෙසි පදුමුත්‌තරො;

‘‘Abbhuggantvāna sambuddho, mahesi padumuttaro;

අන්‌තලික්‌ඛෙ ඨිතො සත්‌ථා, ඉමා ගාථා අභාසථ.

Antalikkhe ṭhito satthā, imā gāthā abhāsatha.

13.

13.

‘‘යෙනිදං ථවිතං ඤාණං, ඔපම්‌මෙහි සමායුතං;

‘‘Yenidaṃ thavitaṃ ñāṇaṃ, opammehi samāyutaṃ;

තමහං කිත්‌තයිස්‌සාමි, සුණාථ මම භාසතො.

Tamahaṃ kittayissāmi, suṇātha mama bhāsato.

14.

14.

‘‘‘අට්‌ඨාරසඤ්‌ච ඛත්‌තුං සො, දෙවරාජා භවිස්‌සති;

‘‘‘Aṭṭhārasañca khattuṃ so, devarājā bhavissati;

පථබ්‍යා රජ්‌ජං තිසතං, වසුධං ආවසිස්‌සති.

Pathabyā rajjaṃ tisataṃ, vasudhaṃ āvasissati.

15.

15.

‘‘‘පඤ්‌චවීසතික්‌ඛත්‌තුඤ්‌ච, චක්‌කවත්‌තී භවිස්‌සති;

‘‘‘Pañcavīsatikkhattuñca, cakkavattī bhavissati;

පදෙසරජ්‌ජං විපුලං, ගණනාතො අසඞ්‌ඛියං.

Padesarajjaṃ vipulaṃ, gaṇanāto asaṅkhiyaṃ.

16.

16.

‘‘‘කප්‌පසතසහස්‌සම්‌හි, ඔක්‌කාකකුලසම්‌භවො;

‘‘‘Kappasatasahassamhi, okkākakulasambhavo;

ගොතමො නාම ගොත්‌තෙන, සත්‌ථා ලොකෙ භවිස්‌සති.

Gotamo nāma gottena, satthā loke bhavissati.

17.

17.

‘‘‘තුසිතා හි චවිත්‌වාන, සුක්‌කමූලෙන චොදිතො;

‘‘‘Tusitā hi cavitvāna, sukkamūlena codito;

හීනොව ජාතියා සන්‌තො, උපාලි නාම හෙස්‌සති.

Hīnova jātiyā santo, upāli nāma hessati.

18.

18.

‘‘‘සො පච්‌ඡා පබ්‌බජිත්‌වාන, විරාජෙත්‌වාන පාපකං;

‘‘‘So pacchā pabbajitvāna, virājetvāna pāpakaṃ;

සබ්‌බාසවෙ පරිඤ්‌ඤාය, නිබ්‌බායිස්‌සතිනාසවො.

Sabbāsave pariññāya, nibbāyissatināsavo.

19.

19.

‘‘‘තුට්‌ඨො ච ගොතමො බුද්‌ධො, සක්‍යපුත්‌තො මහායසො;

‘‘‘Tuṭṭho ca gotamo buddho, sakyaputto mahāyaso;

විනයාධිගතං තස්‌ස, එතදග්‌ගෙ ඨපෙස්‌සති’.

Vinayādhigataṃ tassa, etadagge ṭhapessati’.

20.

20.

‘‘සද්‌ධායාහං පබ්‌බජිතො, කතකිච්‌චො අනාසවො;

‘‘Saddhāyāhaṃ pabbajito, katakicco anāsavo;

සබ්‌බාසවෙ පරිඤ්‌ඤාය, විහරාමි අනාසවො.

Sabbāsave pariññāya, viharāmi anāsavo.

21.

21.

‘‘භගවා චානුකම්‌පී මං, විනයෙහං විසාරදො;

‘‘Bhagavā cānukampī maṃ, vinayehaṃ visārado;

සකකම්‌මාභිරද්‌ධො ච, විහරාමි අනාසවො.

Sakakammābhiraddho ca, viharāmi anāsavo.

22.

22.

‘‘සංවුතො පාතිමොක්‌ඛම්‌හි, ඉන්‌ද්‍රියෙසු ච පඤ්‌චසු;

‘‘Saṃvuto pātimokkhamhi, indriyesu ca pañcasu;

ධාරෙමි විනයං සබ්‌බං, කෙවලං රතනාකරං 3.

Dhāremi vinayaṃ sabbaṃ, kevalaṃ ratanākaraṃ 4.

23.

23.

‘‘මමඤ්‌ච ගුණමඤ්‌ඤාය, සත්‌ථා ලොකෙ අනුත්‌තරො;

‘‘Mamañca guṇamaññāya, satthā loke anuttaro;

භික්‌ඛුසඞ්‌ඝෙ නිසීදිත්‌වා, එතදග්‌ගෙ ඨපෙසි මං.

Bhikkhusaṅghe nisīditvā, etadagge ṭhapesi maṃ.

24.

24.

‘‘පටිසම්‌භිදා චතස්‌සො, විමොක්‌ඛාපි ච අට්‌ඨිමෙ;

‘‘Paṭisambhidā catasso, vimokkhāpi ca aṭṭhime;

ඡළභිඤ්‌ඤා සච්‌ඡිකතා, කතං බුද්‌ධස්‌ස සාසනං’’.

Chaḷabhiññā sacchikatā, kataṃ buddhassa sāsanaṃ’’.

ඉත්‌ථං සුදං ආයස්‌මා උපාලිථෙරො ඉමා ගාථායො අභාසිත්‌ථාති.

Itthaṃ sudaṃ āyasmā upālithero imā gāthāyo abhāsitthāti.

භාගිනෙය්‍යුපාලිත්‌ථෙරස්‌සාපදානං පඨමං.

Bhāgineyyupālittherassāpadānaṃ paṭhamaṃ.







Footnotes:
1. පරෙතො (ක. අට්‌ඨ)
2. pareto (ka. aṭṭha)
3. රතනග්‌ඝරං (ක.)
4. ratanaggharaṃ (ka.)



Related texts:



අට්‌ඨකථා • Aṭṭhakathā / සුත්‌තපිටක (අට්‌ඨකථා) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ඛුද්‌දකනිකාය (අට්‌ඨකථා) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / අපදාන-අට්‌ඨකථා • Apadāna-aṭṭhakathā / 1. භාගිනෙය්‍යුපාලිත්‌ථෙරඅපදානවණ්‌ණනා • 1. Bhāgineyyupālittheraapadānavaṇṇanā


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact