| Library / Tipiṭaka / ತಿಪಿಟಕ • Tipiṭaka / ಜಾತಕ-ಅಟ್ಠಕಥಾ • Jātaka-aṭṭhakathā |
[೬೫] ೫. ಅನಭಿರತಿಜಾತಕವಣ್ಣನಾ
[65] 5. Anabhiratijātakavaṇṇanā
ಯಥಾ ನದೀ ಚ ಪನ್ಥೋ ಚಾತಿ ಇದಂ ಸತ್ಥಾ ಜೇತವನೇ ವಿಹರನ್ತೋ ತಥಾರೂಪಂಯೇವ ಉಪಾಸಕಂ ಆರಬ್ಭ ಕಥೇಸಿ। ಸೋ ಪನ ಪರಿಗ್ಗಣ್ಹನ್ತೋ ತಸ್ಸಾ ದುಸ್ಸೀಲಭಾವಂ ಞತ್ವಾ ಭಣ್ಡಿತೋ ಚಿತ್ತಬ್ಯಾಕುಲತಾಯ ಸತ್ತಟ್ಠ ದಿವಸೇ ಉಪಟ್ಠಾನಂ ನಾಗಮಾಸಿ। ಸೋ ಏಕದಿವಸಂ ವಿಹಾರಂ ಗನ್ತ್ವಾ ತಥಾಗತಂ ವನ್ದಿತ್ವಾ ನಿಸಿನ್ನೋ ‘‘ಕಸ್ಮಾ ಸತ್ತಟ್ಠ ದಿವಸಾನಿ ನಾಗತೋಸೀ’’ತಿ ವುತ್ತೇ ‘‘ಭರಿಯಾ ಮೇ, ಭನ್ತೇ, ದುಸ್ಸೀಲಾ, ತಸ್ಸಾ ಉಪರಿ ಬ್ಯಾಕುಲಚಿತ್ತತಾಯ ನಾಗತೋಮ್ಹೀ’’ತಿ ಆಹ। ಸತ್ಥಾ ‘‘ಉಪಾಸಕ, ಇತ್ಥೀಸು ‘ಅನಾಚಾರಾ ಏತಾ’ತಿ ಕೋಪಂ ಅಕತ್ವಾ ಮಜ್ಝತ್ತೇನೇವ ಭವಿತುಂ ವಟ್ಟತೀತಿ ಪುಬ್ಬೇಪಿ ತೇ ಪಣ್ಡಿತಾ ಕಥಯಿಂಸು, ತ್ವಂ ಪನ ಭವನ್ತರೇನ ಪಟಿಚ್ಛನ್ನತ್ತಾ ತಂ ಕಾರಣಂ ನ ಸಲ್ಲಕ್ಖೇಸೀ’’ತಿ ವತ್ವಾ ತೇನ ಯಾಚಿತೋ ಅತೀತಂ ಆಹರಿ।
Yathā nadī ca pantho cāti idaṃ satthā jetavane viharanto tathārūpaṃyeva upāsakaṃ ārabbha kathesi. So pana pariggaṇhanto tassā dussīlabhāvaṃ ñatvā bhaṇḍito cittabyākulatāya sattaṭṭha divase upaṭṭhānaṃ nāgamāsi. So ekadivasaṃ vihāraṃ gantvā tathāgataṃ vanditvā nisinno ‘‘kasmā sattaṭṭha divasāni nāgatosī’’ti vutte ‘‘bhariyā me, bhante, dussīlā, tassā upari byākulacittatāya nāgatomhī’’ti āha. Satthā ‘‘upāsaka, itthīsu ‘anācārā etā’ti kopaṃ akatvā majjhatteneva bhavituṃ vaṭṭatīti pubbepi te paṇḍitā kathayiṃsu, tvaṃ pana bhavantarena paṭicchannattā taṃ kāraṇaṃ na sallakkhesī’’ti vatvā tena yācito atītaṃ āhari.
ಅತೀತೇ ಬಾರಾಣಸಿಯಂ ಬ್ರಹ್ಮದತ್ತೇ ರಜ್ಜಂ ಕಾರೇನ್ತೇ ಬೋಧಿಸತ್ತೋ ಪುರಿಮನಯೇನೇವ ದಿಸಾಪಾಮೋಕ್ಖೋ ಆಚರಿಯೋ ಅಹೋಸಿ। ಅಥಸ್ಸ ಅನ್ತೇವಾಸಿಕೋ ಭರಿಯಾಯ ದೋಸಂ ದಿಸ್ವಾ ಬ್ಯಾಕುಲಚಿತ್ತತಾಯ ಕತಿಪಾಹಂ ಅನಾಗನ್ತ್ವಾ ಏಕದಿವಸಂ ಆಚರಿಯೇನ ಪುಚ್ಛಿತೋ ತಂ ಕಾರಣಂ ನಿವೇದೇಸಿ। ಅಥಸ್ಸ ಆಚರಿಯೋ ‘‘ತಾತ, ಇತ್ಥಿಯೋ ನಾಮ ಸಬ್ಬಸಾಧಾರಣಾ , ತಾಸು ‘ದುಸ್ಸೀಲಾ ಏತಾ’ತಿ ಪಣ್ಡಿತಾ ಕೋಪಂ ನ ಕರೋನ್ತೀ’’ತಿ ವತ್ವಾ ಓವಾದವಸೇನ ಇಮಂ ಗಾಥಮಾಹ –
Atīte bārāṇasiyaṃ brahmadatte rajjaṃ kārente bodhisatto purimanayeneva disāpāmokkho ācariyo ahosi. Athassa antevāsiko bhariyāya dosaṃ disvā byākulacittatāya katipāhaṃ anāgantvā ekadivasaṃ ācariyena pucchito taṃ kāraṇaṃ nivedesi. Athassa ācariyo ‘‘tāta, itthiyo nāma sabbasādhāraṇā , tāsu ‘dussīlā etā’ti paṇḍitā kopaṃ na karontī’’ti vatvā ovādavasena imaṃ gāthamāha –
೬೫.
65.
‘‘ಯಥಾ ನದೀ ಚ ಪನ್ತೋ ಚ, ಪಾನಾಗಾರಂ ಸಭಾ ಪಪಾ।
‘‘Yathā nadī ca panto ca, pānāgāraṃ sabhā papā;
ಏವಂ ಲೋಕಿತ್ಥಿಯೋ ನಾಮ, ನಾಸಂ ಕುಜ್ಝನ್ತಿ ಪಣ್ಡಿತಾ’’ತಿ॥
Evaṃ lokitthiyo nāma, nāsaṃ kujjhanti paṇḍitā’’ti.
ತತ್ಥ ಯಥಾ ನದೀತಿ ಯಥಾ ಅನೇಕತಿತ್ಥಾ ನದೀ ನ್ಹಾನತ್ಥಾಯ ಸಮ್ಪತ್ತಸಮ್ಪತ್ತಾನಂ ಚಣ್ಡಾಲಾದೀನಮ್ಪಿ ಖತ್ತಿಯಾದೀನಮ್ಪಿ ಸಾಧಾರಣಾ, ನ ತತ್ಥ ಕೋಚಿ ನ್ಹಾಯಿತುಂ ನ ಲಭತಿ ನಾಮ। ‘‘ಪನ್ಥೋ’’ತಿಆದೀಸುಪಿ ಯಥಾ ಮಹಾಮಗ್ಗೋಪಿ ಸಬ್ಬೇಸಂ ಸಾಧಾರಣೋ , ನ ಕೋಚಿ ತೇನ ಗನ್ತುಂ ನ ಲಭತಿ। ಪಾನಾಗಾರಮ್ಪಿ ಸುರಾಗೇಹಂ ಸಬ್ಬೇಸಂ ಸಾಧಾರಣಂ, ಯೋ ಯೋ ಪಾತುಕಾಮೋ, ಸಬ್ಬೋ ತತ್ಥ ಪವಿಸತೇವ। ಪುಞ್ಞತ್ಥಿಕೇಹಿ ತತ್ಥ ತತ್ಥ ಮನುಸ್ಸಾನಂ ನಿವಾಸತ್ಥಾಯ ಕತಾ ಸಭಾಪಿ ಸಾಧಾರಣಾ, ನ ತತ್ಥ ಕೋಚಿ ಪವಿಸಿತುಂ ನ ಲಭತಿ। ಮಹಾಮಗ್ಗೇ ಪಾನೀಯಚಾಟಿಯೋ ಠಪೇತ್ವಾ ಕತಾ ಪಪಾಪಿ ಸಬ್ಬೇಸಂ ಸಾಧಾರಣಾ, ನ ತತ್ಥ ಕೋಚಿ ಪಾನೀಯಂ ಪಿವಿತುಂ ನ ಲಭತಿ। ಏವಂ ಲೋಕಿತ್ಥಿಯೋ ನಾಮಾತಿ ಏವಮೇವ ತಾತ ಮಾಣವ ಇಮಸ್ಮಿಂ ಲೋಕೇ ಇತ್ಥಿಯೋಪಿ ಸಬ್ಬಸಾಧಾರಣಾವ, ತೇನೇವ ಚ ಸಾಧಾರಣಟ್ಠೇನ ನದೀಪನ್ಥಪಾನಾಗಾರಸಭಾಪಪಾಸದಿಸಾ। ತಸ್ಮಾ ನಾಸಂ ಕುಜ್ಝನ್ತಿ ಪಣ್ಡಿತಾ, ಏತಾಸಂ ಇತ್ಥೀನಂ ‘‘ಲಾಮಿಕಾ ಏತಾ ಅನಾಚಾರಾ ದುಸ್ಸೀಲಾ ಸಬ್ಬಸಾಧಾರಣಾ’’ತಿ ಚಿನ್ತೇತ್ವಾ ಪಣ್ಡಿತಾ ಛೇಕಾ ಬುದ್ಧಿಸಮ್ಪನ್ನಾ ನ ಕುಜ್ಝನ್ತೀತಿ।
Tattha yathā nadīti yathā anekatitthā nadī nhānatthāya sampattasampattānaṃ caṇḍālādīnampi khattiyādīnampi sādhāraṇā, na tattha koci nhāyituṃ na labhati nāma. ‘‘Pantho’’tiādīsupi yathā mahāmaggopi sabbesaṃ sādhāraṇo , na koci tena gantuṃ na labhati. Pānāgārampi surāgehaṃ sabbesaṃ sādhāraṇaṃ, yo yo pātukāmo, sabbo tattha pavisateva. Puññatthikehi tattha tattha manussānaṃ nivāsatthāya katā sabhāpi sādhāraṇā, na tattha koci pavisituṃ na labhati. Mahāmagge pānīyacāṭiyo ṭhapetvā katā papāpi sabbesaṃ sādhāraṇā, na tattha koci pānīyaṃ pivituṃ na labhati. Evaṃ lokitthiyo nāmāti evameva tāta māṇava imasmiṃ loke itthiyopi sabbasādhāraṇāva, teneva ca sādhāraṇaṭṭhena nadīpanthapānāgārasabhāpapāsadisā. Tasmā nāsaṃ kujjhanti paṇḍitā, etāsaṃ itthīnaṃ ‘‘lāmikā etā anācārā dussīlā sabbasādhāraṇā’’ti cintetvā paṇḍitā chekā buddhisampannā na kujjhantīti.
ಏವಂ ಬೋಧಿಸತ್ತೋ ಅನ್ತೇವಾಸಿಕಸ್ಸ ಓವಾದಂ ಅದಾಸಿ, ಸೋ ತಂ ಓವಾದಂ ಸುತ್ವಾ ಮಜ್ಝತ್ತೋ ಅಹೋಸಿ। ಭರಿಯಾಪಿಸ್ಸ ‘‘ಆಚರಿಯೇನ ಕಿರಮ್ಹಿ ಞಾತಾ’’ತಿ ತತೋ ಪಟ್ಠಾಯ ಪಾಪಕಮ್ಮಂ ನ ಅಕಾಸಿ। ತಸ್ಸಪಿ ಉಪಾಸಕಸ್ಸ ಭರಿಯಾ ‘‘ಸತ್ಥಾರಾ ಕಿರಮ್ಹಿ ಞಾತಾ’’ತಿ ತತೋ ಪಟ್ಠಾಯ ಪಾಪಕಮ್ಮಂ ನ ಅಕಾಸಿ।
Evaṃ bodhisatto antevāsikassa ovādaṃ adāsi, so taṃ ovādaṃ sutvā majjhatto ahosi. Bhariyāpissa ‘‘ācariyena kiramhi ñātā’’ti tato paṭṭhāya pāpakammaṃ na akāsi. Tassapi upāsakassa bhariyā ‘‘satthārā kiramhi ñātā’’ti tato paṭṭhāya pāpakammaṃ na akāsi.
ಸತ್ಥಾ ಇಮಂ ಧಮ್ಮದೇಸನಂ ಆಹರಿತ್ವಾ ಸಚ್ಚಾನಿ ಪಕಾಸೇಸಿ, ಸಚ್ಚಪರಿಯೋಸಾನೇ ಉಪಾಸಕೋ ಸೋತಾಪತ್ತಿಫಲೇ ಪತಿಟ್ಠಹಿ। ಸತ್ಥಾಪಿ ಅನುಸನ್ಧಿಂ ಘಟೇತ್ವಾ ಜಾತಕಂ ಸಮೋಧಾನೇಸಿ – ‘‘ತದಾ ಜಯಮ್ಪತಿಕಾವ ಏತರಹಿ ಜಯಮ್ಪತಿಕಾ, ಆಚರಿಯಬ್ರಾಹ್ಮಣೋ ಪನ ಅಹಮೇವ ಅಹೋಸಿ’’ನ್ತಿ।
Satthā imaṃ dhammadesanaṃ āharitvā saccāni pakāsesi, saccapariyosāne upāsako sotāpattiphale patiṭṭhahi. Satthāpi anusandhiṃ ghaṭetvā jātakaṃ samodhānesi – ‘‘tadā jayampatikāva etarahi jayampatikā, ācariyabrāhmaṇo pana ahameva ahosi’’nti.
ಅನಭಿರತಿಜಾತಕವಣ್ಣನಾ ಪಞ್ಚಮಾ।
Anabhiratijātakavaṇṇanā pañcamā.
Related texts:
ತಿಪಿಟಕ (ಮೂಲ) • Tipiṭaka (Mūla) / ಸುತ್ತಪಿಟಕ • Suttapiṭaka / ಖುದ್ದಕನಿಕಾಯ • Khuddakanikāya / ಜಾತಕಪಾಳಿ • Jātakapāḷi / ೬೫. ಅನಭಿರತಿಜಾತಕಂ • 65. Anabhiratijātakaṃ
