Only Dharma. Since 1992
Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / విమానవత్థుపాళి • Vimānavatthupāḷi

౫. అమ్బవిమానవత్థు

5. Ambavimānavatthu

౧౧౪౬.

1146.

‘‘ఉచ్చమిదం మణిథూణం విమానం, సమన్తతో ద్వాదస యోజనాని;

‘‘Uccamidaṃ maṇithūṇaṃ vimānaṃ, samantato dvādasa yojanāni;

కూటాగారా సత్తసతా ఉళారా, వేళురియథమ్భా రుచకత్థతా సుభా.

Kūṭāgārā sattasatā uḷārā, veḷuriyathambhā rucakatthatā subhā.

౧౧౪౭.

1147.

‘‘తత్థచ్ఛసి పివసి ఖాదసి చ, దిబ్బా చ వీణా పవదన్తి వగ్గుం;

‘‘Tatthacchasi pivasi khādasi ca, dibbā ca vīṇā pavadanti vagguṃ;

దిబ్బా రసా కామగుణేత్థ పఞ్చ, నారియో చ నచ్చన్తి సువణ్ణఛన్నా.

Dibbā rasā kāmaguṇettha pañca, nāriyo ca naccanti suvaṇṇachannā.

౧౧౪౮.

1148.

‘‘కేన తేతాదిసో వణ్ణో…పే॰… వణ్ణో చ తే సబ్బదిసా పభాసతీ’’తి.

‘‘Kena tetādiso vaṇṇo…pe… vaṇṇo ca te sabbadisā pabhāsatī’’ti.

౧౧౫౦.

1150.

సో దేవపుత్తో అత్తమనో…పే॰… యస్స కమ్మస్సిదం ఫలం.

So devaputto attamano…pe… yassa kammassidaṃ phalaṃ.

౧౧౫౧.

1151.

‘‘గిమ్హానం పచ్ఛిమే మాసే, పతపన్తే 1 దివఙ్కరే;

‘‘Gimhānaṃ pacchime māse, patapante 2 divaṅkare;

పరేసం భతకో పోసో, అమ్బారామమసిఞ్చతి.

Paresaṃ bhatako poso, ambārāmamasiñcati.

౧౧౫౨.

1152.

‘‘అథ తేనాగమా భిక్ఖు, సారిపుత్తోతి విస్సుతో;

‘‘Atha tenāgamā bhikkhu, sāriputtoti vissuto;

కిలన్తరూపో కాయేన, అకిలన్తోవ చేతసా.

Kilantarūpo kāyena, akilantova cetasā.

౧౧౫౩.

1153.

‘‘తఞ్చ దిస్వాన ఆయన్తం, అవోచం అమ్బసిఞ్చకో;

‘‘Tañca disvāna āyantaṃ, avocaṃ ambasiñcako;

సాధు తం 3 భన్తే న్హాపేయ్యం, యం మమస్స సుఖావహం.

Sādhu taṃ 4 bhante nhāpeyyaṃ, yaṃ mamassa sukhāvahaṃ.

౧౧౫౪.

1154.

‘‘తస్స మే అనుకమ్పాయ, నిక్ఖిపి పత్తచీవరం;

‘‘Tassa me anukampāya, nikkhipi pattacīvaraṃ;

నిసీది రుక్ఖమూలస్మిం, ఛాయాయ ఏకచీవరో.

Nisīdi rukkhamūlasmiṃ, chāyāya ekacīvaro.

౧౧౫౫.

1155.

‘‘తఞ్చ అచ్ఛేన వారినా, పసన్నమానసో నరో;

‘‘Tañca acchena vārinā, pasannamānaso naro;

న్హాపయీ రుక్ఖమూలస్మిం, ఛాయాయ ఏకచీవరం.

Nhāpayī rukkhamūlasmiṃ, chāyāya ekacīvaraṃ.

౧౧౫౬.

1156.

‘‘అమ్బో చ సిత్తో సమణో చ న్హాపితో, మయా చ పుఞ్ఞం పసుతం అనప్పకం;

‘‘Ambo ca sitto samaṇo ca nhāpito, mayā ca puññaṃ pasutaṃ anappakaṃ;

ఇతి సో పీతియా కాయం, సబ్బం ఫరతి అత్తనో.

Iti so pītiyā kāyaṃ, sabbaṃ pharati attano.

౧౧౫౭.

1157.

‘‘తదేవ ఏత్తకం కమ్మం, అకాసిం తాయ జాతియా;

‘‘Tadeva ettakaṃ kammaṃ, akāsiṃ tāya jātiyā;

పహాయ మానుసం దేహం, ఉపపన్నోమ్హి నన్దనం.

Pahāya mānusaṃ dehaṃ, upapannomhi nandanaṃ.

౧౧౫౮.

1158.

‘‘నన్దనే చ వనే రమ్మే, నానాదిజగణాయుతే;

‘‘Nandane ca vane ramme, nānādijagaṇāyute;

రమామి నచ్చగీతేహి, అచ్ఛరాహి పురక్ఖతో’’తి.

Ramāmi naccagītehi, accharāhi purakkhato’’ti.

అమ్బవిమానం పఞ్చమం.

Ambavimānaṃ pañcamaṃ.







Footnotes:
1. పతాపన్తే (స్యా॰), పతాపేన్తే (క॰)
2. patāpante (syā.), patāpente (ka.)
3. సాధుకం (క॰)
4. sādhukaṃ (ka.)



Related texts:



అట్ఠకథా • Aṭṭhakathā / సుత్తపిటక (అట్ఠకథా) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ఖుద్దకనికాయ (అట్ఠకథా) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / విమానవత్థు-అట్ఠకథా • Vimānavatthu-aṭṭhakathā / ౫. అమ్బవిమానవణ్ణనా • 5. Ambavimānavaṇṇanā


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact