| Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Aṅguttara Nikāya, English translation |
องฺคุตฺตร นิกาย ๓ฯ๑๔๕
Numbered Discourses 3.145
๑๔ฯ โยธาชีววคฺค
14. A Warrior
ตติยโมรนิวาปสุตฺต
At the Peacocks’ Feeding Ground (3rd)
“ตีหิ, ภิกฺขเว, ธมฺเมหิ สมนฺนาคโต ภิกฺขุ อจฺจนฺตนิฏฺโฐ โหติ อจฺจนฺตโยคกฺเขมี อจฺจนฺตพฺรหฺมจารี อจฺจนฺตปริโยสาโน เสฏฺโฐ เทวมนุสฺสานํฯ กตเมหิ ตีหิ? สมฺมาทิฏฺฐิยา, สมฺมาญาเณน, สมฺมาวิมุตฺติยา—
“Bhikkhus, a bhikkhu who has three qualities has reached the ultimate end, the ultimate sanctuary from the yoke, the ultimate spiritual life, the ultimate goal. They are the best among gods and humans. What three? Right view, right knowledge, and right freedom.
อิเมหิ โข, ภิกฺขเว, ตีหิ ธมฺเมหิ สมนฺนาคโต ภิกฺขุ อจฺจนฺตนิฏฺโฐ โหติ อจฺจนฺตโยคกฺเขมี อจฺจนฺตพฺรหฺมจารี อจฺจนฺตปริโยสาโน เสฏฺโฐ เทวมนุสฺสานนฺ”ติฯ
A bhikkhu with these three qualities has reached the ultimate end, the ultimate sanctuary from the yoke, the ultimate spiritual life, the ultimate goal. They are the best among gods and humans.”
เตรสมํฯ
โยธาชีววคฺโค จุทฺทสโมฯ
ตสฺสุทฺทานํ
โยโธ ปริสมิตฺตญฺจ, อุปฺปาทา เกสกมฺพโล; สมฺปทา วุทฺธิ ตโย อสฺสา, ตโย โมรนิวาปิโนติฯ
The authoritative text of the Aṅguttara Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]
