| Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Aṅguttara Nikāya, English translation |
องฺคุตฺตร นิกาย ๖ฯ๑๑๔
Numbered Discourses 6.114
๑๑ฯ ติกวคฺค
11. Triads
สนฺตุฏฺฐิตาสุตฺต
Contentment
“ตโยเม, ภิกฺขเว, ธมฺมาฯ กตเม ตโย? อสนฺตุฏฺฐิตา, อสมฺปชญฺญํ, มหิจฺฉตาฯ อิเม โข, ภิกฺขเว, ตโย ธมฺมาฯ อิเมสํ โข, ภิกฺขเว, ติณฺณํ ธมฺมานํ ปหานาย ตโย ธมฺมา ภาเวตพฺพาฯ กตเม ตโย? อสนฺตุฏฺฐิตาย ปหานาย สนฺตุฏฺฐิตา ภาเวตพฺพา, อสมฺปชญฺญสฺส ปหานาย สมฺปชญฺญํ ภาเวตพฺพํ, มหิจฺฉตาย ปหานาย อปฺปิจฺฉตา ภาเวตพฺพาฯ อิเมสํ โข, ภิกฺขเว, ติณฺณํ ธมฺมานํ ปหานาย อิเม ตโย ธมฺมา ภาเวตพฺพา”ติฯ
“Bhikkhus, there are these three things. What three? Lack of contentment, lack of focused awareness, and having many wishes. These are the three things. To give up these three things you should develop three things. What three? You should develop contentment to give up lack of contentment, focused awareness to give up lack of focused awareness, and having few wishes to give up having many wishes. These are the three things you should develop to give up those three things.”
อฏฺฐมํฯ
The authoritative text of the Aṅguttara Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]
