| Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Aṅguttara Nikāya, English translation |
අඞ්ගුත්තර නිකාය 2
Numbered Discourses 2.163–179
15. සමාපත්තිවග්ග
The Chapter on Attainment
163
“ද්වේමේ, භික්ඛවේ, ධම්මා. කතමේ ද්වේ? සමාපත්තිකුසලතා ච සමාපත්තිවුට්ඨානකුසලතා ච. ඉමේ ඛෝ, භික්ඛවේ, ද්වේ ධම්මා”ති.
“There are these two things. What two? Skill in meditative attainments and skill in emerging from those attainments. These are the two things.”
164
164
“ද්වේමේ, භික්ඛවේ, ධම්මා. කතමේ ද්වේ? අජ්ජවඤ්ච මද්දවඤ්ච. ඉමේ ඛෝ, භික්ඛවේ, ද්වේ ධම්මා”.
“There are these two things. What two? Integrity and gentleness. These are the two things.”
165
165
“ද්වේමේ, භික්ඛවේ, ධම්මා. කතමේ ද්වේ? ඛන්ති ච සෝරච්චඤ්ච. ඉමේ ඛෝ, භික්ඛවේ, ද්වේ ධම්මා”.
“There are these two things. What two? Patience and gentleness. These are the two things.”
166
166
“ද්වේමේ, භික්ඛවේ, ධම්මා. කතමේ ද්වේ? සාඛල්යඤ්ච පටිසන්ථාරෝ ච. ඉමේ ඛෝ, භික්ඛවේ, ද්වේ ධම්මා”.
“There are these two things. What two? Friendliness and hospitality. These are the two things.”
167
167
“ද්වේමේ, භික්ඛවේ, ධම්මා. කතමේ ද්වේ? අවිහිංසා ච සෝචේය්යඤ්ච. ඉමේ ඛෝ, භික්ඛවේ, ද්වේ ධම්මා”.
“There are these two things. What two? Harmlessness and purity. These are the two things.”
168
168
“ද්වේමේ, භික්ඛවේ, ධම්මා. කතමේ ද්වේ? ඉන්ද්රියේසු අගුත්තද්වාරතා ච භෝජනේ අමත්තඤ්ඤුතා ච. ඉමේ ඛෝ, භික්ඛවේ, ද්වේ ධම්මා”.
“There are these two things. What two? Not guarding the sense doors and eating too much. These are the two things.”
169
169
“ද්වේමේ, භික්ඛවේ, ධම්මා. කතමේ ද්වේ? ඉන්ද්රියේසු ගුත්තද්වාරතා ච භෝජනේ මත්තඤ්ඤුතා ච. ඉමේ ඛෝ, භික්ඛවේ, ද්වේ ධම්මා”.
“There are these two things. What two? Guarding the sense doors and moderation in eating. These are the two things.”
170
170
“ද්වේමේ, භික්ඛවේ, ධම්මා. කතමේ ද්වේ? පටිසඞ්ඛානබලඤ්ච භාවනාබලඤ්ච. ඉමේ ඛෝ, භික්ඛවේ, ද්වේ ධම්මා”.
“There are these two things. What two? The power of reflection and the power of development. These are the two things.”
171
171
“ද්වේමේ, භික්ඛවේ, ධම්මා. කතමේ ද්වේ? සතිබලඤ්ච සමාධිබලඤ්ච. ඉමේ ඛෝ, භික්ඛවේ, ද්වේ ධම්මා”.
“There are these two things. What two? The power of mindfulness and the power of samādhi. These are the two things.”
172
172
“ද්වේමේ, භික්ඛවේ, ධම්මා. කතමේ ද්වේ? සමථෝ ච විපස්සනා ච. ඉමේ ඛෝ, භික්ඛවේ, ද්වේ ධම්මා”.
“There are these two things. What two? Serenity and discernment. These are the two things.”
173
173
“ද්වේමේ, භික්ඛවේ, ධම්මා. කතමේ ද්වේ? සීලවිපත්ති ච දිට්ඨිවිපත්ති ච. ඉමේ ඛෝ, භික්ඛවේ, ද්වේ ධම්මා”.
“There are these two things. What two? Failure in ethical conduct and failure in view. These are the two things.”
174
174
“ද්වේමේ, භික්ඛවේ, ධම්මා. කතමේ ද්වේ? සීලසම්පදා ච දිට්ඨිසම්පදා ච. ඉමේ ඛෝ, භික්ඛවේ, ද්වේ ධම්මා”.
“There are these two things. What two? Accomplishment in ethical conduct and accomplishment in view. These are the two things.”
175
175
“ද්වේමේ, භික්ඛවේ, ධම්මා. කතමේ ද්වේ? සීලවිසුද්ධි ච දිට්ඨිවිසුද්ධි ච. ඉමේ ඛෝ, භික්ඛවේ, ද්වේ ධම්මා”.
“There are these two things. What two? Purification of ethics and purification of view. These are the two things.”
176
176
“ද්වේමේ, භික්ඛවේ, ධම්මා. කතමේ ද්වේ? දිට්ඨිවිසුද්ධි ච යථාදිට්ඨිස්ස ච පධානං. ඉමේ ඛෝ, භික්ඛවේ, ද්වේ ධම්මා”.
“There are these two things. What two? Purification of view and making an effort in line with that view. These are the two things.”
177
177
“ද්වේමේ, භික්ඛවේ, ධම්මා. කතමේ ද්වේ? අසන්තුට්ඨිතා ච කුසලේසු ධම්මේසු, අප්පටිවානිතා ච පධානස්මිං. ඉමේ ඛෝ, භික්ඛවේ, ද්වේ ධම්මා”.
“There are these two things. What two? To never be content with skillful qualities, and to never stop trying. These are the two things.”
178
178
“ද්වේමේ, භික්ඛවේ, ධම්මා. කතමේ ද්වේ? මුට්ඨස්සච්චඤ්ච අසම්පජඤ්ඤඤ්ච. ඉමේ ඛෝ, භික්ඛවේ, ද්වේ ධම්මා”.
“There are these two things. What two? Lack of mindfulness and lack of focused awareness. These are the two things.”
179
179
“ද්වේමේ, භික්ඛවේ, ධම්මා. කතමේ ද්වේ? සති ච සම්පජඤ්ඤඤ්ච. ඉමේ ඛෝ, භික්ඛවේ, ද්වේ ධම්මා”ති.
“There are these two things. What two? Mindfulness and focused awareness. These are the two things.”
සමාපත්තිවග්ගෝ පඤ්චමෝ.
තතියෝ පණ්ණාසකෝ සමත්තෝ.
The authoritative text of the Aṅguttara Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]
