| Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Aṅguttara Nikāya, English translation |
องฺคุตฺตร นิกาย ๔ฯ๔๓
Numbered Discourses 4.43
๕ฯ โรหิตสฺสวคฺค
5. With Rohitassa
ปฐมโกธครุสุตฺต
Valuing Anger
“จตฺตาโรเม, ภิกฺขเว, ปุคฺคลา สนฺโต สํวิชฺชมานา โลกสฺมึฯ กตเม จตฺตาโร? โกธครุ น สทฺธมฺมครุ, มกฺขครุ น สทฺธมฺมครุ, ลาภครุ น สทฺธมฺมครุ, สกฺการครุ น สทฺธมฺมครุฯ อิเม โข, ภิกฺขเว, จตฺตาโร ปุคฺคลา สนฺโต สํวิชฺชมานา โลกสฺมึฯ
“Bhikkhus, these four people are found in the world. What four? People who value anger, or denigration, or material possessions, or honor rather than the true teaching. These are the four people found in the world.
จตฺตาโรเม, ภิกฺขเว, ปุคฺคลา สนฺโต สํวิชฺชมานา โลกสฺมึฯ กตเม จตฺตาโร? สทฺธมฺมครุ น โกธครุ, สทฺธมฺมครุ น มกฺขครุ, สทฺธมฺมครุ น ลาภครุ, สทฺธมฺมครุ น สกฺการครุฯ อิเม โข, ภิกฺขเว, จตฺตาโร ปุคฺคลา สนฺโต สํวิชฺชมานา โลกสฺมินฺติฯ
These four people are found in the world. What four? People who value the true teaching rather than anger, or denigration, or material possessions, or honor. These are the four people found in the world.
โกธมกฺขครู ภิกฺขู, ลาภสกฺการคารวา; น เต ธมฺเม วิรูหนฺติ, สมฺมาสมฺพุทฺธเทสิเตฯ
Bhikkhus who value anger and denigration, possessions and honor, don’t grow in the teaching that was taught by the perfected Buddha.
เย จ สทฺธมฺมครุโน, วิหํสุ วิหรนฺติ จ; เต เว ธมฺเม วิรูหนฺติ, สมฺมาสมฺพุทฺธเทสิเต”ติฯ
But those who value the true teaching, who have lived it, and are living it now, these do grow in the teaching that was taught by the perfected Buddha.”
ตติยํฯ
The authoritative text of the Aṅguttara Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]
