| Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation |
සංයුත්ත නිකාය 36.18
The Related Suttas Collection 36.18
2. රහෝගතවග්ග
2. In Private
දුතියසම්බහුලසුත්ත
With Several Bhikkhus (2nd)
අථ ඛෝ සම්බහුලා භික්ඛූ යේන භගවා තේනුපසඞ්කමිංසු …පේ… ඒකමන්තං නිසින්නා ඛෝ තේ භික්ඛූ භගවා ඒතදවෝච:
Then several bhikkhus went up to the Buddha … The Buddha said to them:
“කතමා නු ඛෝ, භික්ඛවේ, වේදනා, කතමෝ වේදනාසමුදයෝ, කතමෝ වේදනානිරෝධෝ, කතමා වේදනානිරෝධගාමිනී පටිපදා? කෝ වේදනාය අස්සාදෝ, කෝ ආදීනවෝ, කිං නිස්සරණන්”ති?
“Bhikkhus, what is feeling? What’s the origin of feeling? What’s the cessation of feeling? What’s the practice that leads to the cessation of feeling? And what is feeling’s gratification, drawback, and escape?”
“භගවංමූලකා නෝ, භන්තේ, ධම්මා …පේ…”
“Our teachings are rooted in the Buddha. …”
“තිස්සෝ ඉමා, භික්ඛවේ, වේදනා—සුඛා වේදනා, දුක්ඛා වේදනා, අදුක්ඛමසුඛා වේදනා—ඉමා වුච්චන්ති, භික්ඛවේ, වේදනා …පේ… ඵස්සසමුදයා …පේ….
“Bhikkhus, there are these three feelings: pleasant, painful, and neutral. These are called feeling. …”
(යථා පුරිමසුත්තන්තේ, තථා විත්ථාරේතබ්බෝ.)
(Tell in full as in the previous discourse.)
අට්ඨමං.
The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]
