Only Dharma. Since 1992
Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation

សំយុត្ត និកាយ ៣៥។១៣៩

The Related Suttas Collection 35.139

១៤។ ទេវទហវគ្គ

14. At Devadaha

ទុតិយនតុម្ហាកសុត្ត

Not Yours (2nd)

“យំ, ភិក្ខវេ, ន តុម្ហាកំ, តំ បជហថ។ តំ វោ បហីនំ ហិតាយ សុខាយ ភវិស្សតិ។ កិញ្ច, ភិក្ខវេ, ន តុម្ហាកំ? រូបា, ភិក្ខវេ, ន តុម្ហាកំ; តេ បជហថ។ តេ វោ បហីនា ហិតាយ សុខាយ ភវិស្សន្តិ។

“Bhikkhus, give up what’s not yours. Giving it up will be for your welfare and happiness. And what isn’t yours? Sights aren’t yours: give them up. Giving them up will be for your welfare and happiness.

សទ្ទា … គន្ធា … រសា … ផោដ្ឋព្ពា … ធម្មា ន តុម្ហាកំ; តេ បជហថ។ តេ វោ បហីនា ហិតាយ សុខាយ ភវិស្សន្តិ។

Sounds, smells, tastes, touches, and thoughts aren’t yours: give them up. Giving them up will be for your welfare and happiness.

សេយ្យថាបិ, ភិក្ខវេ, យំ ឥមស្មិំ ជេតវនេ តិណកដ្ឋ …បេ…

Suppose a person was to carry off the grass, sticks, branches, and leaves in this Jeta’s Grove …

ឯវមេវ ខោ, ភិក្ខវេ, រូបា ន តុម្ហាកំ; តេ បជហថ។ តេ វោ បហីនា ហិតាយ សុខាយ ភវិស្សន្តី”តិ …។

In the same way, sights, sounds, smells, tastes, touches, and thoughts aren’t yours: give them up. Giving them up will be for your welfare and happiness.”

ឆដ្ឋំ។





The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact