| Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation |
សំយុត្ត និកាយ ៣៥។១៦
The Related Suttas Collection 35.16
២។ យមកវគ្គ
2. Pairs
ទុតិយអស្សាទបរិយេសនសុត្ត
In Search of Gratification (Exterior)
“រូបានាហំ, ភិក្ខវេ, អស្សាទបរិយេសនំ អចរិំ។ យោ រូបានំ អស្សាទោ តទជ្ឈគមំ។ យាវតា រូបានំ អស្សាទោ បញ្ញាយ មេ សោ សុទិដ្ឋោ។ រូបានាហំ, ភិក្ខវេ, អាទីនវបរិយេសនំ អចរិំ។ យោ រូបានំ អាទីនវោ តទជ្ឈគមំ។ យាវតា រូបានំ អាទីនវោ បញ្ញាយ មេ សោ សុទិដ្ឋោ។ រូបានាហំ, ភិក្ខវេ, និស្សរណបរិយេសនំ អចរិំ។ យំ រូបានំ និស្សរណំ តទជ្ឈគមំ។ យាវតា រូបានំ និស្សរណំ, បញ្ញាយ មេ តំ សុទិដ្ឋំ។ សទ្ទានាហំ, ភិក្ខវេ … គន្ធានាហំ, ភិក្ខវេ … រសានាហំ, ភិក្ខវេ … ផោដ្ឋព្ពានាហំ, ភិក្ខវេ … ធម្មានាហំ, ភិក្ខវេ, អស្សាទបរិយេសនំ អចរិំ។ យោ ធម្មានំ អស្សាទោ តទជ្ឈគមំ។ យាវតា ធម្មានំ អស្សាទោ បញ្ញាយ មេ សោ សុទិដ្ឋោ។ ធម្មានាហំ, ភិក្ខវេ, អាទីនវបរិយេសនំ អចរិំ។ យោ ធម្មានំ អាទីនវោ តទជ្ឈគមំ។ យាវតា ធម្មានំ អាទីនវោ បញ្ញាយ មេ សោ សុទិដ្ឋោ។ ធម្មានាហំ, ភិក្ខវេ, និស្សរណបរិយេសនំ អចរិំ។ យំ ធម្មានំ និស្សរណំ តទជ្ឈគមំ។ យាវតា ធម្មានំ និស្សរណំ, បញ្ញាយ មេ តំ សុទិដ្ឋំ។
“Bhikkhus, I went in search of the gratification of sights, and I found it. …”
យាវកីវញ្ចាហំ, ភិក្ខវេ, ឥមេសំ ឆន្នំ ពាហិរានំ អាយតនានំ អស្សាទញ្ច អស្សាទតោ, អាទីនវញ្ច អាទីនវតោ, និស្សរណញ្ច និស្សរណតោ យថាភូតំ នាព្ភញ្ញាសិំ …បេ… បច្ចញ្ញាសិំ។
ញាណញ្ច បន មេ ទស្សនំ ឧទបាទិ: ‘អកុប្បា មេ វិមុត្តិ, អយមន្តិមា ជាតិ, នត្ថិ ទានិ បុនព្ភវោៜ”តិ។
ចតុត្ថំ។
The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]
