Only Dharma. Since 1992
Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation

संयुत्त निकाय ३५।१७०

Saṁyutta Nikāya 35.170

The Related Suttas Collection 35.170

१७। सट्ठिपेय्यालवग्ग

17. Saṭṭhipeyyālavagga

17. Sixty Abbreviated Texts

अज्झत्तअनिच्चछन्दरागसुत्त

Ajjhattaaniccachandarāgasutta

Desire and Greed for the Impermanent Interior

“यं, भिक्खवे, अनिच्चं, तत्र वो छन्दरागो पहातब्बो। किञ्च, भिक्खवे, अनिच्चं?

“Yaṁ, bhikkhave, aniccaṁ, tatra vo chandarāgo pahātabbo. Kiñca, bhikkhave, aniccaṁ?

“Bhikkhus, you should give up desire and greed for what is impermanent. And what is impermanent?

चक्खु, भिक्खवे, अनिच्चं; तत्र वो छन्दरागो पहातब्बो …पे… जिव्हा अनिच्चा; तत्र वो छन्दरागो पहातब्बो …पे… मनो अनिच्चो; तत्र वो छन्दरागो पहातब्बो। यं, भिक्खवे, अनिच्चं, तत्र वो छन्दरागो पहातब्बो”ति।

Cakkhu, bhikkhave, aniccaṁ; tatra vo chandarāgo pahātabbo …pe… jivhā aniccā; tatra vo chandarāgo pahātabbo …pe… mano anicco; tatra vo chandarāgo pahātabbo. Yaṁ, bhikkhave, aniccaṁ, tatra vo chandarāgo pahātabbo”ti.

The eye, ear, nose, tongue, body, and mind are impermanent …”





The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact