| Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Aṅguttara Nikāya, English translation |
අඞ්ගුත්තර නිකාය 5.1
Numbered Discourses 5.1
1. සේඛබලවග්ග
1. Powers of a Trainee
සඞ්ඛිත්තසුත්ත
In Brief
ඒවං මේ සුතං—ඒකං සමයං භගවා සාවත්ථියං විහරති ජේතවනේ අනාථපිණ්ඩිකස්ස ආරාමේ. තත්ර ඛෝ භගවා භික්ඛූ ආමන්තේසි: “භික්ඛවෝ”ති.
So I have heard. At one time the Buddha was staying near Sāvatthī in Jeta’s Grove, Anāthapiṇḍika’s monastery. There the Buddha addressed the bhikkhus, “Bhikkhus!”
“භදන්තේ”ති තේ භික්ඛූ භගවතෝ පච්චස්සෝසුං. භගවා ඒතදවෝච:
“Venerable sir,” they replied. The Buddha said this:
“පඤ්චිමානි, භික්ඛවේ, සේඛබලානි. කතමානි පඤ්ච? සද්ධාබලං, හිරීබලං, ඕත්තප්පබලං, වීරියබලං, පඤ්ඤාබලං—ඉමානි ඛෝ, භික්ඛවේ, පඤ්ච සේඛබලානි.
“Bhikkhus, there are these five powers of a trainee. What five? The powers of faith, conscience, prudence, energy, and wisdom. These are the five powers of a trainee.
තස්මාතිහ, භික්ඛවේ, ඒවං සික්ඛිතබ්බං: ‘සද්ධාබලේන සමන්නාගතා භවිස්සාම සේඛබලේන, හිරීබලේන සමන්නාගතා භවිස්සාම සේඛබලේන, ඕත්තප්පබලේන සමන්නාගතා භවිස්සාම සේඛබලේන, වීරියබලේන සමන්නාගතා භවිස්සාම සේඛබලේන, පඤ්ඤාබලේන සමන්නාගතා භවිස්සාම සේඛබලේනා(අ)ති. ඒවඤ්හි වෝ, භික්ඛවේ, සික්ඛිතබ්බන්”ති.
So you should train like this: ‘We will have the trainee’s powers of faith, conscience, prudence, energy, and wisdom.’ That’s how you should train.”
ඉදමවෝච භගවා. අත්තමනා තේ භික්ඛූ භගවතෝ භාසිතං අභිනන්දුන්ති.
That is what the Buddha said. Satisfied, the bhikkhus approved what the Buddha said.
පඨමං.
The authoritative text of the Aṅguttara Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]
