សាវត្ថិនិទានំ។
| Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation |
សំយុត្ត និកាយ ៣៣។១៦–២០
The Related Suttas Collection 33.16–20
១។ វច្ឆគោត្តវគ្គ
1. With Vacchagotta
រូបអននុពោធាទិសុត្តបញ្ចក
Five Discourses on Not Understanding Form, Etc.
At Sāvatthī.
ឯកមន្តំ និសិន្នោ ខោ វច្ឆគោត្តោ បរិព្ពាជកោ ភគវន្តំ ឯតទវោច—កោ នុ ខោ, ភោ គោតម, ហេតុ, កោ បច្ចយោ …បេ… រូបេ ខោ, វច្ឆ, អននុពោធា …បេ… “រូបនិរោធគាមិនិយា បដិបទាយ អននុពោធា …បេ…។
“Vaccha, it is because of not understanding form …
សាវត្ថិនិទានំ។ “វេទនាយ ខោ, វច្ឆ …បេ…។
feeling …
សាវត្ថិនិទានំ។ “សញ្ញាយ ខោ, វច្ឆ …បេ…។
perception …
សាវត្ថិនិទានំ។ “សង្ខារេសុ ខោ, វច្ឆ …បេ…។
functioning patterns …
សាវត្ថិនិទានំ។ “វិញ្ញាណេ ខោ, វច្ឆ, អននុពោធា …បេ… វិញ្ញាណនិរោធគាមិនិយា បដិបទាយ អននុពោធា …បេ… វីសតិមំ។
consciousness …”
The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]
