Only Dharma. Since 1992
Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation

សំយុត្ត និកាយ ៣៦។១៨

The Related Suttas Collection 36.18

២។ រហោគតវគ្គ

2. In Private

ទុតិយសម្ពហុលសុត្ត

With Several Bhikkhus (2nd)

អថ ខោ សម្ពហុលា ភិក្ខូ យេន ភគវា តេនុបសង្កមិំសុ …បេ… ឯកមន្តំ និសិន្នា ខោ តេ ភិក្ខូ ភគវា ឯតទវោច:

Then several bhikkhus went up to the Buddha … The Buddha said to them:

“កតមា នុ ខោ, ភិក្ខវេ, វេទនា, កតមោ វេទនាសមុទយោ, កតមោ វេទនានិរោធោ, កតមា វេទនានិរោធគាមិនី បដិបទា? កោ វេទនាយ អស្សាទោ, កោ អាទីនវោ, កិំ និស្សរណន៑”តិ?

“Bhikkhus, what is feeling? What’s the origin of feeling? What’s the cessation of feeling? What’s the practice that leads to the cessation of feeling? And what is feeling’s gratification, drawback, and escape?”

“ភគវំមូលកា នោ, ភន្តេ, ធម្មា …បេ…”

“Our teachings are rooted in the Buddha. …”

“តិស្សោ ឥមា, ភិក្ខវេ, វេទនា—សុខា វេទនា, ទុក្ខា វេទនា, អទុក្ខមសុខា វេទនា—ឥមា វុច្ចន្តិ, ភិក្ខវេ, វេទនា …បេ… ផស្សសមុទយា …បេ…។

“Bhikkhus, there are these three feelings: pleasant, painful, and neutral. These are called feeling. …”

(យថា បុរិមសុត្តន្តេ, តថា វិត្ថារេតព្ពោ។)

(Tell in full as in the previous discourse.)

អដ្ឋមំ។





The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact