| Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Aṅguttara Nikāya, English translation |
องฺคุตฺตร นิกาย ๗ฯ๙๒
Numbered Discourses 7.92
๙ฯ สมณวคฺค
9. An Ascetic
อรหาสุตฺต
A Perfected One
“อารกตฺตา อรหา โหติฯ กตเมสํ สตฺตนฺนํ? สกฺกายทิฏฺฐิ อารกา โหติ, วิจิกิจฺฉา อารกา โหติ, สีลพฺพตปรามาโส อารโก โหติ, ราโค อารโก โหติ, โทโส อารโก โหติ, โมโห อารโก โหติ, มาโน อารโก โหติฯ อิเมสํ โข, ภิกฺขเว, สตฺตนฺนํ ธมฺมานํ อารกตฺตา อรหา โหตี”ติฯ
“Bhikkhus, it’s by being far from seven things that you become a perfected one. What seven? Identity view, doubt, misapprehension of precepts and observances, greed, hate, delusion, and conceit. It’s because of being far from these seven things that you become a perfected one.”
อฏฺฐมํฯ
The authoritative text of the Aṅguttara Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]
