Only Dharma. Since 1992
Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation

संयुत्त निकाय ४५।१७२

Saṁyutta Nikāya 45.172

The Related Suttas Collection 45.172

१४। ओघवग्ग

14. Oghavagga

14. Floods

योगसुत्त

Yogasutta

Yokes

“चत्तारोमे, भिक्खवे, योगा। कतमे चत्तारो? कामयोगो, भवयोगो, दिट्ठियोगो अविज्जायोगो—इमे खो, भिक्खवे, चत्तारो योगा।

“Cattārome, bhikkhave, yogā. Katame cattāro? Kāmayogo, bhavayogo, diṭṭhiyogo avijjāyogo—ime kho, bhikkhave, cattāro yogā.

“Bhikkhus, there are these four yokes. What four? The yokes of sensual pleasures, future lives, views, and ignorance. These are the four yokes.

इमेसं खो, भिक्खवे, चतुन्नं योगानं अभिञ्ञाय परिञ्ञाय परिक्खयाय पहानाय …पे… अयं अरियो अट्ठङ्गिको मग्गो भावेतब्बो”ति।

Imesaṁ kho, bhikkhave, catunnaṁ yogānaṁ abhiññāya pariññāya parikkhayāya pahānāya …pe… ayaṁ ariyo aṭṭhaṅgiko maggo bhāvetabbo”ti.

The noble eightfold path should be developed for the direct knowledge, complete understanding, finishing, and giving up of these four yokes.”

दुतियं।

Dutiyaṁ.





The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact