Only Dharma. Since 1992
Library / Tipiṭaka / តិបិដក • Tipiṭaka / បាចិត្យាទិយោជនាបាឡិ • Pācityādiyojanāpāḷi

បារាជិកាទិអាបត្តិវណ្ណនា

Pārājikādiāpattivaṇṇanā

៣៣៩. ឯវំ វិស្សជ្ជេត្វាតិ សម្ពន្ធោ។ យទិទំ អាបត្តិបារាជិកំ នាមាតិ យោជនា។ អាបត្តិបារាជិកន្តិ អាបត្តិសង្ខាតំ បារាជិកំ។ ‘‘បរាជយមាបន្នោ’’តិ ឥមិនា សាសនតោ បុគ្គលំ បរាជេតីតិ បារាជិកន្តិ វចនត្ថំ ទស្សេតិ។ ណ្យបច្ចយោ ហេតុកត្វត្ថវាចកោ, យការស្ស កការោ។ ចុតោតិ ចវកោ។ បរទ្ធោតិ វិរទ្ធោ។ ភដ្ឋោតិ បតិតោ។ និរង្កតោតិ សង្ឃម្ហា អបសារិតោ។ អនីហតេ តស្មិំ បុគ្គលេតិ តស្មិំ បុគ្គលេ សង្ឃម្ហា នីហរិត្វា ន ហរិតេ, អនបនីតេតិ អត្ថោ។ ‘‘ឧបោសថបវារណាទិភេទោ’’តិ ឥមិនា សំវាសសរូបំ ទស្សេតិ។ ព្យញ្ជនេ អាទរមកត្វា ‘‘ឯតំ អាបត្តី’’តិ វុត្តំ។ អយំ ហីតិ អយំ ឯវំ វក្ខមានោ។ ឯត្ថាតិ គាថាយំ។ តេន តស្មាតិ ឯត្ថ ‘‘តស្មា’’តិ បទេន ‘‘តេនា’’តិ បទស្ស ការណត្ថំ ទស្សេតិ។

339. Evaṃ vissajjetvāti sambandho. Yadidaṃ āpattipārājikaṃ nāmāti yojanā. Āpattipārājikanti āpattisaṅkhātaṃ pārājikaṃ. ‘‘Parājayamāpanno’’ti iminā sāsanato puggalaṃ parājetīti pārājikanti vacanatthaṃ dasseti. Ṇyapaccayo hetukatvatthavācako, yakārassa kakāro. Cutoti cavako. Paraddhoti viraddho. Bhaṭṭhoti patito. Niraṅkatoti saṅghamhā apasārito. Anīhate tasmiṃ puggaleti tasmiṃ puggale saṅghamhā nīharitvā na harite, anapanīteti attho. ‘‘Uposathapavāraṇādibhedo’’ti iminā saṃvāsasarūpaṃ dasseti. Byañjane ādaramakatvā ‘‘etaṃ āpattī’’ti vuttaṃ. Ayaṃ hīti ayaṃ evaṃ vakkhamāno. Etthāti gāthāyaṃ. Tena tasmāti ettha ‘‘tasmā’’ti padena ‘‘tenā’’ti padassa kāraṇatthaṃ dasseti.

ឯត្ថាតិ ទុតិយគាថាយំ។ អាទិម្ហិ ចេវ ឥច្ឆិតព្ពោតិ សម្ពន្ធោ។ ហីតិ សច្ចំ។ ឯត្ថាតិ បរិវាសទានាទីសុ ចតូសុ កម្មេសុ។ ‘‘សង្ឃោ’’តិអាទិវចនត្ថោ តិបទភិន្នាធិករណពាហិរត្ថសមាសោ ហោតិ, ចេវសទ្ទចសទ្ទេហិ អាទិសេសបទានំ ឧភយបទត្ថបធានភាវំ ទស្សេតិ, ‘‘ឥច្ឆិតព្ពោ’’តិ បទំ ការកានំ កិរិយាបេក្ខត្តា កិរិយត្ថាយ បក្ខិត្តំ។ អស្សាតិ អាបត្តិយា, ឥមិនា អញ្ញបទំ ទស្សេតិ។ ឥច្ឆិតព្ពត្ថេ អបច្ចយំ កត្វា តទ្ធិតន្តិបិ វទន្តិ។ លហុកនយោ បនេស។ អយំ បនេត្ថ គរុកនយោ – អាទិ ច សេសោ ច អាទិសេសា, សង្ឃោ អាទិសេសេសុ អស្សា ឥច្ឆិតព្ពោតិ សង្ឃាទិសេសោតិ។

Etthāti dutiyagāthāyaṃ. Ādimhi ceva icchitabboti sambandho. ti saccaṃ. Etthāti parivāsadānādīsu catūsu kammesu. ‘‘Saṅgho’’tiādivacanattho tipadabhinnādhikaraṇabāhiratthasamāso hoti, cevasaddacasaddehi ādisesapadānaṃ ubhayapadatthapadhānabhāvaṃ dasseti, ‘‘icchitabbo’’ti padaṃ kārakānaṃ kiriyāpekkhattā kiriyatthāya pakkhittaṃ. Assāti āpattiyā, iminā aññapadaṃ dasseti. Icchitabbatthe apaccayaṃ katvā taddhitantipi vadanti. Lahukanayo panesa. Ayaṃ panettha garukanayo – ādi ca seso ca ādisesā, saṅgho ādisesesu assā icchitabboti saṅghādisesoti.

អនេកំសិកតំ បទន្តិ ឯត្ថ បទន្តិ សិក្ខាបទំ។ អនេកំសេន កតំ អនេកំសិកតន្តិ ទស្សេន្តោ អាហ ‘‘យស្មា ឥទំ សិក្ខាបទំ អនេកំសេន កត’’ន្តិ។ យស្មា កតំ, តស្មា អនិយតោតិ បវុច្ចតីតិ យោជនា។ តត្ថាតិ អនិយតេ។ យត្ថាតិ សិក្ខាបទេ។ សោបីតិ សិក្ខាបទធម្មោបិ។

Anekaṃsikataṃpadanti ettha padanti sikkhāpadaṃ. Anekaṃsena kataṃ anekaṃsikatanti dassento āha ‘‘yasmā idaṃ sikkhāpadaṃ anekaṃsena kata’’nti. Yasmā kataṃ, tasmā aniyatoti pavuccatīti yojanā. Tatthāti aniyate. Yatthāti sikkhāpade. Sopīti sikkhāpadadhammopi.

អច្ចយេសូតិ ទោសេសុ។ តេ ហិ និទ្ទោសំ អតិក្កម្ម អយន្តិ គច្ឆន្តិ បវត្តន្តីតិ អច្ចយាតិ វុច្ចន្តិ។ តេនាតិ អច្ចយេន។ ថូលោតិ ឱឡារិកោ។ ‘‘ថូលត្តា’’តិ ឥមិនា ‘‘តេនេត’’ន្តិ ឯត្ថ តេនសទ្ទស្ស ការណត្ថំ ទស្សេតិ។ អច្ចយស្ស ថូលត្តាតិ សម្ពន្ធោ។ ឯតន្តិ អាបត្តិធម្មំ។ ឥមាយ គាថាយ អញ្ញេសំ លហុកាបត្តីនំ ថូលោ អច្ចយោ ថុល្លច្ចយោតិ វចនត្ថំ ទស្សេតិ។ ទ្វេភាវេ សតិ សំយោគបរត្តា រស្សោ ហោតីតិ ទដ្ឋព្ពំ។

Accayesūti dosesu. Te hi niddosaṃ atikkamma ayanti gacchanti pavattantīti accayāti vuccanti. Tenāti accayena. Thūloti oḷāriko. ‘‘Thūlattā’’ti iminā ‘‘teneta’’nti ettha tenasaddassa kāraṇatthaṃ dasseti. Accayassa thūlattāti sambandho. Etanti āpattidhammaṃ. Imāya gāthāya aññesaṃ lahukāpattīnaṃ thūlo accayo thullaccayoti vacanatthaṃ dasseti. Dvebhāve sati saṃyogaparattā rasso hotīti daṭṭhabbaṃ.

‘‘និស្សជ្ជិត្វា ទេសេតព្ពតោ’’តិ ឥមិនា និស្សជ្ជនំ និស្សគ្គោ, អាបត្តិទេសនតោ បុព្ពភាគេ កត្តព្ពស្ស វិនយកម្មស្សេតមធិវចនំ, សោ ឯតស្សត្ថីតិ និស្សគ្គិយន្តិ វចនត្ថំ ទស្សេតិ។

‘‘Nissajjitvā desetabbato’’ti iminā nissajjanaṃ nissaggo, āpattidesanato pubbabhāge kattabbassa vinayakammassetamadhivacanaṃ, so etassatthīti nissaggiyanti vacanatthaṃ dasseti.

កុសលធម្មសទ្ទេន កុសលចិត្តមេវ គហេតព្ពន្តិ អាហ ‘‘កុសលធម្មសង្ខាតំ កុសលចិត្ត’’ន្តិ។ ‘‘កុសលចិត្តំ បាតេតី’’តិ ឥមិនា ចិត្តំ បាតេតីតិ បាចិត្តិយន្តិ វចនត្ថំ ទស្សេតិ។ ឯត្ថ ‘‘ចិត្តបាតិយ’’ន្តិ វត្តព្ពេ បទវិបរិយាយំ កត្វា, តការស្ស ច លោបំ កត្វា ‘‘បាចិត្តិយ’’ន្តិ វុត្តំ។ អចិន្តេយ្យោ ហិ បាឡិនយោ។ ណ្យបច្ចយោ ហេតុកត្វត្ថវាចកោ។ ននុ ‘‘បាតេតិ កុសលំ ធម្ម’’ន្តិ ឥមិនាវ ‘‘បាចិត្តិយ’’ន្តិ បទស្ស និព្ពចនំ សិទ្ធំ, កស្មា បន ‘‘អបរជ្ឈតិ ចិត្តសម្មោហនដ្ឋាន’’ន្តិ វុត្តន្តិ អាហ ‘‘យំ បនា’’តិអាទិ។ យស្មា ហោតីតិ សម្ពន្ធោ។

Kusaladhammasaddena kusalacittameva gahetabbanti āha ‘‘kusaladhammasaṅkhātaṃ kusalacitta’’nti. ‘‘Kusalacittaṃ pātetī’’ti iminā cittaṃ pātetīti pācittiyanti vacanatthaṃ dasseti. Ettha ‘‘cittapātiya’’nti vattabbe padavipariyāyaṃ katvā, takārassa ca lopaṃ katvā ‘‘pācittiya’’nti vuttaṃ. Acinteyyo hi pāḷinayo. Ṇyapaccayo hetukatvatthavācako. Nanu ‘‘pāteti kusalaṃ dhamma’’nti imināva ‘‘pācittiya’’nti padassa nibbacanaṃ siddhaṃ, kasmā pana ‘‘aparajjhati cittasammohanaṭṭhāna’’nti vuttanti āha ‘‘yaṃ panā’’tiādi. Yasmā hotīti sambandho.

បាដិទេសនីយាសុ និព្ពចនមេវ អទស្សេត្វា កស្មា ‘‘ភិក្ខុ អញ្ញាតកោ សន្តោ’’តិអាទិ វុត្តន្តិ អាហ ‘‘វុត្តគារយ្ហភាវការណទស្សនត្ថមេវា’’តិ។ ‘‘បដិទេសេតព្ពតោ’’តិ ឥមិនា អញ្ញាបត្តិទេសនានយតោ ‘‘គារយ្ហ’’ន្តិអាទិនា បដិ វិសុំ វត្វា ទេសេតព្ពាតិ បាដិទេសនីយាតិ និព្ពចនំ ទស្សេតិ។

Pāṭidesanīyāsu nibbacanameva adassetvā kasmā ‘‘bhikkhu aññātako santo’’tiādi vuttanti āha ‘‘vuttagārayhabhāvakāraṇadassanatthamevā’’ti. ‘‘Paṭidesetabbato’’ti iminā aññāpattidesanānayato ‘‘gārayha’’ntiādinā paṭi visuṃ vatvā desetabbāti pāṭidesanīyāti nibbacanaṃ dasseti.

ទុក្កដន្តិ ឯត្ថ ទុសទ្ទោ ទុដ្ឋុអត្ថោ ច វិរូបត្ថោ ច ហោតីតិ ទស្សេន្តោ អាហ ‘‘ទុដ្ឋុ កតំ, វិរូបំ វា កត’’ន្តិ។ ន្តិ កម្មំ។ តំ បនេតន្តិ ទុក្កដំ, ខលិតន្តិ សម្ពន្ធោ។ អស្សាតិ ទុក្កដស្ស។ តស្សត្ថោ ឯវំ វេទិតព្ពោតិ យោជនា។ ហីតិ វិត្ថារោ។ យំ បាបន្តិ យោជនា។ យទីតិ អថ។ យទិសទ្ទោ ហិ អថបរិយាយោ។ ឥទម្បីតិ ឥទម្បិ កម្មំ, បាបន្តិ សម្ពន្ធោ។

Dukkaṭanti ettha dusaddo duṭṭhuattho ca virūpattho ca hotīti dassento āha ‘‘duṭṭhu kataṃ, virūpaṃ vā kata’’nti. Tanti kammaṃ. Taṃ panetanti dukkaṭaṃ, khalitanti sambandho. Assāti dukkaṭassa. Tassattho evaṃ veditabboti yojanā. ti vitthāro. Yaṃ pāpanti yojanā. Yadīti atha. Yadisaddo hi athapariyāyo. Idampīti idampi kammaṃ, pāpanti sambandho.

‘‘លបិត’’ន្តិ ឥមិនា ទុរាភដ្ឋន្តិ ឯត្ថ ភាសធាតុយា កថនត្ថំ ទស្សេតិ។ ន្តិ វចនំ។ កិញ្ច ភិយ្យោតិ តតោ អតិរេកំ កថេតព្ពវចនំ កិញ្ចាតិ អត្ថោ។ សំកិលិដ្ឋញ្ច យំ បទន្តិ ឯត្ថ ចការោ បិសទ្ទត្ថោ ‘‘បទ’’ន្តិ ឯត្ថ យោជេតព្ពោ, យំសទ្ទោ ការណត្ថោតិ អាហ ‘‘សំកិលិដ្ឋំ យស្មា តម្បិ បទ’’ន្តិ។ តម្បិ បទន្តិ តម្បិ វចនំ។ បទសទ្ទោ ហិ វចនវាចកោ។ តម្បិ វចនំ យស្មា សំកិលិដ្ឋំ ហោតីតិ យោជនា។ កថំ សំកិលិដ្ឋំ ហោតីតិ យោជនា។ ‘‘យស្មា’’តិ បទេន យំសទ្ទោ ការណត្ថោតិ ទស្សេតិ។ ន្តិ បទំ។ ‘‘ឯតំ ឥតិ វុច្ចតី’’តិ សំវណ្ណេតព្ពបទំ។ ‘‘ទុព្ភាសិតន្តិ ឯតំ វុច្ចតី’’តិ សំវណ្ណនាបទំ។ ឯតន្តិ ឯតំ បទំ, ឯតំ វចនន្តិ អត្ថោ។

‘‘Lapita’’nti iminā durābhaṭṭhanti ettha bhāsadhātuyā kathanatthaṃ dasseti. Yanti vacanaṃ. Kiñca bhiyyoti tato atirekaṃ kathetabbavacanaṃ kiñcāti attho. Saṃkiliṭṭhañca yaṃ padanti ettha cakāro pisaddattho ‘‘pada’’nti ettha yojetabbo, yaṃsaddo kāraṇatthoti āha ‘‘saṃkiliṭṭhaṃ yasmā tampi pada’’nti. Tampi padanti tampi vacanaṃ. Padasaddo hi vacanavācako. Tampi vacanaṃ yasmā saṃkiliṭṭhaṃ hotīti yojanā. Kathaṃ saṃkiliṭṭhaṃ hotīti yojanā. ‘‘Yasmā’’ti padena yaṃsaddo kāraṇatthoti dasseti. Nanti padaṃ. ‘‘Etaṃ iti vuccatī’’ti saṃvaṇṇetabbapadaṃ. ‘‘Dubbhāsitanti etaṃ vuccatī’’ti saṃvaṇṇanāpadaṃ. Etanti etaṃ padaṃ, etaṃ vacananti attho.

ឯត្ថាតិ សេខិយគាថាយ។ ឥទន្តិ អាបត្តីនំ និព្ពចនទីបកំ វចនំ, វុត្តន្តិ សម្ពន្ធោ។ កស្ស ទីបនត្ថំ វុត្តន្តិ អាហ ‘‘សង្គហិតស្ស អត្ថស្ស ទីបនត្ថ’’ន្តិ។

Etthāti sekhiyagāthāya. Idanti āpattīnaṃ nibbacanadīpakaṃ vacanaṃ, vuttanti sambandho. Kassa dīpanatthaṃ vuttanti āha ‘‘saṅgahitassa atthassa dīpanattha’’nti.

តត្ថាតិ ‘‘ឆន្នមតិវស្សតី’’តិអាទិវចនេ។ គេហន្តិ បកតិគេហំ។ ឥទំ បន គេហន្តិ យោជនា។ វិត្ថារេន្តោ អាហ ‘‘មូលាបត្តិញ្ហី’’តិអាទិ។ ‘‘អវិវដ’’ន្តិ វត្វា តស្សត្ថំ ទស្សេតុំ វុត្តំ ‘‘សុច្ឆន្ន’’ន្តិ។ វិវដន្តិ អច្ឆន្នំ។ នាតិវស្សនភាវំ វិត្ថារេន្តោ អាហ ‘‘មូលាបត្តិញ្ហី’’តិអាទិ។ វិវរន្តោ ភិក្ខុ នាបជ្ជតីតិ សម្ពន្ធោ។ សុទ្ធន្តេតិ សុទ្ធកោដ្ឋាសេ។ ‘‘តស្មា’’តិ ច ‘‘តេនា’’តិ ច យេភុយ្យេន អត្ថតោ ឯកំ, តស្មា វុត្តំ ‘‘តេន ការណេនា’’តិ។ ឯវញ្ចេតំ វិវដន្តិ ឯវំ ឯតំ ឆន្នំ ចេ វិវដន្តិ យោជនា។

Tatthāti ‘‘channamativassatī’’tiādivacane. Gehanti pakatigehaṃ. Idaṃ pana gehanti yojanā. Vitthārento āha ‘‘mūlāpattiñhī’’tiādi. ‘‘Avivaṭa’’nti vatvā tassatthaṃ dassetuṃ vuttaṃ ‘‘succhanna’’nti. Vivaṭanti acchannaṃ. Nātivassanabhāvaṃ vitthārento āha ‘‘mūlāpattiñhī’’tiādi. Vivaranto bhikkhu nāpajjatīti sambandho. Suddhanteti suddhakoṭṭhāse. ‘‘Tasmā’’ti ca ‘‘tenā’’ti ca yebhuyyena atthato ekaṃ, tasmā vuttaṃ ‘‘tena kāraṇenā’’ti. Evañcetaṃ vivaṭanti evaṃ etaṃ channaṃ ce vivaṭanti yojanā.

បរិបាតិយមានានន្តិ អភិភូយមានានំ។ ‘‘រុក្ខាទិគហនំ អរញ្ញ’’ន្តិ ឥមិនា បវនន្តិ បទស្ស អរញ្ញបរិយាយតំ ទស្សេតិ។ គតិសទ្ទស្ស ភវភេទាទិអត្ថំ បដិក្ខិបិត្វា បដិស្សរណត្ថេ ហោតីតិ ទស្សេន្តោ អាហ ‘‘បដិស្សរណំ ហោតី’’តិ។ ន្តិ បវនំ។ តេតិ មិគា។ ‘‘អស្សសន្តី’’តិ បទេន ‘‘បស្សសន្តី’’តិ អត្ថោបិ គហេតព្ពោ អវិនាភាវតោ, អានាបានំ ករោន្តីតិ អត្ថោ។ អាកាសោតិ អជដាកាសោ។ បក្ខីនន្តិ វិហង្គមានំ។ ‘‘សព្ពេសំ សង្ខតធម្មាន’’ន្តិ ឥមិនា ធម្មានន្តិ ឯត្ថ សង្ខតធម្មោយេវ គហេតព្ពោតិ ទស្សេតិ។ ‘‘វិនាសោវា’’តិ ឥមិនា វិភវសទ្ទោ វិនាសវាចកោតិ ទស្សេតិ។ តេសន្តិ សព្ពេសម្បិ សង្ខតធម្មានំ។ គតីតិ បតិដ្ឋា។ កស្មា វិភវោ ធម្មានំ គតិ ហោតីតិ អាហ ‘‘ន ហី’’តិអាទិ។ ហីតិ យស្មា។ តេតិ សព្ពេបិ សង្ខតធម្មា។ វិនាសន្តិ វិភវំ។ សុចិរម្បីតិ អសីតិវស្សាទិកាលម្បិ។ និព្ពានំ អរហតោ គតីតិ សំវណ្ណេតព្ពបទំ។ ‘‘ខីណាសវស្សា’’តិ ឥមិនា អរហតោតិ បទស្ស អត្ថំ ទស្សេតិ។ ‘‘អនុបាទិសេសនិព្ពានធាតូ’’តិ ឥមិនា ‘‘និព្ពាន’’ន្តិ បទស្ស ឥធ អធិប្បេតនិព្ពានំ ទស្សេតិ។ គាថាយ តេ តេ អត្ថា សំគហេត្វា គណិយន្តិ ឯត្ថាតិ គាថាសង្គណិកំ

Paripātiyamānānanti abhibhūyamānānaṃ. ‘‘Rukkhādigahanaṃ arañña’’nti iminā pavananti padassa araññapariyāyataṃ dasseti. Gatisaddassa bhavabhedādiatthaṃ paṭikkhipitvā paṭissaraṇatthe hotīti dassento āha ‘‘paṭissaraṇaṃ hotī’’ti. Tanti pavanaṃ. Teti migā. ‘‘Assasantī’’ti padena ‘‘passasantī’’ti atthopi gahetabbo avinābhāvato, ānāpānaṃ karontīti attho. Ākāsoti ajaṭākāso. Pakkhīnanti vihaṅgamānaṃ. ‘‘Sabbesaṃ saṅkhatadhammāna’’nti iminā dhammānanti ettha saṅkhatadhammoyeva gahetabboti dasseti. ‘‘Vināsovā’’ti iminā vibhavasaddo vināsavācakoti dasseti. Tesanti sabbesampi saṅkhatadhammānaṃ. Gatīti patiṭṭhā. Kasmā vibhavo dhammānaṃ gati hotīti āha ‘‘na hī’’tiādi. ti yasmā. Teti sabbepi saṅkhatadhammā. Vināsanti vibhavaṃ. Sucirampīti asītivassādikālampi. Nibbānaṃ arahato gatīti saṃvaṇṇetabbapadaṃ. ‘‘Khīṇāsavassā’’ti iminā arahatoti padassa atthaṃ dasseti. ‘‘Anupādisesanibbānadhātū’’ti iminā ‘‘nibbāna’’nti padassa idha adhippetanibbānaṃ dasseti. Gāthāya te te atthā saṃgahetvā gaṇiyanti etthāti gāthāsaṅgaṇikaṃ.

ឥតិ បឋមគាថាសង្គណិកវណ្ណនាយ យោជនា សមត្តា។

Iti paṭhamagāthāsaṅgaṇikavaṇṇanāya yojanā samattā.







Related texts:



តិបិដក (មូល) • Tipiṭaka (Mūla) / វិនយបិដក • Vinayapiṭaka / បរិវារបាឡិ • Parivārapāḷi / ៥. បារាជិកាទិអាបត្តិ • 5. Pārājikādiāpatti

អដ្ឋកថា • Aṭṭhakathā / វិនយបិដក (អដ្ឋកថា) • Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā) / បរិវារ-អដ្ឋកថា • Parivāra-aṭṭhakathā / បារាជិកាទិអាបត្តិវណ្ណនា • Pārājikādiāpattivaṇṇanā

ដីកា • Tīkā / វិនយបិដក (ដីកា) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / សារត្ថទីបនី-ដីកា • Sāratthadīpanī-ṭīkā / អសាធារណាទិវណ្ណនា • Asādhāraṇādivaṇṇanā

ដីកា • Tīkā / វិនយបិដក (ដីកា) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / វជិរពុទ្ធិ-ដីកា • Vajirabuddhi-ṭīkā / បារាជិកាទិអាបត្តិវណ្ណនា • Pārājikādiāpattivaṇṇanā

ដីកា • Tīkā / វិនយបិដក (ដីកា) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / វិមតិវិនោទនី-ដីកា • Vimativinodanī-ṭīkā / បារាជិកាទិអាបត្តិវណ្ណនា • Pārājikādiāpattivaṇṇanā


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact