Only Dharma. Since 1992
Library / Tipiṭaka / តិបិដក • Tipiṭaka / បាចិត្យាទិយោជនាបាឡិ • Pācityādiyojanāpāḷi

៨. នាវាភិរុហនសិក្ខាបទំ

8. Nāvābhiruhanasikkhāpadaṃ

១៨៨. អដ្ឋមេ សហ អញ្ញមញ្ញំ ថវនំ អភិត្ថវនំ សន្ថវោ, សង្គមោតិ វុត្តំ ហោតិ។ មិត្តភាវេន សន្ថវោ មិត្តសន្ថវោ, លោកេហិ អស្សាទេតព្ពោ ច សោ មិត្តសន្ថវោ ចេតិ លោកស្សាទមិត្តសន្ថវោ, តស្ស វសោ បភូ, តេន វា អាយត្តោតិ លោកស្សាទមិត្តសន្ថវវសោ, តេន។ ឧទ្ធំ គច្ឆតីតិ ឧទ្ធំគាមិនីតិ ទស្សេន្តោ អាហ ‘‘ឧទ្ធ’’ន្តិអាទិ។ ឧទ្ធន្តិ ច ឥធ បដិសោតោ។ តេនាហ ‘‘នទិយា បដិសោត’’ន្តិ។ ‘‘ឧទ្ធំគាមិនិ’’ន្តិមាតិកាបទំ ‘‘ឧជ្ជវនិកាយា’’តិបទភាជនិយា សំសន្ទេន្តោ អាហ ‘‘យស្មា បនា’’តិអាទិ។ យោតិ ភិក្ខុ។ ឧទ្ធំ ជវនតោតិ បដិសោតំ គមនតោ។ តេនាតិ តេន ហេតុនា។ អស្សាតិ ‘‘ឧទ្ធំគាមិនិ’’ន្តិបទស្ស។ អនុសោតំ ឥធ អធោ នាមាតិ អាហ ‘‘អនុសោត’’ន្តិ។ អស្សបីតិ បិសទ្ទោ បុរិមាបេក្ខោ។ តត្ថាតិ ‘‘ឧទ្ធំគាមិនិំ វា អធោគាមិនិំ វា’’តិវចនេ។ ន្តិ នាវំ ហរន្តីតិ សម្ពន្ធោ។ សម្បដិបាទនត្ថន្តិ សម្មា បដិមុខំ បាទនត្ថំ, ឧជុបជ្ជាបនត្ថន្តិ អត្ថោ។ ឯត្ថាតិ នាវាយំ។ ‘‘ឋបេត្វា’’តិបទភាជនិមបេក្ខិត្វា ‘‘ឧបយោគត្ថេ និស្សក្កវចន’’ន្តិ អាហ។ ‘‘អញ្ញត្រា’’តិ មាតិកាបទេ អបេក្ខិតេ និស្សក្កត្ថេ និស្សក្កវចនម្បិ យុជ្ជតេវ។

188. Aṭṭhame saha aññamaññaṃ thavanaṃ abhitthavanaṃ santhavo, saṅgamoti vuttaṃ hoti. Mittabhāvena santhavo mittasanthavo, lokehi assādetabbo ca so mittasanthavo ceti lokassādamittasanthavo, tassa vaso pabhū, tena vā āyattoti lokassādamittasanthavavaso, tena. Uddhaṃ gacchatīti uddhaṃgāminīti dassento āha ‘‘uddha’’ntiādi. Uddhanti ca idha paṭisoto. Tenāha ‘‘nadiyā paṭisota’’nti. ‘‘Uddhaṃgāmini’’ntimātikāpadaṃ ‘‘ujjavanikāyā’’tipadabhājaniyā saṃsandento āha ‘‘yasmā panā’’tiādi. Yoti bhikkhu. Uddhaṃ javanatoti paṭisotaṃ gamanato. Tenāti tena hetunā. Assāti ‘‘uddhaṃgāmini’’ntipadassa. Anusotaṃ idha adho nāmāti āha ‘‘anusota’’nti. Assapīti pisaddo purimāpekkho. Tatthāti ‘‘uddhaṃgāminiṃ vā adhogāminiṃ vā’’tivacane. Yanti nāvaṃ harantīti sambandho. Sampaṭipādanatthanti sammā paṭimukhaṃ pādanatthaṃ, ujupajjāpanatthanti attho. Etthāti nāvāyaṃ. ‘‘Ṭhapetvā’’tipadabhājanimapekkhitvā ‘‘upayogatthe nissakkavacana’’nti āha. ‘‘Aññatrā’’ti mātikāpade apekkhite nissakkatthe nissakkavacanampi yujjateva.

១៨៩. ឯកំ តីរំ អគាមកំ អរញ្ញំ ហោតីតិ យោជនា។ អទ្ធយោជនគណនាយ បាចិត្តិយានិ ហោន្តីតិ សម្ពន្ធោ។ មជ្ឈេន គមនេបីតិ បិសទ្ទោ អគាមកអរញ្ញតីរបស្សេន គមនេ កា នាម កថាតិ ទស្សេតិ។ ន កេវលំ នទិយាតិ កេវលំ នទិយា ឯវ អនាបត្តិ នាតិ យោជនា, អញ្ញេសុបិ សមុទ្ទាទីសុ អនាបត្តីតិ អធិប្បាយោ។ យោបិ ភិក្ខុ គច្ឆតីតិ សម្ពន្ធោ។ ហីតិ សច្ចំ, យស្មា វា។

189. Ekaṃ tīraṃ agāmakaṃ araññaṃ hotīti yojanā. Addhayojanagaṇanāya pācittiyāni hontīti sambandho. Majjhena gamanepīti pisaddo agāmakaaraññatīrapassena gamane kā nāma kathāti dasseti. Na kevalaṃ nadiyāti kevalaṃ nadiyā eva anāpatti nāti yojanā, aññesupi samuddādīsu anāpattīti adhippāyo. Yopi bhikkhu gacchatīti sambandho. ti saccaṃ, yasmā vā.

១៩១. កាលវិសង្កេតោ, តិត្ថវិសង្កេតោ, នាវាវិសង្កេតោតិ តិវិធោ វិសង្កេតោ។ តត្ថ កាលវិសង្កេតេន អនាបត្តិំ សន្ធាយ ‘‘វិសង្កេតេន អភិរុហន្តី’’តិ វុត្តំ។ អញ្ញេន វិសង្កេតេន អាបត្តិយេវ, តមត្ថំ ទស្សេន្តោ អាហ ‘‘ឥធាបី’’តិអាទីតិ។ អដ្ឋមំ។

191. Kālavisaṅketo, titthavisaṅketo, nāvāvisaṅketoti tividho visaṅketo. Tattha kālavisaṅketena anāpattiṃ sandhāya ‘‘visaṅketena abhiruhantī’’ti vuttaṃ. Aññena visaṅketena āpattiyeva, tamatthaṃ dassento āha ‘‘idhāpī’’tiādīti. Aṭṭhamaṃ.







Related texts:



តិបិដក (មូល) • Tipiṭaka (Mūla) / វិនយបិដក • Vinayapiṭaka / មហាវិភង្គ • Mahāvibhaṅga / ៣. ឱវាទវគ្គោ • 3. Ovādavaggo

អដ្ឋកថា • Aṭṭhakathā / វិនយបិដក (អដ្ឋកថា) • Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā) / មហាវិភង្គ-អដ្ឋកថា • Mahāvibhaṅga-aṭṭhakathā / ៨. នាវាភិរុហនសិក្ខាបទវណ្ណនា • 8. Nāvābhiruhanasikkhāpadavaṇṇanā

ដីកា • Tīkā / វិនយបិដក (ដីកា) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / សារត្ថទីបនី-ដីកា • Sāratthadīpanī-ṭīkā / ៨. នាវាភិរុហនសិក្ខាបទវណ្ណនា • 8. Nāvābhiruhanasikkhāpadavaṇṇanā

ដីកា • Tīkā / វិនយបិដក (ដីកា) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / វជិរពុទ្ធិ-ដីកា • Vajirabuddhi-ṭīkā / ៨. នាវាភិរុហនសិក្ខាបទវណ្ណនា • 8. Nāvābhiruhanasikkhāpadavaṇṇanā

ដីកា • Tīkā / វិនយបិដក (ដីកា) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / វិមតិវិនោទនី-ដីកា • Vimativinodanī-ṭīkā / ៨. នាវាភិរុហនសិក្ខាបទវណ្ណនា • 8. Nāvābhiruhanasikkhāpadavaṇṇanā


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact