| Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Aṅguttara Nikāya, English translation |
අඞ්ගුත්තර නිකාය 5.97
Numbered Discourses 5.97
10. කකුධවග්ග
10. With Kakudha
කථාසුත්ත
Talk
“පඤ්චහි, භික්ඛවේ, ධම්මේහි සමන්නාගතෝ භික්ඛු ආනාපානස්සතිං භාවේන්තෝ නචිරස්සේව අකුප්පං පටිවිජ්ඣති. කතමේහි පඤ්චහි?
“Bhikkhus, a bhikkhu developing mindfulness of breathing who has five things will soon penetrate the unshakable. What five?
ඉධ, භික්ඛවේ, භික්ඛු අප්පට්ඨෝ හෝති අප්පකිච්චෝ සුභරෝ සුසන්තෝසෝ ජීවිතපරික්ඛාරේසු;
It’s when a bhikkhu has few requirements and duties, and is unburdensome and contented with life’s necessities.
අප්පාහාරෝ හෝති අනෝදරිකත්තං අනුයුත්තෝ;
They eat little, not devoted to filling their stomach.
අප්පමිද්ධෝ හෝති ජාගරියං අනුයුත්තෝ;
They are rarely drowsy, and are dedicated to wakefulness.
යායං කථා ආභිසල්ලේඛිකා චේතෝවිවරණසප්පායා, සේය්යථිදං—අප්පිච්ඡකථා …පේ… විමුත්තිඤාණදස්සනකථා, ඒවරූපියා කථාය නිකාමලාභී හෝති අකිච්ඡලාභී අකසිරලාභී;
They get to take part in talk about self-effacement that helps open the heart, when they want, without trouble or difficulty. That is, talk about fewness of wishes, contentment, seclusion, keeping your distance, arousing energy, ethics, samādhi, wisdom, freedom, and the knowledge and vision of freedom.
යථාවිමුත්තං චිත්තං පච්චවේක්ඛති.
They review the extent of their mind’s freedom.
ඉමේහි ඛෝ, භික්ඛවේ, පඤ්චහි ධම්මේහි සමන්නාගතෝ භික්ඛු ආනාපානස්සතිං භාවේන්තෝ නචිරස්සේව අකුප්පං පටිවිජ්ඣතී”ති.
A bhikkhu developing mindfulness of breathing who has these five things will soon penetrate the unshakable.”
සත්තමං.
The authoritative text of the Aṅguttara Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]
