Only Dharma. Since 1992
Library / Tipiṭaka / តិបិដក • Tipiṭaka / បេតវត្ថុបាឡិ • Petavatthupāḷi

១៣. ឧព្ពរិបេតវត្ថុ

13. Ubbaripetavatthu

៣៦៨.

368.

អហុ រាជា ព្រហ្មទត្តោ, បញ្ចាលានំ រថេសភោ;

Ahu rājā brahmadatto, pañcālānaṃ rathesabho;

អហោរត្តានមច្ចយា, រាជា កាលមក្រុព្ពថ 1

Ahorattānamaccayā, rājā kālamakrubbatha 2.

៣៦៩.

369.

តស្ស អាឡាហនំ គន្ត្វា, ភរិយា កន្ទតិ ឧព្ពរី 3;

Tassa āḷāhanaṃ gantvā, bhariyā kandati ubbarī 4;

ព្រហ្មទត្តំ អបស្សន្តី, ព្រហ្មទត្តាតិ កន្ទតិ។

Brahmadattaṃ apassantī, brahmadattāti kandati.

៣៧០.

370.

ឥសិ ច តត្ថ អាគច្ឆិ, សម្បន្នចរណោ មុនិ;

Isi ca tattha āgacchi, sampannacaraṇo muni;

សោ ច តត្ថ អបុច្ឆិត្ថ, យេ តត្ថ សុសមាគតា។

So ca tattha apucchittha, ye tattha susamāgatā.

៣៧១.

371.

‘‘កស្ស ឥទំ អាឡាហនំ, នានាគន្ធសមេរិតំ;

‘‘Kassa idaṃ āḷāhanaṃ, nānāgandhasameritaṃ;

កស្សាយំ កន្ទតិ ភរិយា, ឥតោ ទូរគតំ បតិំ;

Kassāyaṃ kandati bhariyā, ito dūragataṃ patiṃ;

ព្រហ្មទត្តំ អបស្សន្តី, ‘ព្រហ្មទត្តា’តិ កន្ទតិ’’។

Brahmadattaṃ apassantī, ‘brahmadattā’ti kandati’’.

៣៧២.

372.

តេ ច តត្ថ វិយាកំសុ, យេ តត្ថ សុសមាគតា;

Te ca tattha viyākaṃsu, ye tattha susamāgatā;

‘‘ព្រហ្មទត្តស្ស ភទន្តេ 5, ព្រហ្មទត្តស្ស មារិស។

‘‘Brahmadattassa bhadante 6, brahmadattassa mārisa.

៣៧៣.

373.

‘‘តស្ស ឥទំ អាឡាហនំ, នានាគន្ធសមេរិតំ;

‘‘Tassa idaṃ āḷāhanaṃ, nānāgandhasameritaṃ;

តស្សាយំ កន្ទតិ ភរិយា, ឥតោ ទូរគតំ បតិំ;

Tassāyaṃ kandati bhariyā, ito dūragataṃ patiṃ;

ព្រហ្មទត្តំ អបស្សន្តី, ‘ព្រហ្មទត្តា’តិ កន្ទតិ’’។

Brahmadattaṃ apassantī, ‘brahmadattā’ti kandati’’.

៣៧៤.

374.

‘‘ឆឡាសីតិសហស្សានិ, ព្រហ្មទត្តស្សនាមកា;

‘‘Chaḷāsītisahassāni, brahmadattassanāmakā;

ឥមស្មិំ អាឡាហនេ ទឌ្ឍា, តេសំ កមនុសោចសី’’តិ។

Imasmiṃ āḷāhane daḍḍhā, tesaṃ kamanusocasī’’ti.

៣៧៥.

375.

‘‘យោ រាជា ចូឡនីបុត្តោ, បញ្ចាលានំ រថេសភោ;

‘‘Yo rājā cūḷanīputto, pañcālānaṃ rathesabho;

តំ ភន្តេ អនុសោចាមិ, ភត្តារំ សព្ពកាមទ’’ន្តិ។

Taṃ bhante anusocāmi, bhattāraṃ sabbakāmada’’nti.

៣៧៦.

376.

‘‘សព្ពេ វាហេសុំ រាជានោ, ព្រហ្មទត្តស្សនាមកា;

‘‘Sabbe vāhesuṃ rājāno, brahmadattassanāmakā;

សព្ពេវចូឡនីបុត្តា, បញ្ចាលានំ រថេសភា។

Sabbevacūḷanīputtā, pañcālānaṃ rathesabhā.

៣៧៧.

377.

‘‘សព្ពេសំ អនុបុព្ពេន, មហេសិត្តមការយិ;

‘‘Sabbesaṃ anupubbena, mahesittamakārayi;

កស្មា បុរិមកេ ហិត្វា, បច្ឆិមំ អនុសោចសី’’តិ។

Kasmā purimake hitvā, pacchimaṃ anusocasī’’ti.

៣៧៨.

378.

‘‘អាតុមេ ឥត្ថិភូតាយ, ទីឃរត្តាយ មារិស;

‘‘Ātume itthibhūtāya, dīgharattāya mārisa;

យស្សា មេ ឥត្ថិភូតាយ, សំសារេ ពហុភាសសី’’តិ។

Yassā me itthibhūtāya, saṃsāre bahubhāsasī’’ti.

៣៧៩.

379.

‘‘អហុ ឥត្ថី អហុ បុរិសោ, បសុយោនិម្បិ អាគមា;

‘‘Ahu itthī ahu puriso, pasuyonimpi āgamā;

ឯវមេតំ អតីតានំ, បរិយន្តោ ន ទិស្សតី’’តិ។

Evametaṃ atītānaṃ, pariyanto na dissatī’’ti.

៣៨០.

380.

‘‘អាទិត្តំ វត មំ សន្តំ, ឃតសិត្តំវ បាវកំ;

‘‘Ādittaṃ vata maṃ santaṃ, ghatasittaṃva pāvakaṃ;

វារិនា វិយ ឱសិញ្ចំ, សព្ពំ និព្ពាបយេ ទរំ។

Vārinā viya osiñcaṃ, sabbaṃ nibbāpaye daraṃ.

៣៨១.

381.

‘‘អព្ពហី វត មេ សល្លំ, សោកំ ហទយនិស្សិតំ;

‘‘Abbahī vata me sallaṃ, sokaṃ hadayanissitaṃ;

យោ មេ សោកបរេតាយ, បតិសោកំ អបានុទិ។

Yo me sokaparetāya, patisokaṃ apānudi.

៣៨២.

382.

‘‘សាហំ អព្ពូឡ្ហសល្លាស្មិ, សីតិភូតាស្មិ និព្ពុតា;

‘‘Sāhaṃ abbūḷhasallāsmi, sītibhūtāsmi nibbutā;

ន សោចាមិ ន រោទាមិ, តវ សុត្វា មហាមុនី’’តិ។

Na socāmi na rodāmi, tava sutvā mahāmunī’’ti.

៣៨៣.

383.

តស្ស តំ វចនំ សុត្វា, សមណស្ស សុភាសិតំ;

Tassa taṃ vacanaṃ sutvā, samaṇassa subhāsitaṃ;

បត្តចីវរមាទាយ, បព្ពជិ អនគារិយំ។

Pattacīvaramādāya, pabbaji anagāriyaṃ.

៣៨៤.

384.

សា ច បព្ពជិតា សន្តា, អគារស្មា អនគារិយំ;

Sā ca pabbajitā santā, agārasmā anagāriyaṃ;

មេត្តាចិត្តំ អភាវេសិ, ព្រហ្មលោកូបបត្តិយា។

Mettācittaṃ abhāvesi, brahmalokūpapattiyā.

៣៨៥.

385.

គាមា គាមំ វិចរន្តី, និគមេ រាជធានិយោ;

Gāmā gāmaṃ vicarantī, nigame rājadhāniyo;

ឧរុវេលា នាម សោ គាមោ, យត្ថ កាលមក្រុព្ពថ។

Uruvelā nāma so gāmo, yattha kālamakrubbatha.

៣៨៦.

386.

មេត្តាចិត្តំ អាភាវេត្វា, ព្រហ្មលោកូបបត្តិយា;

Mettācittaṃ ābhāvetvā, brahmalokūpapattiyā;

ឥត្ថិចិត្តំ វិរាជេត្វា, ព្រហ្មលោកូបគា អហូតិ។

Itthicittaṃ virājetvā, brahmalokūpagā ahūti.

ឧព្ពរិបេតវត្ថុ តេរសមំ។

Ubbaripetavatthu terasamaṃ.

ឧព្ពរិវគ្គោ ទុតិយោ និដ្ឋិតោ។

Ubbarivaggo dutiyo niṭṭhito.

តស្សុទ្ទានំ –

Tassuddānaṃ –

មោចកំ 7 មាតា មត្តា 8 ច, នន្ទា កុណ្ឌលីនា ឃដោ;

Mocakaṃ 9 mātā mattā 10 ca, nandā kuṇḍalīnā ghaṭo;

ទ្វេ សេដ្ឋី តុន្នវាយោ ច, ឧត្តរ 11 សុត្តកណ្ណ 12 ឧព្ពរីតិ។

Dve seṭṭhī tunnavāyo ca, uttara 13 suttakaṇṇa 14 ubbarīti.







Footnotes:
1. រាជា កាលង្ករី តទា (សី.)
2. rājā kālaṅkarī tadā (sī.)
3. ឧប្បរិ (ក.)
4. uppari (ka.)
5. ភទ្ទន្តេ (ក.)
6. bhaddante (ka.)
7. បណ្ឌុ (សព្ពត្ថ)
8. បិតា (សី. ក.), បតិយា (ស្យា.)
9. paṇḍu (sabbattha)
10. pitā (sī. ka.), patiyā (syā.)
11. វិហារ (សព្ពត្ថ)
12. សោបាន (សព្ពត្ថ)
13. vihāra (sabbattha)
14. sopāna (sabbattha)



Related texts:



អដ្ឋកថា • Aṭṭhakathā / សុត្តបិដក (អដ្ឋកថា) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ខុទ្ទកនិកាយ (អដ្ឋកថា) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / បេតវត្ថុ-អដ្ឋកថា • Petavatthu-aṭṭhakathā / ១៣. ឍុព្ពរិបេតវត្ថុវណ្ណនា • 13. Ḍhubbaripetavatthuvaṇṇanā


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact