Only Dharma. Since 1992
Library / Tipiṭaka / តិបិដក • Tipiṭaka / បេតវត្ថុបាឡិ • Petavatthupāḷi

៣. ចូឡវគ្គោ

3. Cūḷavaggo

១. អភិជ្ជមានបេតវត្ថុ

1. Abhijjamānapetavatthu

៣៨៧.

387.

‘‘អភិជ្ជមានេ វារិម្ហិ, គង្គាយ ឥធ គច្ឆសិ;

‘‘Abhijjamāne vārimhi, gaṅgāya idha gacchasi;

នគ្គោ បុព្ពទ្ធបេតោវ មាលធារី អលង្កតោ;

Naggo pubbaddhapetova māladhārī alaṅkato;

កុហិំ គមិស្សសិ បេត, កត្ថ វាសោ ភវិស្សតី’’តិ។

Kuhiṃ gamissasi peta, kattha vāso bhavissatī’’ti.

៣៨៨.

388.

‘‘ចុន្ទដ្ឋិលំ 1 គមិស្សាមិ, បេតោ សោ ឥតិ ភាសតិ;

‘‘Cundaṭṭhilaṃ 2 gamissāmi, peto so iti bhāsati;

អន្តរេ វាសភគាមំ, ពារាណសិំ ច 3 សន្តិកេ’’។

Antare vāsabhagāmaṃ, bārāṇasiṃ ca 4 santike’’.

៣៨៩.

389.

តញ្ច ទិស្វា មហាមត្តោ, កោលិយោ ឥតិ វិស្សុតោ;

Tañca disvā mahāmatto, koliyo iti vissuto;

សត្តុំ ភត្តញ្ច បេតស្ស, បីតកញ្ច យុគំ អទា។

Sattuṃ bhattañca petassa, pītakañca yugaṃ adā.

៣៩០.

390.

នាវាយ តិដ្ឋមានាយ, កប្បកស្ស អទាបយិ;

Nāvāya tiṭṭhamānāya, kappakassa adāpayi;

កប្បកស្ស បទិន្នម្ហិ, ឋានេ បេតស្ស ទិស្សថ 5

Kappakassa padinnamhi, ṭhāne petassa dissatha 6.

៣៩១.

391.

តតោ សុវត្ថវសនោ, មាលធារី អលង្កតោ;

Tato suvatthavasano, māladhārī alaṅkato;

ឋានេ ឋិតស្ស បេតស្ស, ទក្ខិណា ឧបកប្បថ;

Ṭhāne ṭhitassa petassa, dakkhiṇā upakappatha;

តស្មា ទជ្ជេថ បេតានំ, អនុកម្បាយ បុនប្បុនំ។

Tasmā dajjetha petānaṃ, anukampāya punappunaṃ.

៣៩២.

392.

សាតុន្នវសនា 7 ឯកេ, អញ្ញេ កេសនិវាសនា 8;

Sātunnavasanā 9 eke, aññe kesanivāsanā 10;

បេតា ភត្តាយ គច្ឆន្តិ, បក្កមន្តិ ទិសោទិសំ។

Petā bhattāya gacchanti, pakkamanti disodisaṃ.

៣៩៣.

393.

ទូរេ ឯកេ 11 បធាវិត្វា, អលទ្ធាវ និវត្តរេ;

Dūre eke 12 padhāvitvā, aladdhāva nivattare;

ឆាតា បមុច្ឆិតា ភន្តា, ភូមិយំ បដិសុម្ភិតា។

Chātā pamucchitā bhantā, bhūmiyaṃ paṭisumbhitā.

៣៩៤.

394.

តេ ច 13 តត្ថ បបតិតា 14, ភូមិយំ បដិសុម្ភិតា;

Te ca 15 tattha papatitā 16, bhūmiyaṃ paṭisumbhitā;

បុព្ពេ អកតកល្យាណា, អគ្គិទឌ្ឍាវ អាតបេ។

Pubbe akatakalyāṇā, aggidaḍḍhāva ātape.

៣៩៥.

395.

‘‘មយំ បុព្ពេ បាបធម្មា, ឃរណី កុលមាតរោ;

‘‘Mayaṃ pubbe pāpadhammā, gharaṇī kulamātaro;

សន្តេសុ ទេយ្យធម្មេសុ, ទីបំ នាកម្ហ អត្តនោ។

Santesu deyyadhammesu, dīpaṃ nākamha attano.

៣៩៦.

396.

‘‘បហូតំ អន្នបានម្បិ, អបិស្សុ អវកិរីយតិ;

‘‘Pahūtaṃ annapānampi, apissu avakirīyati;

សម្មគ្គតេ បព្ពជិតេ, ន ច កិញ្ចិ អទម្ហសេ។

Sammaggate pabbajite, na ca kiñci adamhase.

៣៩៧.

397.

‘‘អកម្មកាមា អលសា, សាទុកាមា មហគ្ឃសា;

‘‘Akammakāmā alasā, sādukāmā mahagghasā;

អាលោបបិណ្ឌទាតារោ, បដិគ្គហេ បរិភាសិម្ហសេ 17

Ālopapiṇḍadātāro, paṭiggahe paribhāsimhase 18.

៣៩៨.

398.

‘‘តេ ឃរា តា ច ទាសិយោ, តានេវាភរណានិ នោ;

‘‘Te gharā tā ca dāsiyo, tānevābharaṇāni no;

តេ អញ្ញេ បរិចារេន្តិ, មយំ ទុក្ខស្ស ភាគិនោ។

Te aññe paricārenti, mayaṃ dukkhassa bhāgino.

៣៩៩.

399.

‘‘វេណី វា អវញ្ញា ហោន្តិ, រថការី ច ទុព្ភិកា;

‘‘Veṇī vā avaññā honti, rathakārī ca dubbhikā;

ចណ្ឌាលី កបណា ហោន្តិ, កប្បកា 19 ច បុនប្បុនំ។

Caṇḍālī kapaṇā honti, kappakā 20 ca punappunaṃ.

៤០០.

400.

‘‘យានិ យានិ និហីនានិ, កុលានិ កបណានិ ច;

‘‘Yāni yāni nihīnāni, kulāni kapaṇāni ca;

តេសុ តេស្វេវ ជាយន្តិ, ឯសា មច្ឆរិនោ គតិ។

Tesu tesveva jāyanti, esā maccharino gati.

៤០១.

401.

‘‘បុព្ពេ ច កតកល្យាណា, ទាយកា វីតមច្ឆរា;

‘‘Pubbe ca katakalyāṇā, dāyakā vītamaccharā;

សគ្គំ តេ បរិបូរេន្តិ, ឱភាសេន្តិ ច នន្ទនំ។

Saggaṃ te paripūrenti, obhāsenti ca nandanaṃ.

៤០២.

402.

‘‘វេជយន្តេ ច បាសាទេ, រមិត្វា កាមកាមិនោ;

‘‘Vejayante ca pāsāde, ramitvā kāmakāmino;

ឧច្ចាកុលេសុ ជាយន្តិ, សភោគេសុ តតោ ចុតា។

Uccākulesu jāyanti, sabhogesu tato cutā.

៤០៣.

403.

‘‘កូដាគារេ ច បាសាទេ, បល្លង្កេ គោនកត្ថតេ;

‘‘Kūṭāgāre ca pāsāde, pallaṅke gonakatthate;

ពីជិតង្គា 21 មោរហត្ថេហិ, កុលេ ជាតា យសស្សិនោ។

Bījitaṅgā 22 morahatthehi, kule jātā yasassino.

៤០៤.

404.

‘‘អង្កតោ អង្កំ គច្ឆន្តិ, មាលធារី អលង្កតា;

‘‘Aṅkato aṅkaṃ gacchanti, māladhārī alaṅkatā;

ធាតិយោ ឧបតិដ្ឋន្តិ, សាយំ បាតំ សុខេសិនោ។

Dhātiyo upatiṭṭhanti, sāyaṃ pātaṃ sukhesino.

៤០៥.

405.

‘‘នយិទំ អកតបុញ្ញានំ, កតបុញ្ញានមេវិទំ;

‘‘Nayidaṃ akatapuññānaṃ, katapuññānamevidaṃ;

អសោកំ នន្ទនំ រម្មំ, តិទសានំ មហាវនំ។

Asokaṃ nandanaṃ rammaṃ, tidasānaṃ mahāvanaṃ.

៤០៦.

406.

‘‘សុខំ អកតបុញ្ញានំ, ឥធ នត្ថិ បរត្ថ ច;

‘‘Sukhaṃ akatapuññānaṃ, idha natthi parattha ca;

សុខញ្ច កតបុញ្ញានំ, ឥធ ចេវ បរត្ថ ច។

Sukhañca katapuññānaṃ, idha ceva parattha ca.

៤០៧.

407.

‘‘តេសំ សហព្យកាមានំ, កត្តព្ពំ កុសលំ ពហុំ;

‘‘Tesaṃ sahabyakāmānaṃ, kattabbaṃ kusalaṃ bahuṃ;

កតបុញ្ញា ហិ មោទន្តិ, សគ្គេ ភោគសមង្គិនោ’’តិ។

Katapuññā hi modanti, sagge bhogasamaṅgino’’ti.

អភិជ្ជមានបេតវត្ថុ បឋមំ។

Abhijjamānapetavatthu paṭhamaṃ.







Footnotes:
1. ចុន្ទដ្ឋិកំ (សី.)
2. cundaṭṭhikaṃ (sī.)
3. ពារាណសិយា ច (សី. ស្យា.)
4. bārāṇasiyā ca (sī. syā.)
5. បេតស្សុ’ទិស្សថ (សី.), បេតស្សុ’ទិច្ឆថ (?)
6. petassu’dissatha (sī.), petassu’dicchatha (?)
7. សាហុន្នវាសិនោ (ស្យា. បី.), សាហុន្ទវាសិនោ (ក.)
8. កេសនិវាសិនោ (ស្យា. ក.)
9. sāhunnavāsino (syā. pī.), sāhundavāsino (ka.)
10. kesanivāsino (syā. ka.)
11. ទូរេ បេតា (ក.)
12. dūre petā (ka.)
13. កេចិ (សី. ស្យា.)
14. បបតិត្វា (សី.), ច បតិតា (ស្យា.)
15. keci (sī. syā.)
16. papatitvā (sī.), ca patitā (syā.)
17. បរិភាសិតា (ស្យា. ក.)
18. paribhāsitā (syā. ka.)
19. ន្ហាបិកា (សី.)
20. nhāpikā (sī.)
21. វីជិតង្គា (សី. ស្យា.)
22. vījitaṅgā (sī. syā.)



Related texts:



អដ្ឋកថា • Aṭṭhakathā / សុត្តបិដក (អដ្ឋកថា) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ខុទ្ទកនិកាយ (អដ្ឋកថា) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / បេតវត្ថុ-អដ្ឋកថា • Petavatthu-aṭṭhakathā / ១. អភិជ្ជមានបេតវត្ថុវណ្ណនា • 1. Abhijjamānapetavatthuvaṇṇanā


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact