Only Dharma. Since 1992
Library / Tipiṭaka / តិបិដក • Tipiṭaka / បេតវត្ថុបាឡិ • Petavatthupāḷi

២. សាណវាសីថេរបេតវត្ថុ

2. Sāṇavāsītherapetavatthu

៤០៨.

408.

កុណ្ឌិនាគរិយោ ថេរោ, សាណវាសិ 1 និវាសិកោ;

Kuṇḍināgariyo thero, sāṇavāsi 2 nivāsiko;

បោដ្ឋបាទោតិ នាមេន, សមណោ ភាវិតិន្ទ្រិយោ។

Poṭṭhapādoti nāmena, samaṇo bhāvitindriyo.

៤០៩.

409.

តស្ស មាតា បិតា ភាតា, ទុគ្គតា យមលោកិកា;

Tassa mātā pitā bhātā, duggatā yamalokikā;

បាបកម្មំ ករិត្វាន, បេតលោកំ ឥតោ គតា។

Pāpakammaṃ karitvāna, petalokaṃ ito gatā.

៤១០.

410.

តេ ទុគ្គតា សូចិកដ្ដា, កិលន្តា នគ្គិនោ កិសា;

Te duggatā sūcikaṭṭā, kilantā naggino kisā;

ឧត្តសន្តា 3 មហត្តាសា 4, ន ទស្សេន្តិ កុរូរិនោ 5

Uttasantā 6 mahattāsā 7, na dassenti kurūrino 8.

៤១១.

411.

តស្ស ភាតា វិតរិត្វា, នគ្គោ ឯកបថេកកោ;

Tassa bhātā vitaritvā, naggo ekapathekako;

ចតុកុណ្ឌិកោ ភវិត្វាន, ថេរស្ស ទស្សយីតុមំ។

Catukuṇḍiko bhavitvāna, therassa dassayītumaṃ.

៤១២.

412.

ថេរោ ចាមនសិកត្វា, តុណ្ហីភូតោ អតិក្កមិ;

Thero cāmanasikatvā, tuṇhībhūto atikkami;

សោ ច វិញ្ញាបយី ថេរំ, ‘ភាតា បេតគតោ អហំ’។

So ca viññāpayī theraṃ, ‘bhātā petagato ahaṃ’.

៤១៣.

413.

‘‘មាតា បិតា ច តេ ភន្តេ, ទុគ្គតា យមលោកិកា;

‘‘Mātā pitā ca te bhante, duggatā yamalokikā;

បាបកម្មំ ករិត្វាន, បេតលោកំ ឥតោ គតា។

Pāpakammaṃ karitvāna, petalokaṃ ito gatā.

៤១៤.

414.

‘‘តេ ទុគ្គតា សូចិកដ្ដា, កិលន្តា នគ្គិនោ កិសា;

‘‘Te duggatā sūcikaṭṭā, kilantā naggino kisā;

ឧត្តសន្តា មហត្តាសា, ន ទស្សេន្តិ កុរូរិនោ។

Uttasantā mahattāsā, na dassenti kurūrino.

៤១៥.

415.

‘‘អនុកម្បស្សុ ការុណិកោ, ទត្វា អន្វាទិសាហិ នោ;

‘‘Anukampassu kāruṇiko, datvā anvādisāhi no;

តវ ទិន្នេន ទានេន, យាបេស្សន្តិ កុរូរិនោ’’តិ។

Tava dinnena dānena, yāpessanti kurūrino’’ti.

៤១៦.

416.

ថេរោ ចរិត្វា បិណ្ឌាយ, ភិក្ខូ អញ្ញេ ច ទ្វាទស;

Thero caritvā piṇḍāya, bhikkhū aññe ca dvādasa;

ឯកជ្ឈំ សន្និបតិំសុ, ភត្តវិស្សគ្គការណា។

Ekajjhaṃ sannipatiṃsu, bhattavissaggakāraṇā.

៤១៧.

417.

ថេរោ សព្ពេវ តេ អាហ, ‘‘យថាលទ្ធំ ទទាថ មេ;

Thero sabbeva te āha, ‘‘yathāladdhaṃ dadātha me;

សង្ឃភត្តំ ករិស្សាមិ, អនុកម្បាយ ញាតិនំ’’។

Saṅghabhattaṃ karissāmi, anukampāya ñātinaṃ’’.

៤១៨.

418.

និយ្យាទយិំសុ ថេរស្ស, ថេរោ សង្ឃំ និមន្តយិ;

Niyyādayiṃsu therassa, thero saṅghaṃ nimantayi;

ទត្វា អន្វាទិសិ ថេរោ, មាតុ បិតុ ច ភាតុនោ;

Datvā anvādisi thero, mātu pitu ca bhātuno;

‘‘ឥទំ មេ ញាតីនំ ហោតុ, សុខិតា ហោន្តុ ញាតយោ’’។

‘‘Idaṃ me ñātīnaṃ hotu, sukhitā hontu ñātayo’’.

៤១៩.

419.

សមនន្តរានុទ្ទិដ្ឋេ, ភោជនំ ឧទបជ្ជថ;

Samanantarānuddiṭṭhe, bhojanaṃ udapajjatha;

សុចិំ បណីតំ សម្បន្នំ, អនេករសព្យញ្ជនំ។

Suciṃ paṇītaṃ sampannaṃ, anekarasabyañjanaṃ.

៤២០.

420.

តតោ ឧទ្ទស្សយី 9 ភាតា, វណ្ណវា ពលវា សុខី;

Tato uddassayī 10 bhātā, vaṇṇavā balavā sukhī;

‘‘បហូតំ ភោជនំ ភន្តេ, បស្ស នគ្គាម្ហសេ មយំ;

‘‘Pahūtaṃ bhojanaṃ bhante, passa naggāmhase mayaṃ;

តថា ភន្តេ បរក្កម, យថា វត្ថំ លភាមសេ’’តិ។

Tathā bhante parakkama, yathā vatthaṃ labhāmase’’ti.

៤២១.

421.

ថេរោ សង្ការកូដម្ហា, ឧច្ចិនិត្វាន នន្តកេ;

Thero saṅkārakūṭamhā, uccinitvāna nantake;

បិលោតិកំ បដំ កត្វា, សង្ឃេ ចាតុទ្ទិសេ អទា។

Pilotikaṃ paṭaṃ katvā, saṅghe cātuddise adā.

៤២២.

422.

ទត្វា អន្វាទិសី ថេរោ, មាតុ បិតុ ច ភាតុនោ;

Datvā anvādisī thero, mātu pitu ca bhātuno;

‘‘ឥទំ មេ ញាតីនំ ហោតុ, សុខិតា ហោន្តុ ញាតយោ’’។

‘‘Idaṃ me ñātīnaṃ hotu, sukhitā hontu ñātayo’’.

៤២៣.

423.

សមនន្តរានុទ្ទិដ្ឋេ, វត្ថានិ ឧទបជ្ជិសុំ;

Samanantarānuddiṭṭhe, vatthāni udapajjisuṃ;

តតោ សុវត្ថវសនោ, ថេរស្ស ទស្សយីតុមំ។

Tato suvatthavasano, therassa dassayītumaṃ.

៤២៤.

424.

‘‘យាវតា នន្ទរាជស្ស, វិជិតស្មិំ បដិច្ឆទា;

‘‘Yāvatā nandarājassa, vijitasmiṃ paṭicchadā;

តតោ ពហុតរា ភន្តេ, វត្ថានច្ឆាទនានិ នោ។

Tato bahutarā bhante, vatthānacchādanāni no.

៤២៥.

425.

‘‘កោសេយ្យកម្ពលីយានិ, ខោម កប្បាសិកានិ ច;

‘‘Koseyyakambalīyāni, khoma kappāsikāni ca;

វិបុលា ច មហគ្ឃា ច, តេបាកាសេវលម្ពរេ។

Vipulā ca mahagghā ca, tepākāsevalambare.

៤២៦.

426.

‘‘តេ មយំ បរិទហាម, យំ យំ ហិ មនសោ បិយំ;

‘‘Te mayaṃ paridahāma, yaṃ yaṃ hi manaso piyaṃ;

តថា ភន្តេ បរក្កម, យថា គេហំ លភាមសេ’’តិ។

Tathā bhante parakkama, yathā gehaṃ labhāmase’’ti.

៤២៧.

427.

ថេរោ បណ្ណកុដិំ កត្វា, សង្ឃេ ចាតុទ្ទិសេ អទា;

Thero paṇṇakuṭiṃ katvā, saṅghe cātuddise adā;

ទត្វា អន្វាទិសី ថេរោ, មាតុ បិតុ ច ភាតុនោ;

Datvā anvādisī thero, mātu pitu ca bhātuno;

‘‘ឥទំ មេ ញាតីនំ ហោតុ, សុខិតា ហោន្តុ ញាតយោ’’។

‘‘Idaṃ me ñātīnaṃ hotu, sukhitā hontu ñātayo’’.

៤២៨.

428.

សមនន្តរានុទ្ទិដ្ឋេ , ឃរានិ ឧទបជ្ជិសុំ;

Samanantarānuddiṭṭhe , gharāni udapajjisuṃ;

កូដាគារនិវេសនា, វិភត្តា ភាគសោ មិតា។

Kūṭāgāranivesanā, vibhattā bhāgaso mitā.

៤២៩.

429.

‘‘ន មនុស្សេសុ ឦទិសា, យាទិសា នោ ឃរា ឥធ;

‘‘Na manussesu īdisā, yādisā no gharā idha;

អបិ ទិព្ពេសុ យាទិសា, តាទិសា នោ ឃរា ឥធ។

Api dibbesu yādisā, tādisā no gharā idha.

៤៣០.

430.

‘‘ទទ្ទល្លមានា អាភេន្តិ 11, សមន្តា ចតុរោ ទិសា;

‘‘Daddallamānā ābhenti 12, samantā caturo disā;

‘តថា ភន្តេ បរក្កម, យថា បានីយំ លភាមសេ’’តិ។

‘Tathā bhante parakkama, yathā pānīyaṃ labhāmase’’ti.

៤៣១.

431.

ថេរោ ករណំ 13 បូរេត្វា, សង្ឃេ ចាតុទ្ទិសេ អទា;

Thero karaṇaṃ 14 pūretvā, saṅghe cātuddise adā;

ទត្វា អន្វាទិសី ថេរោ, មាតុ បិតុ ច ភាតុនោ;

Datvā anvādisī thero, mātu pitu ca bhātuno;

‘‘ឥទំ មេ ញាតីនំ ហោតុ, សុខិតា ហោន្តុ ញាតយោ’។

‘‘Idaṃ me ñātīnaṃ hotu, sukhitā hontu ñātayo’.

៤៣២.

432.

សមនន្តរានុទ្ទិដ្ឋេ, បានីយំ ឧទបជ្ជថ;

Samanantarānuddiṭṭhe, pānīyaṃ udapajjatha;

គម្ភីរា ចតុរស្សា ច, បោក្ខរញ្ញោ សុនិម្មិតា។

Gambhīrā caturassā ca, pokkharañño sunimmitā.

៤៣៣.

433.

សីតោទិកា សុប្បតិត្ថា, សីតា អប្បដិគន្ធិយា;

Sītodikā suppatitthā, sītā appaṭigandhiyā;

បទុមុប្បលសញ្ឆន្នា, វារិកិញ្ជក្ខបូរិតា។

Padumuppalasañchannā, vārikiñjakkhapūritā.

៤៣៤.

434.

តត្ថ ន្ហត្វា បិវិត្វា ច, ថេរស្ស បដិទស្សយុំ;

Tattha nhatvā pivitvā ca, therassa paṭidassayuṃ;

‘‘បហូតំ បានីយំ ភន្តេ, បាទា ទុក្ខា ផលន្តិ នោ’’។

‘‘Pahūtaṃ pānīyaṃ bhante, pādā dukkhā phalanti no’’.

៤៣៥.

435.

‘‘អាហិណ្ឌមានា ខញ្ជាម, សក្ខរេ កុសកណ្ដកេ;

‘‘Āhiṇḍamānā khañjāma, sakkhare kusakaṇṭake;

‘តថា ភន្តេ បរក្កម, យថា យានំ លភាមសេ’’’តិ។

‘Tathā bhante parakkama, yathā yānaṃ labhāmase’’’ti.

៤៣៦.

436.

ថេរោ សិបាដិកំ លទ្ធា, សង្ឃេ ចាតុទ្ទិសេ អទា;

Thero sipāṭikaṃ laddhā, saṅghe cātuddise adā;

ទត្វា អន្វាទិសី ថេរោ, មាតុ បិតុ ច ភាតុនោ;

Datvā anvādisī thero, mātu pitu ca bhātuno;

‘‘ឥទំ មេ ញាតីនំ ហោតុ, សុខិតា ហោន្តុ ញាតយោ’’។

‘‘Idaṃ me ñātīnaṃ hotu, sukhitā hontu ñātayo’’.

៤៣៧.

437.

សមនន្តរានុទ្ទិដ្ឋេ , បេតា រថេន មាគមុំ;

Samanantarānuddiṭṭhe , petā rathena māgamuṃ;

‘‘អនុកម្បិតម្ហ ភទន្តេ, ភត្តេនច្ឆាទនេន ច។

‘‘Anukampitamha bhadante, bhattenacchādanena ca.

៤៣៨.

438.

‘‘ឃរេន បានីយទានេន, យានទានេន ចូភយំ;

‘‘Gharena pānīyadānena, yānadānena cūbhayaṃ;

មុនិំ ការុណិកំ លោកេ, ភន្តេ វន្ទិតុមាគតា’’តិ។

Muniṃ kāruṇikaṃ loke, bhante vanditumāgatā’’ti.

សាណវាសីថេរបេតវត្ថុ ទុតិយំ។

Sāṇavāsītherapetavatthu dutiyaṃ.







Footnotes:
1. សានុវាសិ (សី.), សានវាសិ (ស្យា.)
2. sānuvāsi (sī.), sānavāsi (syā.)
3. ឱត្តប្បន្តា (ស្យា. ក.)
4. មហាតាសា (សី.)
5. កុរុទ្ទិនោ (ក.)
6. ottappantā (syā. ka.)
7. mahātāsā (sī.)
8. kuruddino (ka.)
9. ឧទ្ទិសយី (សី. ក.), ឧទ្ទិស្សតិ (ស្យា. ក.)
10. uddisayī (sī. ka.), uddissati (syā. ka.)
11. អាភន្តិ (ក.)
12. ābhanti (ka.)
13. ករកំ (សី. ស្យា. បី.)
14. karakaṃ (sī. syā. pī.)



Related texts:



អដ្ឋកថា • Aṭṭhakathā / សុត្តបិដក (អដ្ឋកថា) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ខុទ្ទកនិកាយ (អដ្ឋកថា) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / បេតវត្ថុ-អដ្ឋកថា • Petavatthu-aṭṭhakathā / ២. សាណវាសិត្ថេរបេតវត្ថុវណ្ណនា • 2. Sāṇavāsittherapetavatthuvaṇṇanā


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact