Only Dharma. Since 1992
Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Aṅguttara Nikāya, English translation

အင်္ဂုတ္တရ နိကာယ ၃၊၄၂

Numbered Discourses 3.42

၅၊ စူဠဝဂ္ဂ

5. The Lesser Chapter

တိဌာနသုတ္တ

Three Grounds

“တီဟိ, ဘိက္ခဝေ, ဌာနေဟိ သဒ္ဓေါ ပသန္နော ဝေဒိတဗ္ဗော၊ ကတမေဟိ တီဟိ? သီလဝန္တာနံ ဒဿနကာမော ဟောတိ, သဒ္ဓမ္မံ သောတုကာမော ဟောတိ, ဝိဂတမလမစ္ဆေရေန စေတသာ အဂါရံ အဇ္ဈာဝသတိ မုတ္တစာဂေါ ပယတပါဏိ ဝေါဿဂ္ဂရတော ယာစယောဂေါ ဒါနသံဝိဘာဂရတော၊ ဣမေဟိ ခေါ, ဘိက္ခဝေ, တီဟိ ဌာနေဟိ သဒ္ဓေါ ပသန္နော ဝေဒိတဗ္ဗော၊

“There are three grounds, bhikkhus, by which a person with faith and confidence can be known. What three? They like to see ethical people. They like to hear the true teaching. And they live at home rid of the stain of stinginess, freely generous, open-handed, loving to let go, committed to charity, loving to give and to share. These are the three grounds by which a person with faith and confidence can be known.

ဒဿနကာမော သီလဝတံ, သဒ္ဓမ္မံ သောတုမိစ္ဆတိ; ဝိနယေ မစ္ဆေရမလံ, သ ဝေ သဒ္ဓေါတိ ဝုစ္စတီ”တိ၊

They like to see ethical people; they want to hear the true teaching; they’ve driven out the stain of stinginess: that’s who’s called a person of faith.”

ဒုတိယံ၊





The authoritative text of the Aṅguttara Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact