Only Dharma. Since 1992
Library / Tipiṭaka / តិបិដក • Tipiṭaka / វិមានវត្ថុ-អដ្ឋកថា • Vimānavatthu-aṭṭhakathā

១០. តិលទក្ខិណវិមានវណ្ណនា

10. Tiladakkhiṇavimānavaṇṇanā

អភិក្កន្តេន វណ្ណេនាតិ តិលទក្ខិណវិមានំ។ តស្ស កា ឧប្បត្តិ? ភគវា សាវត្ថិយំ វិហរតិ ជេតវនេ អនាថបិណ្ឌិកស្ស អារាមេ។ តេន ច សមយេន រាជគហេ អញ្ញតរា ឥត្ថី គព្ភិនី តិលេ ធោវិត្វា អាតបេ សុក្ខាបេតិ តេលំ កាតុកាមា។ សា ច បរិក្ខីណាយុកា តំ ទិវសមេវ ចវនធម្មា, និរយសំវត្តនិកំ ចស្សា កម្មំ ឱកាសំ កត្វា ឋិតំ។ អថ នំ ភគវា បច្ចូសវេលាយំ លោកំ វោលោកេន្តោ ទិព្ពចក្ខុនា ទិស្វា ចិន្តេសិ ‘‘អយំ ឥត្ថី អជ្ជ កាលំ កត្វា និរយេ និព្ពត្តិស្សតិ, យំនូនាហំ តិលភិក្ខាបដិគ្គហណេន តំ សគ្គូបគំ ករេយ្យ’’ន្តិ។ សោ សាវត្ថិតោ តង្ខណេនេវ រាជគហំ គន្ត្វា បុព្ពណ្ហសមយំ និវាសេត្វា បត្តចីវរមាទាយ រាជគហេ បិណ្ឌាយ ចរន្តោ អនុបុព្ពេន តស្សា គេហទ្វារំ បាបុណិ។ សា ឥត្ថី ភគវន្តំ បស្សិត្វា សញ្ជាតបីតិសោមនស្សា សហសា ឧដ្ឋហិត្វា កតញ្ជលី អញ្ញំ ទាតព្ពយុត្តកំ អបស្សន្តី ហត្ថបាទេ ធោវិត្វា តិលេ រាសិំ កត្វា ឧភោហិ ហត្ថេហិ បរិគ្គហេត្វា អញ្ជលិបូរំ តិលំ ភគវតោ បត្តេ អាកិរិត្វា ភគវន្តំ វន្ទិ។ តំ ភគវា អនុកម្បមានោ ‘‘សុខិនី ហោហី’’តិ វត្វា បក្កាមិ។ សា តស្សា រត្តិយា បច្ចូសសមយេ កាលំ កត្វា តាវតិំសភវនេ ទ្វាទសយោជនិកេ កនកវិមានេ សុត្តបពុទ្ធា វិយ និព្ពត្តិ។

Abhikkantena vaṇṇenāti tiladakkhiṇavimānaṃ. Tassa kā uppatti? Bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. Tena ca samayena rājagahe aññatarā itthī gabbhinī tile dhovitvā ātape sukkhāpeti telaṃ kātukāmā. Sā ca parikkhīṇāyukā taṃ divasameva cavanadhammā, nirayasaṃvattanikaṃ cassā kammaṃ okāsaṃ katvā ṭhitaṃ. Atha naṃ bhagavā paccūsavelāyaṃ lokaṃ volokento dibbacakkhunā disvā cintesi ‘‘ayaṃ itthī ajja kālaṃ katvā niraye nibbattissati, yaṃnūnāhaṃ tilabhikkhāpaṭiggahaṇena taṃ saggūpagaṃ kareyya’’nti. So sāvatthito taṅkhaṇeneva rājagahaṃ gantvā pubbaṇhasamayaṃ nivāsetvā pattacīvaramādāya rājagahe piṇḍāya caranto anupubbena tassā gehadvāraṃ pāpuṇi. Sā itthī bhagavantaṃ passitvā sañjātapītisomanassā sahasā uṭṭhahitvā katañjalī aññaṃ dātabbayuttakaṃ apassantī hatthapāde dhovitvā tile rāsiṃ katvā ubhohi hatthehi pariggahetvā añjalipūraṃ tilaṃ bhagavato patte ākiritvā bhagavantaṃ vandi. Taṃ bhagavā anukampamāno ‘‘sukhinī hohī’’ti vatvā pakkāmi. Sā tassā rattiyā paccūsasamaye kālaṃ katvā tāvatiṃsabhavane dvādasayojanike kanakavimāne suttapabuddhā viya nibbatti.

អថាយស្មា មហាមោគ្គល្លានោ ទេវចារិកំ ចរន្តោ តំ អច្ឆរាសហស្សបរិវុតំ មហតិយា ទេវិទ្ធិយា វិរោចមានមុបគន្ត្វា –

Athāyasmā mahāmoggallāno devacārikaṃ caranto taṃ accharāsahassaparivutaṃ mahatiyā deviddhiyā virocamānamupagantvā –

៨៥.

85.

‘‘អភិក្កន្តេន វណ្ណេន, យា ត្វំ តិដ្ឋសិ ទេវតេ;

‘‘Abhikkantena vaṇṇena, yā tvaṃ tiṭṭhasi devate;

ឱភាសេន្តី ទិសា សព្ពា, ឱសធី វិយ តារកា។

Obhāsentī disā sabbā, osadhī viya tārakā.

៨៦.

86.

‘‘កេន តេតាទិសោ វណ្ណោ, កេន តេ ឥធ មិជ្ឈតិ;

‘‘Kena tetādiso vaṇṇo, kena te idha mijjhati;

ឧប្បជ្ជន្តិ ច តេ ភោគា, យេ កេចិ មនសោ បិយា។

Uppajjanti ca te bhogā, ye keci manaso piyā.

៨៧.

87.

‘‘បុច្ឆាមិ តំ ទេវិ មហានុភាវេ,

‘‘Pucchāmi taṃ devi mahānubhāve,

មនុស្សភូតា កិមកាសិ បុញ្ញំ;

Manussabhūtā kimakāsi puññaṃ;

កេនាសិ ឯវំ ជលិតានុភាវា,

Kenāsi evaṃ jalitānubhāvā,

វណ្ណោ ច តេ សព្ពទិសា បភាសតី’’តិ។ – បុច្ឆិ;

Vaṇṇo ca te sabbadisā pabhāsatī’’ti. – pucchi;

៨៨.

88.

‘‘សា ទេវតា អត្តមនា, មោគ្គល្លានេន បុច្ឆិតា;

‘‘Sā devatā attamanā, moggallānena pucchitā;

បញ្ហំ បុដ្ឋា វិយាកាសិ, យស្ស កម្មស្សិទំ ផលំ’’។

Pañhaṃ puṭṭhā viyākāsi, yassa kammassidaṃ phalaṃ’’.

៨៩.

89.

‘‘អហំ មនុស្សេសុ មនុស្សភូតា, បុរិមាយ ជាតិយា មនុស្សលោកេ។

‘‘Ahaṃ manussesu manussabhūtā, purimāya jātiyā manussaloke.

៩០.

90.

‘‘អទ្ទសំ វិរជំ ពុទ្ធំ, វិប្បសន្នមនាវិលំ;

‘‘Addasaṃ virajaṃ buddhaṃ, vippasannamanāvilaṃ;

អាសជ្ជ ទានំ អទាសិំ, អកាមា តិលទក្ខិណំ;

Āsajja dānaṃ adāsiṃ, akāmā tiladakkhiṇaṃ;

ទក្ខិណេយ្យស្ស ពុទ្ធស្ស, បសន្នា សេហិ បាណិភិ។

Dakkhiṇeyyassa buddhassa, pasannā sehi pāṇibhi.

៩១.

91.

‘‘តេន មេតាទិសោ វណ្ណោ, តេន មេ ឥធ មិជ្ឈតិ;

‘‘Tena metādiso vaṇṇo, tena me idha mijjhati;

ឧប្បជ្ជន្តិ ច មេ ភោគា, យេ កេចិ មនសោ បិយា។

Uppajjanti ca me bhogā, ye keci manaso piyā.

៩២.

92.

‘‘អក្ខាមិ តេ ភិក្ខុ មហានុភាវ, មនុស្សភូតា យមកាសិ បុញ្ញំ;

‘‘Akkhāmi te bhikkhu mahānubhāva, manussabhūtā yamakāsi puññaṃ;

តេនម្ហិ ឯវំ ជលិតានុភាវា, វណ្ណោ ច មេ សព្ពទិសា បភាសតី’’តិ។ –

Tenamhi evaṃ jalitānubhāvā, vaṇṇo ca me sabbadisā pabhāsatī’’ti. –

សា វិស្សជ្ជេសិ។

Sā vissajjesi.

៩០. តត្ថ អាសជ្ជាតិ អយំ អាសជ្ជ-សទ្ទោ ‘‘អាសជ្ជ នំ តថាគត’’ន្តិអាទីសុ (ចូឡវ. ៣៥០) ឃដ្ដេន អាគតោ។ ‘‘អាសជ្ជ ទានំ ទេតី’’តិអាទីសុ (ទី. និ. ៣.៣៣៦; អ. និ. ៨.៣១) សមាគមេ។ ឥធាបិ សមាគមេយេវ ទដ្ឋព្ពោ។ តស្មា អាសជ្ជាតិ សមាគន្ត្វា, សមវាយេន សម្បត្វាតិ អត្ថោ។ តេនាហ ‘‘អកាមា’’តិ។ សា ហិ ទេយ្យធម្មសំវិធានបុព្ពកំ បុរិមសិទ្ធំ ទានសង្កប្បំ វិនា សហសា សម្បត្តេ ភគវតិ បវត្តិតំ តិលទានំ សន្ធាយាហ ‘‘អាសជ្ជ ទានំ អទាសិំ, អកាមា តិលទក្ខិណ’’ន្តិ។ សេសំ វុត្តនយមេវ។

90. Tattha āsajjāti ayaṃ āsajja-saddo ‘‘āsajja naṃ tathāgata’’ntiādīsu (cūḷava. 350) ghaṭṭena āgato. ‘‘Āsajja dānaṃ detī’’tiādīsu (dī. ni. 3.336; a. ni. 8.31) samāgame. Idhāpi samāgameyeva daṭṭhabbo. Tasmā āsajjāti samāgantvā, samavāyena sampatvāti attho. Tenāha ‘‘akāmā’’ti. Sā hi deyyadhammasaṃvidhānapubbakaṃ purimasiddhaṃ dānasaṅkappaṃ vinā sahasā sampatte bhagavati pavattitaṃ tiladānaṃ sandhāyāha ‘‘āsajja dānaṃ adāsiṃ, akāmā tiladakkhiṇa’’nti. Sesaṃ vuttanayameva.

តិលទក្ខិណវិមានវណ្ណនា និដ្ឋិតា។

Tiladakkhiṇavimānavaṇṇanā niṭṭhitā.







Related texts:



តិបិដក (មូល) • Tipiṭaka (Mūla) / សុត្តបិដក • Suttapiṭaka / ខុទ្ទកនិកាយ • Khuddakanikāya / វិមានវត្ថុបាឡិ • Vimānavatthupāḷi / ១០. តិលទក្ខិណវិមានវត្ថុ • 10. Tiladakkhiṇavimānavatthu


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact