| Library / Tipiṭaka / តិបិដក • Tipiṭaka / សារត្ថទីបនី-ដីកា • Sāratthadīpanī-ṭīkā |
៥. តលសត្តិកសិក្ខាបទវណ្ណនា
5. Talasattikasikkhāpadavaṇṇanā
៤៥៧. បញ្ចមេ ន បហរិតុកាមតាយ ទិន្នត្តា ទុក្កដន្តិ ឯត្ថ បហរិតុកាមតាយ បហដេ បុរិមសិក្ខាបទេន បាចិត្តិយំ, ឧច្ចារេតុកាមតាយ កេវលំ ឧគ្គិរណមត្តេ កតេ ឥមិនា បាចិត្តិយំ។ ឥមិនា បន វិរជ្ឈិត្វា បហារោ ទិន្នោ, តស្មា ទុក្កដំ។ កិមិទំ ទុក្កដំ បហារបច្ចយា, ឧទាហុ ឧគ្គិរណបច្ចយាតិ? តត្ថ កេចិ តាវ វទន្តិ ‘‘បហារបច្ចយា ឯវ ទុក្កដំ, ឧគ្គិរណបច្ចយា បាចិត្តិយន្តិ សទុក្កដំ បាចិត្តិយំ យុជ្ជតិ។ បុរិមញ្ហិ ឧគ្គិរណំ, បច្ឆា បហារោ, ន ច បច្ឆា បហារំ និស្សាយ បុរិមំ ឧគ្គិរណំ អនាបត្តិវត្ថុកំ ភវិតុមរហតី’’តិ។
457. Pañcame na paharitukāmatāya dinnattā dukkaṭanti ettha paharitukāmatāya pahaṭe purimasikkhāpadena pācittiyaṃ, uccāretukāmatāya kevalaṃ uggiraṇamatte kate iminā pācittiyaṃ. Iminā pana virajjhitvā pahāro dinno, tasmā dukkaṭaṃ. Kimidaṃ dukkaṭaṃ pahārapaccayā, udāhu uggiraṇapaccayāti? Tattha keci tāva vadanti ‘‘pahārapaccayā eva dukkaṭaṃ, uggiraṇapaccayā pācittiyanti sadukkaṭaṃ pācittiyaṃ yujjati. Purimañhi uggiraṇaṃ, pacchā pahāro, na ca pacchā pahāraṃ nissāya purimaṃ uggiraṇaṃ anāpattivatthukaṃ bhavitumarahatī’’ti.
មយំ បនេត្ថ ឯវំ តក្កយាម ‘‘ឧគ្គិរណស្ស អត្តនោ សភាវេនេវ អសណ្ឋិតត្តា តប្បច្ចយា បាចិត្តិយេន ន ភវិតព្ពំ, អសុទ្ធចិត្តេន កតបយោគត្តា បន ន សក្កា ឯត្ថ អនាបត្តិយា ភវិតុន្តិ ទុក្កដំ វុត្តំ។ ‘ន បហរិតុកាមតាយ ទិន្នត្តា’តិ ឥមិនា ច បហារបច្ចយា បុរិមសិក្ខាបទេន បាចិត្តិយាសម្ភវេ ការណំ វុត្តំ, ន បន បហារបច្ចយា ទុក្កដសម្ភវេ។ ន ហិ អបហរិតុកាមតាយ បហារេ ទិន្នេ បុរិមសិក្ខាបទេន បហារបច្ចយា បាចិត្តិយេន ទុក្កដេន វា ភវិតុំ យុត្ត’’ន្តិ។ ‘‘តិរច្ឆានាទីនំ អសុចិករណាទិំ ទិស្វា កុជ្ឈិត្វាបិ ឧគ្គិរន្តស្ស មោក្ខាធិប្បាយោ ឯវា’’តិ វទន្តិ។ សេសមេត្ថ ឧត្តានមេវ។ កុបិតតា, ន មោក្ខាធិប្បាយតា, ឧបសម្បន្នស្ស តលសត្តិឧគ្គិរណន្តិ ឥមានិ បនេត្ថ តីណិ អង្គានិ។
Mayaṃ panettha evaṃ takkayāma ‘‘uggiraṇassa attano sabhāveneva asaṇṭhitattā tappaccayā pācittiyena na bhavitabbaṃ, asuddhacittena katapayogattā pana na sakkā ettha anāpattiyā bhavitunti dukkaṭaṃ vuttaṃ. ‘Na paharitukāmatāya dinnattā’ti iminā ca pahārapaccayā purimasikkhāpadena pācittiyāsambhave kāraṇaṃ vuttaṃ, na pana pahārapaccayā dukkaṭasambhave. Na hi apaharitukāmatāya pahāre dinne purimasikkhāpadena pahārapaccayā pācittiyena dukkaṭena vā bhavituṃ yutta’’nti. ‘‘Tiracchānādīnaṃ asucikaraṇādiṃ disvā kujjhitvāpi uggirantassa mokkhādhippāyo evā’’ti vadanti. Sesamettha uttānameva. Kupitatā, na mokkhādhippāyatā, upasampannassa talasattiuggiraṇanti imāni panettha tīṇi aṅgāni.
តលសត្តិកសិក្ខាបទវណ្ណនា និដ្ឋិតា។
Talasattikasikkhāpadavaṇṇanā niṭṭhitā.
Related texts:
តិបិដក (មូល) • Tipiṭaka (Mūla) / វិនយបិដក • Vinayapiṭaka / មហាវិភង្គ • Mahāvibhaṅga / ៨. សហធម្មិកវគ្គោ • 8. Sahadhammikavaggo
អដ្ឋកថា • Aṭṭhakathā / វិនយបិដក (អដ្ឋកថា) • Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā) / មហាវិភង្គ-អដ្ឋកថា • Mahāvibhaṅga-aṭṭhakathā / ៥. តលសត្តិកសិក្ខាបទវណ្ណនា • 5. Talasattikasikkhāpadavaṇṇanā
ដីកា • Tīkā / វិនយបិដក (ដីកា) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / វិមតិវិនោទនី-ដីកា • Vimativinodanī-ṭīkā / ៥. តលសត្តិកសិក្ខាបទវណ្ណនា • 5. Talasattikasikkhāpadavaṇṇanā
ដីកា • Tīkā / វិនយបិដក (ដីកា) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / បាចិត្យាទិយោជនាបាឡិ • Pācityādiyojanāpāḷi / ៥. តលសត្តិកសិក្ខាបទំ • 5. Talasattikasikkhāpadaṃ
