Only Dharma. Since 1992
Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation

संयुत्त निकाय १९।८

Saṁyutta Nikāya 19.8

The Related Suttas Collection 19.8

१। पठमवग्ग

1. Paṭhamavagga

Chapter One

सूचिलोमसुत्त

Sūcilomasutta

Needle Hairs

“इधाहं, आवुसो, गिज्झकूटा पब्बता ओरोहन्तो अद्दसं सूचिलोमं पुरिसं वेहासं गच्छन्तं। तस्स ता सूचियो उप्पतित्वा उप्पतित्वा तस्सेव काये निपतन्ति। सो सुदं अट्टस्सरं करोति …पे…

“Idhāhaṁ, āvuso, gijjhakūṭā pabbatā orohanto addasaṁ sūcilomaṁ purisaṁ vehāsaṁ gacchantaṁ. Tassa tā sūciyo uppatitvā uppatitvā tasseva kāye nipatanti. So sudaṁ aṭṭassaraṁ karoti …pe…

“Just now, friend, as I was descending from Vulture’s Peak Mountain I saw a man whose body hairs were needles flying through the air. And those needles kept rising up and falling on his body as he screamed in pain. …” …

एसो, भिक्खवे, सत्तो इमस्मिंयेव राजगहे सूतो अहोसि …पे…।

eso, bhikkhave, satto imasmiṁyeva rājagahe sūto ahosi …pe….

“That being used to be a war herald right here in Rājagaha. …”

अट्ठमं।

Aṭṭhamaṁ.





The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact