| Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation |
សំយុត្ត និកាយ ៣៤។១៩
The Related Suttas Collection 34.19
១។ ឈានវគ្គ
1. Absorption
សមាបត្តិមូលកសប្បាយការីសុត្ត
Entering and What’s Conducive
សាវត្ថិនិទានំ។
At Sāvatthī.
“ចត្តារោមេ, ភិក្ខវេ, ឈាយី។ កតមេ ចត្តារោ?
“Bhikkhus, there are these four meditators. What four?
ឥធ, ភិក្ខវេ, ឯកច្ចោ ឈាយី សមាធិស្មិំ សមាបត្តិកុសលោ ហោតិ, ន សមាធិស្មិំ សប្បាយការី។ ឥធ បន, ភិក្ខវេ, ឯកច្ចោ ឈាយី សមាធិស្មិំ សប្បាយការី ហោតិ, ន សមាធិស្មិំ សមាបត្តិកុសលោ។ ឥធ បន, ភិក្ខវេ, ឯកច្ចោ ឈាយី នេវ សមាធិស្មិំ សមាបត្តិកុសលោ ហោតិ, ន ច សមាធិស្មិំ សប្បាយការី។ ឥធ បន, ភិក្ខវេ, ឯកច្ចោ ឈាយី សមាធិស្មិំ សមាបត្តិកុសលោ ច ហោតិ, សមាធិស្មិំ សប្បាយការី ច។ តត្រ, ភិក្ខវេ, យ្វាយំ ឈាយី សមាធិស្មិំ សមាបត្តិកុសលោ ច ហោតិ សមាធិស្មិំ សប្បាយការី ច អយំ ឥមេសំ ចតុន្នំ ឈាយីនំ អគ្គោ ច សេដ្ឋោ ច មោក្ខោ ច ឧត្តមោ ច បវរោ ច។ សេយ្យថាបិ, ភិក្ខវេ, គវា ខីរំ, ខីរម្ហា ទធិ, ទធិម្ហា នវនីតំ, នវនីតម្ហា សប្បិ, សប្បិម្ហា សប្បិមណ្ឌោ តត្រ អគ្គមក្ខាយតិ; ឯវមេវ ខោ, ភិក្ខវេ, យ្វាយំ ឈាយី សមាធិស្មិំ សមាបត្តិកុសលោ ច ហោតិ សមាធិស្មិំ សប្បាយការី ច អយំ ឥមេសំ ចតុន្នំ ឈាយីនំ អគ្គោ ច សេដ្ឋោ ច មោក្ខោ ច ឧត្តមោ ច បវរោ ចា”តិ។
One meditator is skilled in entering samādhi but not in doing what’s conducive to it. …”
ឯកូនវីសតិមំ។
(សមាបត្តិមូលកំ។)
The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]
