| Library / Tipiṭaka / តិបិដក • Tipiṭaka / ថេរីគាថាបាឡិ • Therīgāthāpāḷi |
១២. សោឡសនិបាតោ
12. Soḷasanipāto
១. បុណ្ណាថេរីគាថា
1. Puṇṇātherīgāthā
២៣៦.
236.
អយ្យានំ ទណ្ឌភយភីតា, វាចាទោសភយដ្ដិតា។
Ayyānaṃ daṇḍabhayabhītā, vācādosabhayaṭṭitā.
២៣៧.
237.
‘‘កស្ស ព្រាហ្មណ ត្វំ ភីតោ, សទា ឧទកមោតរិ;
‘‘Kassa brāhmaṇa tvaṃ bhīto, sadā udakamotari;
វេធមានេហិ គត្តេហិ, សីតំ វេទយសេ ភុសំ’’។
Vedhamānehi gattehi, sītaṃ vedayase bhusaṃ’’.
២៣៨.
238.
ករោន្តំ កុសលំ កម្មំ, រុន្ធន្តំ កតបាបកំ។
Karontaṃ kusalaṃ kammaṃ, rundhantaṃ katapāpakaṃ.
២៣៩.
239.
‘‘យោ ច វុឌ្ឍោ ទហរោ វា, បាបកម្មំ បកុព្ពតិ;
‘‘Yo ca vuḍḍho daharo vā, pāpakammaṃ pakubbati;
ទកាភិសេចនា សោបិ, បាបកម្មា បមុច្ចតិ’’។
Dakābhisecanā sopi, pāpakammā pamuccati’’.
២៤០.
240.
‘‘កោ នុ តេ ឥទមក្ខាសិ, អជានន្តស្ស អជានកោ;
‘‘Ko nu te idamakkhāsi, ajānantassa ajānako;
ទកាភិសេចនា នាម, បាបកម្មា បមុច្ចតិ។
Dakābhisecanā nāma, pāpakammā pamuccati.
២៤១.
241.
‘‘សគ្គំ នូន គមិស្សន្តិ, សព្ពេ មណ្ឌូកកច្ឆបា;
‘‘Saggaṃ nūna gamissanti, sabbe maṇḍūkakacchapā;
២៤២.
242.
‘‘ឱរព្ភិកា សូករិកា, មច្ឆិកា មិគពន្ធកា;
‘‘Orabbhikā sūkarikā, macchikā migabandhakā;
ចោរា ច វជ្ឈឃាតា ច, យេ ចញ្ញេ បាបកម្មិនោ;
Corā ca vajjhaghātā ca, ye caññe pāpakammino;
ទកាភិសេចនា តេបិ, បាបកម្មា បមុច្ចរេ។
Dakābhisecanā tepi, pāpakammā pamuccare.
២៤៣.
243.
‘‘សចេ ឥមា នទិយោ តេ, បាបំ បុព្ពេ កតំ វហុំ;
‘‘Sace imā nadiyo te, pāpaṃ pubbe kataṃ vahuṃ;
បុញ្ញម្បិមា វហេយ្យុំ តេ, តេន ត្វំ បរិពាហិរោ។
Puññampimā vaheyyuṃ te, tena tvaṃ paribāhiro.
២៤៤.
244.
‘‘យស្ស ព្រាហ្មណ ត្វំ ភីតោ, សទា ឧទកមោតរិ;
‘‘Yassa brāhmaṇa tvaṃ bhīto, sadā udakamotari;
តមេវ ព្រហ្មេ មា កាសិ, មា តេ សីតំ ឆវិំ ហនេ’’។
Tameva brahme mā kāsi, mā te sītaṃ chaviṃ hane’’.
២៤៥.
245.
‘‘កុម្មគ្គបដិបន្នំ មំ, អរិយមគ្គំ សមានយិ;
‘‘Kummaggapaṭipannaṃ maṃ, ariyamaggaṃ samānayi;
ទកាភិសេចនា ភោតិ, ឥមំ សាដំ ទទាមិ តេ’’។
Dakābhisecanā bhoti, imaṃ sāṭaṃ dadāmi te’’.
២៤៦.
246.
‘‘តុយ្ហេវ សាដកោ ហោតុ, នាហមិច្ឆាមិ សាដកំ;
‘‘Tuyheva sāṭako hotu, nāhamicchāmi sāṭakaṃ;
សចេ ភាយសិ ទុក្ខស្ស, សចេ តេ ទុក្ខមប្បិយំ។
Sace bhāyasi dukkhassa, sace te dukkhamappiyaṃ.
២៤៧.
247.
‘‘មាកាសិ បាបកំ កម្មំ, អាវិ វា យទិ វា រហោ;
‘‘Mākāsi pāpakaṃ kammaṃ, āvi vā yadi vā raho;
សចេ ច បាបកំ កម្មំ, ករិស្សសិ ករោសិ វា។
Sace ca pāpakaṃ kammaṃ, karissasi karosi vā.
២៤៨.
248.
សចេ ភាយសិ ទុក្ខស្ស, សចេ តេ ទុក្ខមប្បិយំ។
Sace bhāyasi dukkhassa, sace te dukkhamappiyaṃ.
២៤៩.
249.
‘‘ឧបេហិ សរណំ ពុទ្ធំ, ធម្មំ សង្ឃញ្ច តាទិនំ;
‘‘Upehi saraṇaṃ buddhaṃ, dhammaṃ saṅghañca tādinaṃ;
សមាទិយាហិ សីលានិ, តំ តេ អត្ថាយ ហេហិតិ’’។
Samādiyāhi sīlāni, taṃ te atthāya hehiti’’.
២៥០.
250.
‘‘ឧបេមិ សរណំ ពុទ្ធំ, ធម្មំ សង្ឃញ្ច តាទិនំ;
‘‘Upemi saraṇaṃ buddhaṃ, dhammaṃ saṅghañca tādinaṃ;
សមាទិយាមិ សីលានិ, តំ មេ អត្ថាយ ហេហិតិ។
Samādiyāmi sīlāni, taṃ me atthāya hehiti.
២៥១.
251.
‘‘ព្រហ្មពន្ធុ បុរេ អាសិំ, អជ្ជម្ហិ សច្ចព្រាហ្មណោ;
‘‘Brahmabandhu pure āsiṃ, ajjamhi saccabrāhmaṇo;
តេវិជ្ជោ វេទសម្បន្នោ, សោត្តិយោ ចម្ហិ ន្ហាតកោ’’តិ។
Tevijjo vedasampanno, sottiyo camhi nhātako’’ti.
… បុណ្ណា ថេរី…។
… Puṇṇā therī….
សោឡសនិបាតោ និដ្ឋិតោ។
Soḷasanipāto niṭṭhito.
Footnotes:
Related texts:
អដ្ឋកថា • Aṭṭhakathā / សុត្តបិដក (អដ្ឋកថា) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ខុទ្ទកនិកាយ (អដ្ឋកថា) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / ថេរីគាថា-អដ្ឋកថា • Therīgāthā-aṭṭhakathā / ១. បុណ្ណាថេរីគាថាវណ្ណនា • 1. Puṇṇātherīgāthāvaṇṇanā
