Only Dharma. Since 1992
Library / Tipiṭaka / តិបិដក • Tipiṭaka / ថេរីគាថាបាឡិ • Therīgāthāpāḷi

១៣. វីសតិនិបាតោ

13. Vīsatinipāto

១. អម្ពបាលីថេរីគាថា

1. Ambapālītherīgāthā

២៥២.

252.

‘‘កាឡកា ភមរវណ្ណសាទិសា, វេល្លិតគ្គា មម មុទ្ធជា អហុំ;

‘‘Kāḷakā bhamaravaṇṇasādisā, vellitaggā mama muddhajā ahuṃ;

តេ ជរាយ សាណវាកសាទិសា, សច្ចវាទិវចនំ អនញ្ញថា។

Te jarāya sāṇavākasādisā, saccavādivacanaṃ anaññathā.

២៥៣.

253.

‘‘វាសិតោវ សុរភី ករណ្ឌកោ, បុប្ផបូរ មម ឧត្តមង្គជោ 1

‘‘Vāsitova surabhī karaṇḍako, pupphapūra mama uttamaṅgajo 2.

តំ ជរាយថ សលោមគន្ធិកំ, សច្ចវាទិវចនំ អនញ្ញថា។

Taṃ jarāyatha salomagandhikaṃ, saccavādivacanaṃ anaññathā.

២៥៤.

254.

‘‘កាននំវ សហិតំ សុរោបិតំ, កោច្ឆសូចិវិចិតគ្គសោភិតំ;

‘‘Kānanaṃva sahitaṃ suropitaṃ, kocchasūcivicitaggasobhitaṃ;

តំ ជរាយ វិរលំ តហិំ តហិំ, សច្ចវាទិវចនំ អនញ្ញថា។

Taṃ jarāya viralaṃ tahiṃ tahiṃ, saccavādivacanaṃ anaññathā.

២៥៥.

255.

‘‘កណ្ហខន្ធកសុវណ្ណមណ្ឌិតំ, សោភតេ សុវេណីហិលង្កតំ;

‘‘Kaṇhakhandhakasuvaṇṇamaṇḍitaṃ, sobhate suveṇīhilaṅkataṃ;

តំ ជរាយ ខលិតំ សិរំ កតំ, សច្ចវាទិវចនំ អនញ្ញថា។

Taṃ jarāya khalitaṃ siraṃ kataṃ, saccavādivacanaṃ anaññathā.

២៥៦.

256.

‘‘ចិត្តការសុកតាវ លេខិកា, សោភរេ សុ ភមុកា បុរេ មម;

‘‘Cittakārasukatāva lekhikā, sobhare su bhamukā pure mama;

តា ជរាយ វលិភិប្បលម្ពិតា, សច្ចវាទិវចនំ អនញ្ញថា។

Tā jarāya valibhippalambitā, saccavādivacanaṃ anaññathā.

២៥៧.

257.

‘‘ភស្សរា សុរុចិរា យថា មណី, នេត្តហេសុមភិនីលមាយតា;

‘‘Bhassarā surucirā yathā maṇī, nettahesumabhinīlamāyatā;

តេ ជរាយភិហតា ន សោភរេ, សច្ចវាទិវចនំ អនញ្ញថា។

Te jarāyabhihatā na sobhare, saccavādivacanaṃ anaññathā.

២៥៨.

258.

‘‘សណ្ហតុង្គសទិសី ច នាសិកា, សោភតេ សុ អភិយោព្ពនំ បតិ;

‘‘Saṇhatuṅgasadisī ca nāsikā, sobhate su abhiyobbanaṃ pati;

សា ជរាយ ឧបកូលិតា វិយ, សច្ចវាទិវចនំ អនញ្ញថា។

Sā jarāya upakūlitā viya, saccavādivacanaṃ anaññathā.

២៥៩.

259.

‘‘កង្កណំ វ សុកតំ សុនិដ្ឋិតំ, សោភរេ សុ មម កណ្ណបាឡិយោ;

‘‘Kaṅkaṇaṃ va sukataṃ suniṭṭhitaṃ, sobhare su mama kaṇṇapāḷiyo;

តា ជរាយ វលិភិប្បលម្ពិតា, សច្ចវាទិវចនំ អនញ្ញថា។

Tā jarāya valibhippalambitā, saccavādivacanaṃ anaññathā.

២៦០.

260.

‘‘បត្តលីមកុលវណ្ណសាទិសា, សោភរេ សុ ទន្តា បុរេ មម;

‘‘Pattalīmakulavaṇṇasādisā, sobhare su dantā pure mama;

តេ ជរាយ ខណ្ឌិតា ចាសិតា 3, សច្ចវាទិវចនំ អនញ្ញថា។

Te jarāya khaṇḍitā cāsitā 4, saccavādivacanaṃ anaññathā.

២៦១.

261.

‘‘កាននម្ហិ វនសណ្ឌចារិនី, កោកិលាវ មធុរំ និកូជិហំ;

‘‘Kānanamhi vanasaṇḍacārinī, kokilāva madhuraṃ nikūjihaṃ;

តំ ជរាយ ខលិតំ តហិំ តហិំ, សច្ចវាទិវចនំ អនញ្ញថា។

Taṃ jarāya khalitaṃ tahiṃ tahiṃ, saccavādivacanaṃ anaññathā.

២៦២.

262.

‘‘សណ្ហកម្ពុរិវ សុប្បមជ្ជិតា, សោភតេ សុ គីវា បុរេ មម;

‘‘Saṇhakamburiva suppamajjitā, sobhate su gīvā pure mama;

សា ជរាយ ភគ្គា 5 វិនាមិតា, សច្ចវាទិវចនំ អនញ្ញថា។

Sā jarāya bhaggā 6 vināmitā, saccavādivacanaṃ anaññathā.

២៦៣.

263.

‘‘វដ្ដបលិឃសទិសោបមា ឧភោ, សោភរេ សុ ពាហា បុរេ មម;

‘‘Vaṭṭapalighasadisopamā ubho, sobhare su bāhā pure mama;

តា ជរាយ យថ បាដលិព្ពលិតា 7, សច្ចវាទិវចនំ អនញ្ញថា។

Tā jarāya yatha pāṭalibbalitā 8, saccavādivacanaṃ anaññathā.

២៦៤.

264.

‘‘សណ្ហមុទ្ទិកសុវណ្ណមណ្ឌិតា, សោភរេ សុ ហត្ថា បុរេ មម;

‘‘Saṇhamuddikasuvaṇṇamaṇḍitā, sobhare su hatthā pure mama;

តេ ជរាយ យថា មូលមូលិកា, សច្ចវាទិវចនំ អនញ្ញថា។

Te jarāya yathā mūlamūlikā, saccavādivacanaṃ anaññathā.

២៦៥.

265.

‘‘បីនវដ្ដសហិតុគ្គតា ឧភោ, សោភរេ 9 សុ ថនកា បុរេ មម;

‘‘Pīnavaṭṭasahituggatā ubho, sobhare 10 su thanakā pure mama;

ថេវិកីវ លម្ពន្តិ នោទកា, សច្ចវាទិវចនំ អនញ្ញថា។

Thevikīva lambanti nodakā, saccavādivacanaṃ anaññathā.

២៦៦.

266.

‘‘កញ្ចនស្សផលកំវ សម្មដ្ឋំ, សោភតេ សុ កាយោ បុរេ មម;

‘‘Kañcanassaphalakaṃva sammaṭṭhaṃ, sobhate su kāyo pure mama;

សោ វលីហិ សុខុមាហិ ឱតតោ, សច្ចវាទិវចនំ អនញ្ញថា។

So valīhi sukhumāhi otato, saccavādivacanaṃ anaññathā.

២៦៧.

267.

‘‘នាគភោគសទិសោបមា ឧភោ, សោភរេ សុ ឩរូ បុរេ មម;

‘‘Nāgabhogasadisopamā ubho, sobhare su ūrū pure mama;

តេ ជរាយ យថា វេឡុនាឡិយោ, សច្ចវាទិវចនំ អនញ្ញថា។

Te jarāya yathā veḷunāḷiyo, saccavādivacanaṃ anaññathā.

២៦៨.

268.

‘‘សណ្ហនូបុរសុវណ្ណមណ្ឌិតា , សោភរេ សុ ជង្ឃា បុរេ មម;

‘‘Saṇhanūpurasuvaṇṇamaṇḍitā , sobhare su jaṅghā pure mama;

តា ជរាយ តិលទណ្ឌការិវ, សច្ចវាទិវចនំ អនញ្ញថា។

Tā jarāya tiladaṇḍakāriva, saccavādivacanaṃ anaññathā.

២៦៩.

269.

‘‘តូលបុណ្ណសទិសោបមា ឧភោ, សោភរេ សុ បាទា បុរេ មម;

‘‘Tūlapuṇṇasadisopamā ubho, sobhare su pādā pure mama;

តេ ជរាយ ផុដិតា វលីមតា, សច្ចវាទិវចនំ អនញ្ញថា។

Te jarāya phuṭitā valīmatā, saccavādivacanaṃ anaññathā.

២៧០.

270.

‘‘ឯទិសោ អហុ អយំ សមុស្សយោ, ជជ្ជរោ ពហុទុក្ខានមាលយោ;

‘‘Ediso ahu ayaṃ samussayo, jajjaro bahudukkhānamālayo;

សោបលេបបតិតោ ជរាឃរោ, សច្ចវាទិវចនំ អនញ្ញថា’’។

Sopalepapatito jarāgharo, saccavādivacanaṃ anaññathā’’.

… អម្ពបាលី ថេរី…។

… Ambapālī therī….







Footnotes:
1. ឧត្តមង្គភូតោ (ក.)
2. uttamaṅgabhūto (ka.)
3. បីតកា (សី.)
4. pītakā (sī.)
5. ភញ្ជិតា (?)
6. bhañjitā (?)
7. យថា បាដលិប្បលិតា (សី. ស្យា. ក.)
8. yathā pāṭalippalitā (sī. syā. ka.)
9. សោភតេ (អដ្ឋ.)
10. sobhate (aṭṭha.)



Related texts:



អដ្ឋកថា • Aṭṭhakathā / សុត្តបិដក (អដ្ឋកថា) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ខុទ្ទកនិកាយ (អដ្ឋកថា) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / ថេរីគាថា-អដ្ឋកថា • Therīgāthā-aṭṭhakathā / ១. អម្ពបាលីថេរីគាថាវណ្ណនា • 1. Ambapālītherīgāthāvaṇṇanā


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact