Only Dharma. Since 1992
Library / Tipiṭaka / តិបិដក • Tipiṭaka / វិមតិវិនោទនី-ដីកា • Vimativinodanī-ṭīkā

បុព្ពេនិវាសកថាវណ្ណនា

Pubbenivāsakathāvaṇṇanā

១២. អរូបជ្ឈានានម្បិ អង្គសមតាយ ចតុត្ថជ្ឈានេ សង្គហោតិ អាហ កេសញ្ចិ អភិញ្ញាបាទកានីតិអាទិ, តេនេវ វក្ខតិ ‘‘អដ្ឋ សមាបត្តិយោ និព្ពត្តេត្វា’’តិអាទិ (បារា. អដ្ឋ. ១.១២)។ តេសុ ច ចតុត្ថជ្ឈានមេវ អភិញ្ញាបាទកំ និរោធបាទកំ ហោតិ, ន ឥតរានិ។ ទូរការណតំ បន សន្ធាយ ‘‘ចត្តារិ ឈានានី’’តិ នេសម្បិ ឯកតោ គហណំ កតន្តិ ទដ្ឋព្ពំ។ ចិត្តេកគ្គតត្ថានីតិ ឥទំ ទិដ្ឋធម្មសុខវិហារំ សន្ធាយ វុត្តន្តិ អាហ ខីណាសវានន្តិអាទិ។ សព្ពកិច្ចសាធកន្តិ ទិព្ពវិហារាទិសព្ពពុទ្ធកិច្ចសាធកំ។ សព្ពលោកិយលោកុត្តរគុណទាយកន្តិ ឥមិនា យថាវុត្តំ វិបស្សនាបាទកត្តាទិសព្ពំ សម្បិណ្ឌេតិ។ ឥទញ្ហិ ឈានំ ភគវតោ សព្ពពុទ្ធគុណទាយកស្ស មគ្គញាណស្ស បទដ្ឋានត្តា ឯវំ វុត្តន្តិ ទដ្ឋព្ពំ។ យថយិទន្តិ យថា ឥទំ។ អភិនីហារក្ខមន្តិ ឥទ្ធិវិធាទិអត្ថំ តទភិមុខំ នីហរណយោគ្គំ។

12. Arūpajjhānānampi aṅgasamatāya catutthajjhāne saṅgahoti āha kesañci abhiññāpādakānītiādi, teneva vakkhati ‘‘aṭṭha samāpattiyo nibbattetvā’’tiādi (pārā. aṭṭha. 1.12). Tesu ca catutthajjhānameva abhiññāpādakaṃ nirodhapādakaṃ hoti, na itarāni. Dūrakāraṇataṃ pana sandhāya ‘‘cattāri jhānānī’’ti nesampi ekato gahaṇaṃ katanti daṭṭhabbaṃ. Cittekaggatatthānīti idaṃ diṭṭhadhammasukhavihāraṃ sandhāya vuttanti āha khīṇāsavānantiādi. Sabbakiccasādhakanti dibbavihārādisabbabuddhakiccasādhakaṃ. Sabbalokiyalokuttaraguṇadāyakanti iminā yathāvuttaṃ vipassanāpādakattādisabbaṃ sampiṇḍeti. Idañhi jhānaṃ bhagavato sabbabuddhaguṇadāyakassa maggañāṇassa padaṭṭhānattā evaṃ vuttanti daṭṭhabbaṃ. Yathayidanti yathā idaṃ. Abhinīhārakkhamanti iddhividhādiatthaṃ tadabhimukhaṃ nīharaṇayoggaṃ.

ឈានប្បដិលាភបច្ចយានន្តិ ឈានប្បដិលាភហេតុកានំ ឈានប្បដិលាភំ និស្សាយ ឧប្បជ្ជនកានំ។ បាបកានន្តិ លាមកានំ។ ឥច្ឆាវចរានន្តិ ឥច្ឆាយ វសេន ឱតិណ្ណានំ នីវរណភាវំ តទេកដ្ឋតញ្ច អប្បត្តានំ អត្តុក្កំសនាទិវសប្បវត្តានំ អហោ វត មមេវ សត្ថា បដិបុច្ឆិត្វា ភិក្ខូនំ ឯវរូបំ ធម្មំ ទេសេយ្យាតិអាទិនយប្បវត្តានំ មានាទីនំ។ បោត្ថកេសុ បន ‘‘ឈានប្បដិលាភបច្ចនីកាន’’ន្តិបិ បាឋំ លិខន្តិ, សោ បមាទបាឋោតិ គហេតព្ពោ ‘‘ឈានប្បដិលាភបច្ចនីកានំ នីវរណានំ អភាវស្ស នីវរណទូរីភាវេន បរិសុទ្ធោ’’តិ ឯវំ បុព្ពេ បរិសុទ្ធបទេយេវ វុត្តត្តា។ សារត្ថទីបនិយំ (សារត្ថ. ដី. ១.១២) បន ‘‘ឥច្ឆាវចរានន្តិ ឥច្ឆាយ អវចរានំ ឥច្ឆាវសេន ឱតិណ្ណានំ បវត្តានំ នានប្បការានំ កោបអប្បច្ចយានន្តិ អត្ថោតិ អយម្បិ បាឋោ អយុត្តោ ឯវាតិ គហេតព្ពំ។ តតោ ឯវ ច វិសុទ្ធិមគ្គេ អយំ បាឋោ សព្ពេន សព្ពំ ន ទស្សិតោ’’តិ វុត្តំ។ តត្ថ ច នានប្បការានំ កោបអប្បច្ចយានន្តិ ឯវំ នីវរណភាវប្បត្តទោសានំ បរាមដ្ឋត្តា អយំ បាឋោ បដិក្ខិត្តោតិ វេទិតព្ពោ។

Jhānappaṭilābhapaccayānanti jhānappaṭilābhahetukānaṃ jhānappaṭilābhaṃ nissāya uppajjanakānaṃ. Pāpakānanti lāmakānaṃ. Icchāvacarānanti icchāya vasena otiṇṇānaṃ nīvaraṇabhāvaṃ tadekaṭṭhatañca appattānaṃ attukkaṃsanādivasappavattānaṃ aho vata mameva satthā paṭipucchitvā bhikkhūnaṃ evarūpaṃ dhammaṃ deseyyātiādinayappavattānaṃ mānādīnaṃ. Potthakesu pana ‘‘jhānappaṭilābhapaccanīkāna’’ntipi pāṭhaṃ likhanti, so pamādapāṭhoti gahetabbo ‘‘jhānappaṭilābhapaccanīkānaṃ nīvaraṇānaṃ abhāvassa nīvaraṇadūrībhāvena parisuddho’’ti evaṃ pubbe parisuddhapadeyeva vuttattā. Sāratthadīpaniyaṃ (sārattha. ṭī. 1.12) pana ‘‘icchāvacarānanti icchāya avacarānaṃ icchāvasena otiṇṇānaṃ pavattānaṃ nānappakārānaṃ kopaappaccayānanti atthoti ayampi pāṭho ayutto evāti gahetabbaṃ. Tato eva ca visuddhimagge ayaṃ pāṭho sabbena sabbaṃ na dassito’’ti vuttaṃ. Tattha ca nānappakārānaṃ kopaappaccayānanti evaṃ nīvaraṇabhāvappattadosānaṃ parāmaṭṭhattā ayaṃ pāṭho paṭikkhittoti veditabbo.

អភិជ្ឈាទីនន្តិ ឯត្ថ អភិជ្ឈា-សទ្ទេន ច អនីវរណសភាវស្សេវ លោភស្ស មានាទីនញ្ច គហណំ ឈានប្បដិលាភបច្ចយានន្តិ អនុវត្តមានត្តា។ ឧភយម្បីតិ អនង្គណត្តំ វិគតូបក្កិលេសត្តញ្ចាតិ ឯតំ ឧភយម្បិ យថាក្កមំ អនង្គណសុត្តវត្ថសុត្តានុសារេនេវ វេទិតព្ពំ។ តេសុ ច សុត្តេសុ កិញ្ចាបិ នីវរណសភាវប្បត្តា ថូលទោសាបិ វុត្តា, តថាបិ អធិគតចតឧត្ថជ្ឈានស្ស វសេន វុត្តត្តា ឥធ សុខុមា ឯវ តេ គហិតា។ អង្គណុបក្កិលេសសាមញ្ញេន បនេត្ថ សុត្តានំ អបទិសនំ។ តថា ហិ ‘‘សុត្តានុសារេនា’’តិ វុត្តំ, ន បន សុត្តវសេនាតិ។

Abhijjhādīnanti ettha abhijjhā-saddena ca anīvaraṇasabhāvasseva lobhassa mānādīnañca gahaṇaṃ jhānappaṭilābhapaccayānanti anuvattamānattā. Ubhayampīti anaṅgaṇattaṃ vigatūpakkilesattañcāti etaṃ ubhayampi yathākkamaṃ anaṅgaṇasuttavatthasuttānusāreneva veditabbaṃ. Tesu ca suttesu kiñcāpi nīvaraṇasabhāvappattā thūladosāpi vuttā, tathāpi adhigatacatautthajjhānassa vasena vuttattā idha sukhumā eva te gahitā. Aṅgaṇupakkilesasāmaññena panettha suttānaṃ apadisanaṃ. Tathā hi ‘‘suttānusārenā’’ti vuttaṃ, na pana suttavasenāti.

បុព្ពេនិវាសានុស្សតិយំ ញាណំ បុព្ពេនិវាសានុស្សតិញាណន្តិ និព្ពចនំ ទស្សេន្តោ អាហ បុព្ពេនិវាសានុស្សតិម្ហីតិអាទិ។ ឥទានិ បុព្ពេនិវាសំ បុព្ពេនិវាសានុស្សតិំ តត្ថ ញាណញ្ច វិភាគតោ ទស្សេតុំ តត្ថាតិអាទិ វុត្តំ។ បុព្ព-សទ្ទោ អតីតភវវិសយោ, និវាស-សទ្ទោ ច កម្មសាធនោតិ អាហ ‘‘បុព្ពេ អតីតជាតីសុ និវុត្ថក្ខន្ធា’’តិ។ និវុត្ថតា ចេត្ថ សកសន្តានេ បវត្តតា, តេនាហ អនុភូតាតិអាទិ។ ឥទានិ សបរសន្តានសាធនវសេន និវាស-សទ្ទស្ស អត្ថំ ទស្សេតុំ ‘‘និវុត្ថធម្មា វា និវុត្ថា’’តិ វត្វា តំ វិវរិតុំ គោចរនិវាសេនាតិអាទិ វុត្តំ។ គោចរភូតាបិ ហិ ធម្មា ញាណេន និវុត្ថា នាម ហោន្តិ, តេ បន សបរវិញ្ញាណគោចរតាយ ទុវិធាតិ ទស្សេតុំ អត្តនោតិអាទិ វុត្តំ។ បរវិញ្ញាណវិញ្ញាតាបិ វា និវុត្ថាតិ សម្ពន្ធោ។ ឥធាបិ បរិច្ឆិន្នាតិ បទំ អានេត្វា សម្ពន្ធិតព្ពំ។ អនមតគ្គេបិ ហិ សំសារេ អត្តនា អវិញ្ញាតបុព្ពានំ សត្តានំ ខន្ធា បរេហេវ កេហិចិ វិញ្ញាតត្តា បរវិញ្ញាណវិញ្ញាតា នាម វុត្តា, តេសំ អនុស្សរណំ បុរិមតោ ទុក្ករំ យេហិ បរេហិ វិញ្ញាតតាយ តេ បរវិញ្ញាណវិញ្ញាតា នាម ជាតា, តេសំ វត្តមានសន្តានានុសារេន វិញ្ញាតព្ពតោ។ តេ ច បរវិញ្ញាណវិញ្ញាតា ទុវិធា បរិនិព្ពុតា អបរិនិព្ពុតាតិ។ តេសុ ច បរិនិព្ពុតានុស្សរណំ ទុក្ករំ សព្ពសោ សុសមុច្ឆិន្នសន្តានត្តា។ តំ បន សិខាប្បត្តបរវិញ្ញាតំ បុព្ពេនិវាសំ ទស្សេតុំ ‘‘ឆិន្នវដុមកានុស្សរណាទីសូ’’តិ វុត្តំ។ តត្ថ ឆិន្នវដុមកា អតីតេ បរិនិព្ពុតា ខីណាសវា ឆិន្នសំសារមគ្គត្តា ។ អាទិ-សទ្ទេន អបរិនិព្ពុតានំ បរវិញ្ញាណវិញ្ញាតានម្បិ សីហោក្កន្តិកវសឯន អនុស្សរណំ គហិតំ។ យាយ សតិយា បុព្ពេនិវាសំ អនុស្សរតិ, សា បុព្ពេនិវាសានុស្សតីតិ អានេត្វា សម្ពន្ធិតព្ពំ។

Pubbenivāsānussatiyaṃ ñāṇaṃ pubbenivāsānussatiñāṇanti nibbacanaṃ dassento āha pubbenivāsānussatimhītiādi. Idāni pubbenivāsaṃ pubbenivāsānussatiṃ tattha ñāṇañca vibhāgato dassetuṃ tatthātiādi vuttaṃ. Pubba-saddo atītabhavavisayo, nivāsa-saddo ca kammasādhanoti āha ‘‘pubbe atītajātīsu nivutthakkhandhā’’ti. Nivutthatā cettha sakasantāne pavattatā, tenāha anubhūtātiādi. Idāni saparasantānasādhanavasena nivāsa-saddassa atthaṃ dassetuṃ ‘‘nivutthadhammā vā nivutthā’’ti vatvā taṃ vivarituṃ gocaranivāsenātiādi vuttaṃ. Gocarabhūtāpi hi dhammā ñāṇena nivutthā nāma honti, te pana saparaviññāṇagocaratāya duvidhāti dassetuṃ attanotiādi vuttaṃ. Paraviññāṇaviññātāpi vā nivutthāti sambandho. Idhāpi paricchinnāti padaṃ ānetvā sambandhitabbaṃ. Anamataggepi hi saṃsāre attanā aviññātapubbānaṃ sattānaṃ khandhā pareheva kehici viññātattā paraviññāṇaviññātā nāma vuttā, tesaṃ anussaraṇaṃ purimato dukkaraṃ yehi parehi viññātatāya te paraviññāṇaviññātā nāma jātā, tesaṃ vattamānasantānānusārena viññātabbato. Te ca paraviññāṇaviññātā duvidhā parinibbutā aparinibbutāti. Tesu ca parinibbutānussaraṇaṃ dukkaraṃ sabbaso susamucchinnasantānattā. Taṃ pana sikhāppattaparaviññātaṃ pubbenivāsaṃ dassetuṃ ‘‘chinnavaṭumakānussaraṇādīsū’’ti vuttaṃ. Tattha chinnavaṭumakā atīte parinibbutā khīṇāsavā chinnasaṃsāramaggattā . Ādi-saddena aparinibbutānaṃ paraviññāṇaviññātānampi sīhokkantikavasaena anussaraṇaṃ gahitaṃ. Yāya satiyā pubbenivāsaṃ anussarati, sā pubbenivāsānussatīti ānetvā sambandhitabbaṃ.

វិហិត-សទ្ទោ វិធ-សទ្ទបរិយាយោតិ អាហ ‘‘អនេកវិធ’’ន្តិ, ភវយោនិអាទិវសេន ពហុវិធន្តិ អត្ថោ។ វិហិតន្តិ វា បយុត្តំ វណ្ណិតន្តិ អត្ថំ គហេត្វា ‘‘អនេកេហិ បការេហិ វិហិត’’ន្តិ វត្តព្ពេ មជ្ឈេបទលោបំ កត្វា និទ្ទិដ្ឋន្តិ អាហ ‘‘អនេកេហិ…បេ.… សំវណ្ណិត’’ន្តិ។ បការេហីតិ នាមគោត្តាទិបការេហិ។ សំវណ្ណិតន្តិ ពុទ្ធាទីហិ កថិតំ។ អនុ-សទ្ទោ អនន្តរត្ថទីបកោតិ អាហ ‘‘អភិនិន្នាមិតមត្តេ ឯវា’’តិ, ឯតេន ច បរិកម្មស្ស អារទ្ធតំ ទស្សេតិ។ បូរិតបារមីនញ្ហីតិអាទិនា បរិកម្មំ វិនាបិ សិទ្ធិំ ទស្សេតិ។

Vihita-saddo vidha-saddapariyāyoti āha ‘‘anekavidha’’nti, bhavayoniādivasena bahuvidhanti attho. Vihitanti vā payuttaṃ vaṇṇitanti atthaṃ gahetvā ‘‘anekehi pakārehi vihita’’nti vattabbe majjhepadalopaṃ katvā niddiṭṭhanti āha ‘‘anekehi…pe… saṃvaṇṇita’’nti. Pakārehīti nāmagottādipakārehi. Saṃvaṇṇitanti buddhādīhi kathitaṃ. Anu-saddo anantaratthadīpakoti āha ‘‘abhininnāmitamatte evā’’ti, etena ca parikammassa āraddhataṃ dasseti. Pūritapāramīnañhītiādinā parikammaṃ vināpi siddhiṃ dasseti.

អារទ្ធប្បការទស្សនត្ថេតិ អនុស្សរិតុំ អារទ្ធានំ បុព្ពេ និវុត្ថក្ខន្ធានំ ទស្សនត្ថេ។ ជាយតីតិ ជាតិ, ភវោ។ សោ ឯកកម្មមូលកោ អាទាននិក្ខេបបរិច្ឆិន្នោ ខន្ធប្បពន្ធោ ឥធ ‘‘ជាតី’’តិ អធិប្បេតោតិ អាហ ឯកម្បីតិអាទិ។ កប្បោតិ អសង្ខ្យេយ្យកប្បោ, សោ បន អត្ថតោ កាលោ តថាបវត្តធម្មមុបាទាយ បញ្ញត្តោ, តេសំ វសេនស្ស បរិហានិ ច វឌ្ឍិ ច វេទិតព្ពា។ សំវដ្ដោ សំវដ្ដនំ វិនាសោ អស្ស អត្ថីតិ សំវដ្ដោ, អសង្ខ្យេយ្យកប្បោ។ សំវដ្ដេន វិនាសេន សហ តិដ្ឋតិ សីលេនាតិ សំវដ្ដដ្ឋាយី។ ឯវំ វិវដ្ដោតិអាទីសុបិ។ តត្ថ វិវដ្ដនំ វិវដ្ដោ, ឧប្បត្តិ, វឌ្ឍិ វា។ តេជេន វិនាសោ តេជោសំវដ្ដោ។ វិត្ថារតោ បនាតិ បុថុលតោ បន សំវដ្ដសីមាភេទោ នត្ថិ, តេនាហ ‘‘សទាបី’’តិ។ ឯកនគរិយា វិយ អស្ស ជាតក្ខណេ វិការាបជ្ជនតោ ជាតិក្ខេត្តវោហារោតិ ទស្សេតុំ ‘‘បដិសន្ធិអាទីសុ កម្បតី’’តិ វុត្តំ។ អានុភាវោ បវត្តតីតិ តទន្តោគធានំ សព្ពេសំ សត្តានំ រោគាទិឧបទ្ទវោ វូបសម្មតីតិ អធិប្បាយោ។ យំ យាវតា វា បន អាកង្ខេយ្យាតិ វុត្តន្តិ យំ វិសយក្ខេត្តំ សន្ធាយ ឯកស្មិំ ឯវ ខណេ សព្ពត្ថ សរេន អភិវិញ្ញាបនំ, អត្តនោ រូបកាយទស្សនញ្ច បដិជានន្តេន ភគវតា ‘‘យាវតា វា បន អាកង្ខេយ្យា’’តិ វុត្តំ។

Āraddhappakāradassanattheti anussarituṃ āraddhānaṃ pubbe nivutthakkhandhānaṃ dassanatthe. Jāyatīti jāti, bhavo. So ekakammamūlako ādānanikkhepaparicchinno khandhappabandho idha ‘‘jātī’’ti adhippetoti āha ekampītiādi. Kappoti asaṅkhyeyyakappo, so pana atthato kālo tathāpavattadhammamupādāya paññatto, tesaṃ vasenassa parihāni ca vaḍḍhi ca veditabbā. Saṃvaṭṭo saṃvaṭṭanaṃ vināso assa atthīti saṃvaṭṭo, asaṅkhyeyyakappo. Saṃvaṭṭena vināsena saha tiṭṭhati sīlenāti saṃvaṭṭaṭṭhāyī. Evaṃ vivaṭṭotiādīsupi. Tattha vivaṭṭanaṃ vivaṭṭo, uppatti, vaḍḍhi vā. Tejena vināso tejosaṃvaṭṭo. Vitthārato panāti puthulato pana saṃvaṭṭasīmābhedo natthi, tenāha ‘‘sadāpī’’ti. Ekanagariyā viya assa jātakkhaṇe vikārāpajjanato jātikkhettavohāroti dassetuṃ ‘‘paṭisandhiādīsu kampatī’’ti vuttaṃ. Ānubhāvo pavattatīti tadantogadhānaṃ sabbesaṃ sattānaṃ rogādiupaddavo vūpasammatīti adhippāyo. Yaṃ yāvatā vā pana ākaṅkheyyāti vuttanti yaṃ visayakkhettaṃ sandhāya ekasmiṃ eva khaṇe sabbattha sarena abhiviññāpanaṃ, attano rūpakāyadassanañca paṭijānantena bhagavatā ‘‘yāvatā vā pana ākaṅkheyyā’’ti vuttaṃ.

ឯតេសូតិ និទ្ធារណេ ភុម្មំ។ បវត្តផលភោជនោតិ សយំបតិតផលាហារោ, ឥទញ្ច តាបសកាលំ សន្ធាយ វុត្តំ។ ឥធូបបត្តិយាតិ ឥធ ចរិមភវេ ឧបបត្តិយា។ ឯកគោត្តោតិ តុសិតគោត្តេន ឯកគោត្តោ។ ឥតរេតិ វណ្ណាទយោ។ តិត្ថិយាតិ កម្មផលវាទិនោ។ អភិនីហារោតិ អភិនីហារោបលក្ខិតោ បុញ្ញញាណសម្ភរណកាលោ វុត្តោ។ ចុតិបដិសន្ធិវសេនាតិ អត្តនោ បរស្ស វា តស្មិំ តស្មិំ អត្តភាវេ ចុតិំ ទិស្វា អន្តរា កិញ្ចិ អនាមសិត្វា បដិសន្ធិយា ឯវ គហណវសេន ឯវំ ជាននំ ឥច្ឆិតប្បទេសោក្កមនន្តិ អាហ តេសញ្ហីតិអាទិ។ ឧភយថាបីតិ ខន្ធបដិបាដិយាបិ ចុតិបដិសន្ធិវសេនបិ។ សីហោក្កន្តវសេនបីតិ សីហនិបាតវសេនបិ។ កិលេសានំ អាតាបនបរិតាបនដ្ឋេន វីរិយំ អាតាបោតិ អាហ ‘‘វីរិយាតាបេនា’’តិ។

Etesūti niddhāraṇe bhummaṃ. Pavattaphalabhojanoti sayaṃpatitaphalāhāro, idañca tāpasakālaṃ sandhāya vuttaṃ. Idhūpapattiyāti idha carimabhave upapattiyā. Ekagottoti tusitagottena ekagotto. Itareti vaṇṇādayo. Titthiyāti kammaphalavādino. Abhinīhāroti abhinīhāropalakkhito puññañāṇasambharaṇakālo vutto. Cutipaṭisandhivasenāti attano parassa vā tasmiṃ tasmiṃ attabhāve cutiṃ disvā antarā kiñci anāmasitvā paṭisandhiyā eva gahaṇavasena evaṃ jānanaṃ icchitappadesokkamananti āha tesañhītiādi. Ubhayathāpīti khandhapaṭipāṭiyāpi cutipaṭisandhivasenapi. Sīhokkantavasenapīti sīhanipātavasenapi. Kilesānaṃ ātāpanaparitāpanaṭṭhena vīriyaṃ ātāpoti āha ‘‘vīriyātāpenā’’ti.







Related texts:



តិបិដក (មូល) • Tipiṭaka (Mūla) / វិនយបិដក • Vinayapiṭaka / មហាវិភង្គ • Mahāvibhaṅga / វេរញ្ជកណ្ឌំ • Verañjakaṇḍaṃ

អដ្ឋកថា • Aṭṭhakathā / វិនយបិដក (អដ្ឋកថា) • Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā) / មហាវិភង្គ-អដ្ឋកថា • Mahāvibhaṅga-aṭṭhakathā / បុព្ពេនិវាសកថា • Pubbenivāsakathā

ដីកា • Tīkā / វិនយបិដក (ដីកា) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / សារត្ថទីបនី-ដីកា • Sāratthadīpanī-ṭīkā
បុព្ពេនិវាសកថា • Pubbenivāsakathā
១. សុក្កវិស្សដ្ឋិសិក្ខាបទវណ្ណនា • 1. Sukkavissaṭṭhisikkhāpadavaṇṇanā

ដីកា • Tīkā / វិនយបិដក (ដីកា) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / វជិរពុទ្ធិ-ដីកា • Vajirabuddhi-ṭīkā / បុព្ពេនិវាសកថាវណ្ណនា • Pubbenivāsakathāvaṇṇanā


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact