| Library / Tipiṭaka / তিপিটক • Tipiṭaka / সুত্তনিপাত-অট্ঠকথা • Suttanipāta-aṭṭhakathā |
১৪. পোসালসুত্তৰণ্ণনা
14. Posālasuttavaṇṇanā
১১১৯-২০. যো অতীতন্তি পোসালসুত্তং। তত্থ যো অতীতং আদিসতীতি যো ভগৰা অত্তনো চ পরেসঞ্চ ‘‘একম্পি জাতি’’ন্তিআদিভেদং অতীতং আদিসতি। ৰিভূতরূপসঞ্ঞিস্সাতি সমতিক্কন্তরূপসঞ্ঞিস্স। সব্বকাযপ্পহাযিনোতি তদঙ্গৰিক্খম্ভনৰসেন সব্বরূপকাযপ্পহাযিনো, পহীনরূপভৰপটিসন্ধিকস্সাতি অধিপ্পাযো। নত্থি কিঞ্চীতি পস্সতোতি ৰিঞ্ঞাণাভাৰৰিপস্সনেন ‘‘নত্থি কিঞ্চী’’তি পস্সতো, আকিঞ্চঞ্ঞাযতনলাভিনোতি ৰুত্তং হোতি। ঞাণং সক্কানুপুচ্ছামীতি সক্কাতি ভগৰন্তং আলপন্তো আহ। তস্স পুগ্গলস্স ঞাণং পুচ্ছামি, কীদিসং পুচ্ছিতব্বন্তি। কথং নেয্যোতি কথং সো নেতব্বো, কথমস্স উত্তরিঞাণং উপ্পাদেতব্বন্তি।
1119-20.Yoatītanti posālasuttaṃ. Tattha yo atītaṃ ādisatīti yo bhagavā attano ca paresañca ‘‘ekampi jāti’’ntiādibhedaṃ atītaṃ ādisati. Vibhūtarūpasaññissāti samatikkantarūpasaññissa. Sabbakāyappahāyinoti tadaṅgavikkhambhanavasena sabbarūpakāyappahāyino, pahīnarūpabhavapaṭisandhikassāti adhippāyo. Natthi kiñcīti passatoti viññāṇābhāvavipassanena ‘‘natthi kiñcī’’ti passato, ākiñcaññāyatanalābhinoti vuttaṃ hoti. Ñāṇaṃ sakkānupucchāmīti sakkāti bhagavantaṃ ālapanto āha. Tassa puggalassa ñāṇaṃ pucchāmi, kīdisaṃ pucchitabbanti. Kathaṃ neyyoti kathaṃ so netabbo, kathamassa uttariñāṇaṃ uppādetabbanti.
১১২১. অথস্স ভগৰা তাদিসে পুগ্গলে অত্তনো অপ্পটিহতঞাণতং পকাসেত্ৰা তং ঞাণং ব্যাকাতুং গাথাদ্ৰযমাহ। তত্থ ৰিঞ্ঞাণট্ঠিতিযো সব্বা, অভিজানং তথাগতোতি অভিসঙ্খারৰসেন চতস্সো পটিসন্ধিৰসেন সত্তাতি এৰং সব্বা ৰিঞ্ঞাণট্ঠিতিযো অভিজানন্তো তথাগতো। তিট্ঠন্তমেনং জানাতীতি কম্মাভিসঙ্খারৰসেন তিট্ঠন্তং এতং পুগ্গলং জানাতি ‘‘আযতিং অযং এৰংগতিকো ভৰিস্সতী’’তি। ৰিমুত্তন্তি আকিঞ্চঞ্ঞাযতনাদীসু অধিমুত্তং। তপ্পরাযণন্তি তম্মযং।
1121. Athassa bhagavā tādise puggale attano appaṭihatañāṇataṃ pakāsetvā taṃ ñāṇaṃ byākātuṃ gāthādvayamāha. Tattha viññāṇaṭṭhitiyo sabbā, abhijānaṃ tathāgatoti abhisaṅkhāravasena catasso paṭisandhivasena sattāti evaṃ sabbā viññāṇaṭṭhitiyo abhijānanto tathāgato. Tiṭṭhantamenaṃ jānātīti kammābhisaṅkhāravasena tiṭṭhantaṃ etaṃ puggalaṃ jānāti ‘‘āyatiṃ ayaṃ evaṃgatiko bhavissatī’’ti. Vimuttanti ākiñcaññāyatanādīsu adhimuttaṃ. Tapparāyaṇanti tammayaṃ.
১১২২. আকিঞ্চঞ্ঞসম্ভৰং ঞত্ৰাতি আকিঞ্চঞ্ঞাযতনজনকং কম্মাভিসঙ্খারং ঞত্ৰা ‘‘কিন্তি পলিবোধো অয’’ন্তি। নন্দী সংযোজনং ইতীতি যা চ তত্থ অরূপরাগসঙ্খাতা নন্দী, তঞ্চ সংযোজনং ইতি ঞত্ৰা। ততো তত্থ ৰিপস্সতীতি ততো আকিঞ্চঞ্ঞাযতনসমাপত্তিতো ৰুট্ঠহিত্ৰা তং সমাপত্তিং অনিচ্চাদিৰসেন ৰিপস্সতি। এতং ঞাণং তথং তস্সাতি এতং তস্স পুগ্গলস্স এৰং ৰিপস্সতো অনুক্কমেনেৰ উপ্পন্নং অরহত্তঞাণং অৰিপরীতং। ৰুসীমতোতি ৰুসিতৰন্তস্স। সেসং সব্বত্থ পাকটমেৰ।
1122.Ākiñcaññasambhavaṃ ñatvāti ākiñcaññāyatanajanakaṃ kammābhisaṅkhāraṃ ñatvā ‘‘kinti palibodho aya’’nti. Nandī saṃyojanaṃ itīti yā ca tattha arūparāgasaṅkhātā nandī, tañca saṃyojanaṃ iti ñatvā. Tato tattha vipassatīti tato ākiñcaññāyatanasamāpattito vuṭṭhahitvā taṃ samāpattiṃ aniccādivasena vipassati. Etaṃ ñāṇaṃ tathaṃ tassāti etaṃ tassa puggalassa evaṃ vipassato anukkameneva uppannaṃ arahattañāṇaṃ aviparītaṃ. Vusīmatoti vusitavantassa. Sesaṃ sabbattha pākaṭameva.
এৰং ভগৰা ইমম্পি সুত্তং অরহত্তনিকূটেনেৰ দেসেসি। দেসনাপরিযোসানে চ পুব্বসদিসো এৰ ধম্মাভিসমযো অহোসীতি।
Evaṃ bhagavā imampi suttaṃ arahattanikūṭeneva desesi. Desanāpariyosāne ca pubbasadiso eva dhammābhisamayo ahosīti.
পরমত্থজোতিকায খুদ্দক-অট্ঠকথায
Paramatthajotikāya khuddaka-aṭṭhakathāya
সুত্তনিপাত-অট্ঠকথায পোসালসুত্তৰণ্ণনা নিট্ঠিতা।
Suttanipāta-aṭṭhakathāya posālasuttavaṇṇanā niṭṭhitā.
Related texts:
তিপিটক (মূল) • Tipiṭaka (Mūla) / সুত্তপিটক • Suttapiṭaka / খুদ্দকনিকায • Khuddakanikāya / সুত্তনিপাতপাল়ি • Suttanipātapāḷi / ১৪. পোসালমাণৰপুচ্ছা • 14. Posālamāṇavapucchā
