| Library / Tipiṭaka / តិបិដក • Tipiṭaka / អបទានបាឡិ • Apadānapāḷi |
៤០. បិលិន្ទវច្ឆវគ្គោ
40. Pilindavacchavaggo
១. បិលិន្ទវច្ឆត្ថេរអបទានំ
1. Pilindavacchattheraapadānaṃ
១.
1.
‘‘នគរេ ហំសវតិយា, អាសិំ ទោវារិកោ អហំ;
‘‘Nagare haṃsavatiyā, āsiṃ dovāriko ahaṃ;
អក្ខោភំ អមិតំ ភោគំ, ឃរេ សន្និចិតំ មម។
Akkhobhaṃ amitaṃ bhogaṃ, ghare sannicitaṃ mama.
២.
2.
និសជ្ជ បាសាទវរេ, ឯវំ ចិន្តេសហំ តទា។
Nisajja pāsādavare, evaṃ cintesahaṃ tadā.
(ចិន្តនាការោ)
(Cintanākāro)
៣.
3.
‘‘‘ពហូ មេធិគតា ភោគា, ផីតំ អន្តេបុរំ មម;
‘‘‘Bahū medhigatā bhogā, phītaṃ antepuraṃ mama;
៤.
4.
‘‘‘អយញ្ច ពុទ្ធោ ឧប្បន្នោ, អធិច្ចុប្បត្តិកោ មុនិ;
‘‘‘Ayañca buddho uppanno, adhiccuppattiko muni;
សំវិជ្ជន្តិ ច មេ ភោគា, ទានំ ទស្សាមិ សត្ថុនោ។
Saṃvijjanti ca me bhogā, dānaṃ dassāmi satthuno.
៥.
5.
‘‘‘បទុមេន រាជបុត្តេន, ទិន្នំ ទានវរំ ជិនេ;
‘‘‘Padumena rājaputtena, dinnaṃ dānavaraṃ jine;
ហត្ថិនាគេ ច បល្លង្កេ, អបស្សេនញ្ចនប្បកំ។
Hatthināge ca pallaṅke, apassenañcanappakaṃ.
៦.
6.
‘‘‘អហម្បិ ទានំ ទស្សាមិ, សង្ឃេ គណវរុត្តមេ;
‘‘‘Ahampi dānaṃ dassāmi, saṅghe gaṇavaruttame;
អទិន្នបុព្ពមញ្ញេសំ, ភវិស្សំ អាទិកម្មិកោ។
Adinnapubbamaññesaṃ, bhavissaṃ ādikammiko.
៧.
7.
‘‘‘ចិន្តេត្វាហំ ពហុវិធំ, យាគេ យស្ស សុខំផលំ;
‘‘‘Cintetvāhaṃ bahuvidhaṃ, yāge yassa sukhaṃphalaṃ;
បរិក្ខារទានមទ្ទក្ខិំ, មម សង្កប្បបូរណំ។
Parikkhāradānamaddakkhiṃ, mama saṅkappapūraṇaṃ.
៨.
8.
‘‘‘បរិក្ខារានិ ទស្សាមិ, សង្ឃេ គណវរុត្តមេ;
‘‘‘Parikkhārāni dassāmi, saṅghe gaṇavaruttame;
អទិន្នបុព្ពមញ្ញេសំ, ភវិស្សំ អាទិកម្មិកោ’។
Adinnapubbamaññesaṃ, bhavissaṃ ādikammiko’.
(ទានវត្ថុសម្បាទនំ)
(Dānavatthusampādanaṃ)
៩.
9.
‘‘នឡការេ ឧបាគម្ម, ឆត្តំ ការេសិ តាវទេ;
‘‘Naḷakāre upāgamma, chattaṃ kāresi tāvade;
ឆត្តសតសហស្សានិ, ឯកតោ សន្និបាតយិំ។
Chattasatasahassāni, ekato sannipātayiṃ.
១០.
10.
‘‘ទុស្សសតសហស្សានិ, ឯកតោ សន្និបាតយិំ;
‘‘Dussasatasahassāni, ekato sannipātayiṃ;
បត្តសតសហស្សានិ, ឯកតោ សន្និបាតយិំ។
Pattasatasahassāni, ekato sannipātayiṃ.
១១.
11.
‘‘វាសិយោ សត្ថកេ ចាបិ, សូចិយោ នខឆេទនេ;
‘‘Vāsiyo satthake cāpi, sūciyo nakhachedane;
ហេដ្ឋាឆត្តេ ឋបាបេសិំ, ការេត្វា តទនុច្ឆវេ។
Heṭṭhāchatte ṭhapāpesiṃ, kāretvā tadanucchave.
១២.
12.
‘‘វិធូបនេ តាលវណ្ដេ, មោរហត្ថេ ច ចាមរេ;
‘‘Vidhūpane tālavaṇṭe, morahatthe ca cāmare;
១៣.
13.
‘‘សូចិឃរេ អំសពទ្ធេ, អថោបិ កាយពន្ធនេ;
‘‘Sūcighare aṃsabaddhe, athopi kāyabandhane;
អាធារកេ ច សុកតេ, ការយិំ តទនុច្ឆវេ។
Ādhārake ca sukate, kārayiṃ tadanucchave.
១៤.
14.
‘‘បរិភោគភាជនេ ច, អថោបិ លោហថាលកេ;
‘‘Paribhogabhājane ca, athopi lohathālake;
ភេសជ្ជេ បូរយិត្វាន, ហេដ្ឋាឆត្តេ ឋបេសហំ។
Bhesajje pūrayitvāna, heṭṭhāchatte ṭhapesahaṃ.
១៥.
15.
‘‘វចំ ឧសីរំ លដ្ឋិមធុំ, បិប្ផលី មរិចានិ ច;
‘‘Vacaṃ usīraṃ laṭṭhimadhuṃ, pipphalī maricāni ca;
ហរីតកិំ សិង្គីវេរំ, សព្ពំ បូរេសិ ភាជនេ។
Harītakiṃ siṅgīveraṃ, sabbaṃ pūresi bhājane.
១៦.
16.
‘‘ឧបាហនា បាទុកាយោ, អថោ ឧទកបុញ្ឆនេ;
‘‘Upāhanā pādukāyo, atho udakapuñchane;
កត្តរទណ្ឌេ សុកតេ, ការយិំ តទនុច្ឆវេ។
Kattaradaṇḍe sukate, kārayiṃ tadanucchave.
១៧.
17.
កុញ្ចិកា បញ្ចវណ្ណេហិ, សិព្ពិតេ កុញ្ចិកាឃរេ។
Kuñcikā pañcavaṇṇehi, sibbite kuñcikāghare.
១៨.
18.
‘‘អាយោគេ ធូមនេត្តេ ច, អថោបិ ទីបធារកេ;
‘‘Āyoge dhūmanette ca, athopi dīpadhārake;
តុម្ពកេ ច ករណ្ឌេ ច, ការយិំ តទនុច្ឆវេ។
Tumbake ca karaṇḍe ca, kārayiṃ tadanucchave.
១៩.
19.
‘‘សណ្ឌាសេ បិប្ផលេ ចេវ, អថោបិ មលហារកេ;
‘‘Saṇḍāse pipphale ceva, athopi malahārake;
ភេសជ្ជថវិកេ ចេវ, ការយិំ តទនុច្ឆវេ។
Bhesajjathavike ceva, kārayiṃ tadanucchave.
២០.
20.
‘‘អាសន្ទិយោ បីឋកេ ច, បល្លង្កេ ចតុរោមយេ;
‘‘Āsandiyo pīṭhake ca, pallaṅke caturomaye;
តទនុច្ឆវេ ការយិត្វា, ហេដ្ឋាឆត្តេ ឋបេសហំ។
Tadanucchave kārayitvā, heṭṭhāchatte ṭhapesahaṃ.
២១.
21.
២២.
22.
‘‘កុរុវិន្ទេ មធុសិត្ថេ, តេលំ ហត្ថប្បតាបកំ;
‘‘Kuruvinde madhusitthe, telaṃ hatthappatāpakaṃ;
សិបាដិផលកេ សុចី, មញ្ចំ អត្ថរណេន ច។
Sipāṭiphalake sucī, mañcaṃ attharaṇena ca.
២៣.
23.
‘‘សេនាសនេ បាទបុញ្ឆេ, សយនាសនទណ្ឌកេ;
‘‘Senāsane pādapuñche, sayanāsanadaṇḍake;
២៤.
24.
២៥.
25.
និសីទនំ កណ្ឌុច្ឆាទិ, អថ អន្តរវាសកំ។
Nisīdanaṃ kaṇḍucchādi, atha antaravāsakaṃ.
២៦.
26.
‘‘ឧត្តរាសង្គសង្ឃាដី, នត្ថុកំ មុខសោធនំ;
‘‘Uttarāsaṅgasaṅghāṭī, natthukaṃ mukhasodhanaṃ;
២៧.
27.
ទាតព្ពំ នាម យំ អត្ថិ, យញ្ច កប្បតិ សត្ថុនោ។
Dātabbaṃ nāma yaṃ atthi, yañca kappati satthuno.
២៨.
28.
‘‘សព្ពមេតំ សមានេត្វា, អានន្ទំ ឧបសង្កមិំ;
‘‘Sabbametaṃ samānetvā, ānandaṃ upasaṅkamiṃ;
សិរសា អភិវាទេត្វា, ឥទំ វចនមព្រវិំ។
Sirasā abhivādetvā, idaṃ vacanamabraviṃ.
(ទានោកាសយាចនា)
(Dānokāsayācanā)
២៩.
29.
សាធារណា សុខទុក្ខេ, ឧភោ ច អនុវត្តកា។
Sādhāraṇā sukhadukkhe, ubho ca anuvattakā.
៣០.
30.
‘‘‘អត្ថិ ចេតសិកំ ទុក្ខំ, តវាធេយ្យំ អរិន្ទម;
‘‘‘Atthi cetasikaṃ dukkhaṃ, tavādheyyaṃ arindama;
យទិ សក្កោសិ តំ ទុក្ខំ, វិនោទេយ្យាសិ ខត្តិយ។
Yadi sakkosi taṃ dukkhaṃ, vinodeyyāsi khattiya.
៣១.
31.
និដ្ឋិតន្តិ វិជានាហិ, មមាធេយ្យំ សចេ តុវំ។
Niṭṭhitanti vijānāhi, mamādheyyaṃ sace tuvaṃ.
៣២.
32.
‘‘‘ជានាហិ ខោ មហារាជ, ទុក្ខំ មេ ទុព្ពិនោទយំ;
‘‘‘Jānāhi kho mahārāja, dukkhaṃ me dubbinodayaṃ;
បហុ សមានោ គជ្ជសុ, ឯកំ តេ ទុច្ចជំ វរំ។
Pahu samāno gajjasu, ekaṃ te duccajaṃ varaṃ.
៣៣.
33.
‘‘‘យាវតា វិជិតេ អត្ថិ, យាវតា មម ជីវិតំ;
‘‘‘Yāvatā vijite atthi, yāvatā mama jīvitaṃ;
ឯតេហិ យទិ តេ អត្ថោ, ទស្សាមិ អវិកម្បិតោ។
Etehi yadi te attho, dassāmi avikampito.
៣៤.
34.
‘‘‘គជ្ជិតំ ខោ តយា ទេវ, មិច្ឆា តំ ពហុ គជ្ជិតំ;
‘‘‘Gajjitaṃ kho tayā deva, micchā taṃ bahu gajjitaṃ;
៣៥.
35.
‘‘‘អតិពាឡ្ហំ និបីឡេសិ, ទទមានស្ស មេ សតោ;
‘‘‘Atibāḷhaṃ nipīḷesi, dadamānassa me sato;
កិំ តេ មេ បីឡិតេនត្ថោ, បត្ថិតំ តេ កថេហិ មេ។
Kiṃ te me pīḷitenattho, patthitaṃ te kathehi me.
៣៦.
36.
‘‘‘ឥច្ឆាមហំ មហារាជ, ពុទ្ធសេដ្ឋំ អនុត្តរំ;
‘‘‘Icchāmahaṃ mahārāja, buddhaseṭṭhaṃ anuttaraṃ;
៣៧.
37.
‘‘‘អញ្ញំ តេហំ វរំ ទម្មិ, មា យាចិត្ថោ តថាគតំ 35;
‘‘‘Aññaṃ tehaṃ varaṃ dammi, mā yācittho tathāgataṃ 36;
អទេយ្យោ កស្សចិ ពុទ្ធោ, មណិ ជោតិរសោ យថា។
Adeyyo kassaci buddho, maṇi jotiraso yathā.
៣៨.
38.
៣៩.
39.
‘‘‘ឋបនីយោ មហាវីរោ, អទេយ្យោ កស្សចិ ជិនោ;
‘‘‘Ṭhapanīyo mahāvīro, adeyyo kassaci jino;
ន មេ បដិស្សុតោ ពុទ្ធោ, វរស្សុ អមិតំ ធនំ។
Na me paṭissuto buddho, varassu amitaṃ dhanaṃ.
៤០.
40.
‘‘‘វិនិច្ឆយំ បាបុណាម, បុច្ឆិស្សាម វិនិច្ឆយេ;
‘‘‘Vinicchayaṃ pāpuṇāma, pucchissāma vinicchaye;
៤១.
41.
‘‘‘រញ្ញោ ហត្ថេ គហេត្វាន, អគមាសិំ វិនិច្ឆយំ;
‘‘‘Rañño hatthe gahetvāna, agamāsiṃ vinicchayaṃ;
បុរតោ អក្ខទស្សានំ, ឥទំ វចនមព្រវិំ។
Purato akkhadassānaṃ, idaṃ vacanamabraviṃ.
៤២.
42.
‘‘‘សុណន្តុ មេ អក្ខទស្សា, រាជា វរមទាសិ មេ;
‘‘‘Suṇantu me akkhadassā, rājā varamadāsi me;
៤៣.
43.
‘‘‘តស្ស មេ វរទិន្នស្ស, ពុទ្ធសេដ្ឋំ វរិំ អហំ;
‘‘‘Tassa me varadinnassa, buddhaseṭṭhaṃ variṃ ahaṃ;
សុទិន្នោ ហោតិ មេ ពុទ្ធោ, ឆិន្ទថ សំសយំ មម។
Sudinno hoti me buddho, chindatha saṃsayaṃ mama.
៤៤.
44.
‘‘‘សោស្សាម តវ វចនំ, ភូមិបាលស្ស រាជិនោ;
‘‘‘Sossāma tava vacanaṃ, bhūmipālassa rājino;
ឧភិន្នំ វចនំ សុត្វា, ឆិន្ទិស្សាមេត្ថ សំសយំ។
Ubhinnaṃ vacanaṃ sutvā, chindissāmettha saṃsayaṃ.
៤៥.
45.
ន កិញ្ចិ ឋបយិត្វាន, ជីវិតម្បិ បវារយិ។
Na kiñci ṭhapayitvāna, jīvitampi pavārayi.
៤៦.
46.
ឥមំ សុទុក្ខិតំ ញត្វា, អទាសិំ សព្ពគាហិកំ។
Imaṃ sudukkhitaṃ ñatvā, adāsiṃ sabbagāhikaṃ.
៤៧.
47.
៤៨.
48.
‘‘‘រាជា តត្ថេវ ឋត្វាន, អក្ខទស្សេតទព្រវិ;
‘‘‘Rājā tattheva ṭhatvāna, akkhadassetadabravi;
សម្មា មយ្ហម្បិ ទេយ្យាថ, បុន ពុទ្ធំ លភាមហំ។
Sammā mayhampi deyyātha, puna buddhaṃ labhāmahaṃ.
៤៩.
49.
‘‘‘បូរេត្វា តវ សង្កប្បំ, ភោជយិត្វា តថាគតំ;
‘‘‘Pūretvā tava saṅkappaṃ, bhojayitvā tathāgataṃ;
(និមន្តនកថា)
(Nimantanakathā)
៥០.
50.
‘‘អក្ខទស្សេភិវាទេត្វា, អានន្ទញ្ចាបិ ខត្តិយំ;
‘‘Akkhadassebhivādetvā, ānandañcāpi khattiyaṃ;
តុដ្ឋោ បមុទិតោ ហុត្វា, សម្ពុទ្ធមុបសង្កមិំ។
Tuṭṭho pamudito hutvā, sambuddhamupasaṅkamiṃ.
៥១.
51.
‘‘ឧបសង្កម្ម សម្ពុទ្ធំ, ឱឃតិណ្ណមនាសវំ;
‘‘Upasaṅkamma sambuddhaṃ, oghatiṇṇamanāsavaṃ;
សិរសា អភិវាទេត្វា, ឥទំ វចនមព្រវិំ។
Sirasā abhivādetvā, idaṃ vacanamabraviṃ.
៥២.
52.
‘វសីសតសហស្សេហិ , អធិវាសេហិ ចក្ខុម;
‘Vasīsatasahassehi , adhivāsehi cakkhuma;
ហាសយន្តោ មម ចិត្តំ, និវេសនមុបេហិ មេ’។
Hāsayanto mama cittaṃ, nivesanamupehi me’.
៥៣.
53.
‘‘បទុមុត្តរោ លោកវិទូ, អាហុតីនំ បដិគ្គហោ;
‘‘Padumuttaro lokavidū, āhutīnaṃ paṭiggaho;
មម សង្កប្បមញ្ញាយ, អធិវាសេសិ ចក្ខុមា។
Mama saṅkappamaññāya, adhivāsesi cakkhumā.
៥៤.
54.
‘‘អធិវាសនមញ្ញាយ, អភិវាទិយ សត្ថុនោ;
‘‘Adhivāsanamaññāya, abhivādiya satthuno;
ហដ្ឋោ ឧទគ្គចិត្តោហំ, និវេសនមុបាគមិំ។
Haṭṭho udaggacittohaṃ, nivesanamupāgamiṃ.
(ទានបដិយាទនំ)
(Dānapaṭiyādanaṃ)
៥៥.
55.
‘‘មិត្តាមច្ចេ សមានេត្វា, ឥទំ វចនមព្រវិំ;
‘‘Mittāmacce samānetvā, idaṃ vacanamabraviṃ;
‘សុទុល្លភោ មយា លទ្ធោ, មណិ ជោតិរសោ យថា។
‘Sudullabho mayā laddho, maṇi jotiraso yathā.
៥៦.
56.
‘‘‘កេន តំ បូជយិស្សាម, អប្បមេយ្យោ អនូបមោ;
‘‘‘Kena taṃ pūjayissāma, appameyyo anūpamo;
អតុលោ អសមោ ធីរោ, ជិនោ អប្បដិបុគ្គលោ។
Atulo asamo dhīro, jino appaṭipuggalo.
៥៧.
57.
‘‘‘តថាសមសមោ ចេវ, អទុតិយោ នរាសភោ;
‘‘‘Tathāsamasamo ceva, adutiyo narāsabho;
ទុក្ករំ អធិការញ្ហិ, ពុទ្ធានុច្ឆវិកំ មយា។
Dukkaraṃ adhikārañhi, buddhānucchavikaṃ mayā.
៥៨.
58.
‘‘‘នានាបុប្ផេ សមានេត្វា, ករោម បុប្ផមណ្ឌបំ;
‘‘‘Nānāpupphe samānetvā, karoma pupphamaṇḍapaṃ;
ពុទ្ធានុច្ឆវិកំ ឯតំ, សព្ពបូជា ភវិស្សតិ’។
Buddhānucchavikaṃ etaṃ, sabbapūjā bhavissati’.
៥៩.
59.
៦០.
60.
‘‘សតាសនសហស្សានិ, ឆត្តច្ឆាយាយ បញ្ញបិំ;
‘‘Satāsanasahassāni, chattacchāyāya paññapiṃ;
បច្ឆិមំ អាសនំ មយ្ហំ, អធិកំ សតមគ្ឃតិ។
Pacchimaṃ āsanaṃ mayhaṃ, adhikaṃ satamagghati.
៦១.
61.
‘‘សតាសនសហស្សានិ, ឆត្តច្ឆាយាយ បញ្ញបិំ;
‘‘Satāsanasahassāni, chattacchāyāya paññapiṃ;
បដិយាទេត្វា អន្នបានំ, កាលំ អារោចយិំ អហំ។
Paṭiyādetvā annapānaṃ, kālaṃ ārocayiṃ ahaṃ.
៦២.
62.
‘‘អារោចិតម្ហិ កាលម្ហិ, បទុមុត្តរោ មហាមុនិ;
‘‘Ārocitamhi kālamhi, padumuttaro mahāmuni;
វសីសតសហស្សេហិ, និវេសនមុបេសិ មេ។
Vasīsatasahassehi, nivesanamupesi me.
៦៣.
63.
វសីសតសហស្សេហិ, និសីទិ បុរិសុត្តមោ។
Vasīsatasahassehi, nisīdi purisuttamo.
៦៤.
64.
‘‘‘ឆត្តសតសហស្សានិ, សតសហស្សមាសនំ;
‘‘‘Chattasatasahassāni, satasahassamāsanaṃ;
កប្បិយំ អនវជ្ជញ្ច, បដិគណ្ហាហិ ចក្ខុម’។
Kappiyaṃ anavajjañca, paṭigaṇhāhi cakkhuma’.
៦៥.
65.
‘‘បទុមុត្តរោ លោកវិទូ, អាហុតីនំ បដិគ្គហោ;
‘‘Padumuttaro lokavidū, āhutīnaṃ paṭiggaho;
មមំ តារេតុកាមោ សោ, សម្បដិច្ឆិ មហាមុនិ។
Mamaṃ tāretukāmo so, sampaṭicchi mahāmuni.
(ទានកថា)
(Dānakathā)
៦៦.
66.
‘‘ភិក្ខុនោ ឯកមេកស្ស, បច្ចេកំ បត្តមទាសហំ;
‘‘Bhikkhuno ekamekassa, paccekaṃ pattamadāsahaṃ;
៦៧.
67.
‘‘សត្តរត្តិន្ទិវំ ពុទ្ធោ, និសីទិ បុប្ផមណ្ឌបេ;
‘‘Sattarattindivaṃ buddho, nisīdi pupphamaṇḍape;
ពោធយន្តោ ពហូ សត្តេ, ធម្មចក្កំ បវត្តយិ។
Bodhayanto bahū satte, dhammacakkaṃ pavattayi.
៦៨.
68.
‘‘ធម្មចក្កំ បវត្តេន្តោ, ហេដ្ឋតោ បុប្ផមណ្ឌបេ;
‘‘Dhammacakkaṃ pavattento, heṭṭhato pupphamaṇḍape;
ចុល្លាសីតិសហស្សានំ , ធម្មាភិសមយោ អហុ។
Cullāsītisahassānaṃ , dhammābhisamayo ahu.
៦៩.
69.
‘‘សត្តមេ ទិវសេ បត្តេ, បទុមុត្តរោ មហាមុនិ;
‘‘Sattame divase patte, padumuttaro mahāmuni;
ឆត្តច្ឆាយាយមាសីនោ, ឥមា គាថា អភាសថ។
Chattacchāyāyamāsīno, imā gāthā abhāsatha.
(ព្យាករណំ)
(Byākaraṇaṃ)
៧០.
70.
‘‘‘អនូនកំ ទានវរំ, យោ មេ បាទាសិ មាណវោ;
‘‘‘Anūnakaṃ dānavaraṃ, yo me pādāsi māṇavo;
តមហំ កិត្តយិស្សាមិ, សុណាថ មម ភាសតោ។
Tamahaṃ kittayissāmi, suṇātha mama bhāsato.
៧១.
71.
‘‘‘ហត្ថី អស្សា រថា បត្តី, សេនា ច ចតុរង្គិនី;
‘‘‘Hatthī assā rathā pattī, senā ca caturaṅginī;
៧២.
72.
‘‘‘ហត្ថិយានំ អស្សយានំ, សិវិកា សន្ទមានិកា;
‘‘‘Hatthiyānaṃ assayānaṃ, sivikā sandamānikā;
ឧបដ្ឋិស្សន្តិមំ និច្ចំ, សព្ពទានស្សិទំ ផលំ។
Upaṭṭhissantimaṃ niccaṃ, sabbadānassidaṃ phalaṃ.
៧៣.
73.
‘‘‘សដ្ឋិ រថសហស្សានិ, សព្ពាលង្ការភូសិតា;
‘‘‘Saṭṭhi rathasahassāni, sabbālaṅkārabhūsitā;
បរិវារេស្សន្តិមំ និច្ចំ, សព្ពទានស្សិទំ ផលំ។
Parivāressantimaṃ niccaṃ, sabbadānassidaṃ phalaṃ.
៧៤.
74.
‘‘‘សដ្ឋិ តូរិយសហស្សានិ, ភេរិយោ សមលង្កតា;
‘‘‘Saṭṭhi tūriyasahassāni, bheriyo samalaṅkatā;
វជ្ជយិស្សន្តិមំ និច្ចំ, សព្ពទានស្សិទំ ផលំ។
Vajjayissantimaṃ niccaṃ, sabbadānassidaṃ phalaṃ.
៧៥.
75.
‘‘‘ឆឡាសីតិសហស្សានិ, នារិយោ សមលង្កតា;
‘‘‘Chaḷāsītisahassāni, nāriyo samalaṅkatā;
៧៦.
76.
‘‘‘អឡារបម្ហា ហសុលា, សុសញ្ញា តនុមជ្ឈិមា;
‘‘‘Aḷārapamhā hasulā, susaññā tanumajjhimā;
បរិវារេស្សន្តិមំ និច្ចំ, សព្ពទានស្សិទំ ផលំ។
Parivāressantimaṃ niccaṃ, sabbadānassidaṃ phalaṃ.
៧៧.
77.
‘‘‘តិំសកប្បសហស្សានិ, ទេវលោកេ រមិស្សតិ;
‘‘‘Tiṃsakappasahassāni, devaloke ramissati;
សហស្សក្ខត្តុំ ទេវិន្ទោ, ទេវរជ្ជំ ករិស្សតិ។
Sahassakkhattuṃ devindo, devarajjaṃ karissati.
៧៨.
78.
‘‘‘សហស្សក្ខត្តុំ រាជា ច, ចក្កវត្តី ភវិស្សតិ;
‘‘‘Sahassakkhattuṃ rājā ca, cakkavattī bhavissati;
បទេសរជ្ជំ វិបុលំ, គណនាតោ អសង្ខិយំ។
Padesarajjaṃ vipulaṃ, gaṇanāto asaṅkhiyaṃ.
៧៩.
79.
‘‘‘ទេវលោកេ វសន្តស្ស, បុញ្ញកម្មសមង្គិនោ;
‘‘‘Devaloke vasantassa, puññakammasamaṅgino;
ទេវលោកបរិយន្តំ, រតនឆត្តំ ធរិស្សតិ។
Devalokapariyantaṃ, ratanachattaṃ dharissati.
៨០.
80.
‘‘‘ឥច្ឆិស្សតិ យទា ឆាយំ 67, ឆទនំ ទុស្សបុប្ផជំ;
‘‘‘Icchissati yadā chāyaṃ 68, chadanaṃ dussapupphajaṃ;
ឥមស្ស ចិត្តមញ្ញាយ, និពទ្ធំ ឆាទយិស្សតិ។
Imassa cittamaññāya, nibaddhaṃ chādayissati.
៨១.
81.
‘‘‘ទេវលោកា ចវិត្វាន, សុក្កមូលេន ចោទិតោ;
‘‘‘Devalokā cavitvāna, sukkamūlena codito;
បុញ្ញកម្មេន សំយុត្តោ, ព្រហ្មពន្ធុ ភវិស្សតិ។
Puññakammena saṃyutto, brahmabandhu bhavissati.
៨២.
82.
‘‘‘កប្បសតសហស្សម្ហិ, ឱក្កាកកុលសម្ភវោ;
‘‘‘Kappasatasahassamhi, okkākakulasambhavo;
៨៣.
83.
‘‘‘សព្ពមេតំ អភិញ្ញាយ, គោតមោ សក្យបុង្គវោ;
‘‘‘Sabbametaṃ abhiññāya, gotamo sakyapuṅgavo;
ភិក្ខុសង្ឃេ និសីទិត្វា, ឯតទគ្គេ ឋបេស្សតិ។
Bhikkhusaṅghe nisīditvā, etadagge ṭhapessati.
៨៤.
84.
ទេវានំ អសុរានញ្ច, គន្ធព្ពានញ្ច សក្កតោ។
Devānaṃ asurānañca, gandhabbānañca sakkato.
៨៥.
85.
‘‘‘ភិក្ខូនំ ភិក្ខុនីនញ្ច, គិហីនញ្ច តថេវ សោ;
‘‘‘Bhikkhūnaṃ bhikkhunīnañca, gihīnañca tatheva so;
បិយោ ហុត្វាន សព្ពេសំ, វិហរិស្សតិនាសវោ’។
Piyo hutvāna sabbesaṃ, viharissatināsavo’.
(ទានានិសំសកថា)
(Dānānisaṃsakathā)
៨៦.
86.
‘‘សតសហស្សេ កតំ កម្មំ, ផលំ ទស្សេសិ មេ ឥធ;
‘‘Satasahasse kataṃ kammaṃ, phalaṃ dassesi me idha;
៨៧.
87.
‘‘អហោ មេ សុកតំ កម្មំ, បុញ្ញក្ខេត្តេ អនុត្តរេ;
‘‘Aho me sukataṃ kammaṃ, puññakkhette anuttare;
យត្ថ ការំ ករិត្វាន, បត្តោម្ហិ អចលំ បទំ។
Yattha kāraṃ karitvāna, pattomhi acalaṃ padaṃ.
៨៨.
88.
អាទិបុព្ពង្គមោ អាសិ, តស្ស ទានស្សិទំ ផលំ។
Ādipubbaṅgamo āsi, tassa dānassidaṃ phalaṃ.
(១. ឆត្តានិសំសោ)
(1. Chattānisaṃso)
៨៩.
89.
អដ្ឋានិសំសេ អនុភោមិ, កម្មានុច្ឆវិកេ មម។
Aṭṭhānisaṃse anubhomi, kammānucchavike mama.
៩០.
90.
‘‘សីតំ ឧណ្ហំ ន ជានាមិ, រជោជល្លំ ន លិម្បតិ;
‘‘Sītaṃ uṇhaṃ na jānāmi, rajojallaṃ na limpati;
អនុបទ្ទវោ អនីតិ ច, ហោមិ អបចិតោ សទា។
Anupaddavo anīti ca, homi apacito sadā.
៩១.
91.
‘‘សុខុមច្ឆវិកោ ហោមិ, វិសទំ ហោតិ មានសំ;
‘‘Sukhumacchaviko homi, visadaṃ hoti mānasaṃ;
ឆត្តសតសហស្សានិ, ភវេ សំសរតោ មម។
Chattasatasahassāni, bhave saṃsarato mama.
៩២.
92.
‘‘សព្ពាលង្ការយុត្តានិ , តស្ស កម្មស្ស វាហសា;
‘‘Sabbālaṅkārayuttāni , tassa kammassa vāhasā;
ឥមំ ជាតិំ ឋបេត្វាន, មត្ថកេ ធារយន្តិ មេ។
Imaṃ jātiṃ ṭhapetvāna, matthake dhārayanti me.
៩៣.
93.
មម សព្ពំ កតំ កម្មំ, វិមុត្តិឆត្តបត្តិយា។
Mama sabbaṃ kataṃ kammaṃ, vimuttichattapattiyā.
(២. ទុស្សានិសំសោ)
(2. Dussānisaṃso)
៩៤.
94.
‘‘ទុស្សានិ សុគតេ ទត្វា, សង្ឃេ គណវរុត្តមេ;
‘‘Dussāni sugate datvā, saṅghe gaṇavaruttame;
អដ្ឋានិសំសេ អនុភោមិ, កម្មានុច្ឆវិកេ មម។
Aṭṭhānisaṃse anubhomi, kammānucchavike mama.
៩៥.
95.
‘‘សុវណ្ណវណ្ណោ វិរជោ, សប្បភាសោ បតាបវា;
‘‘Suvaṇṇavaṇṇo virajo, sappabhāso patāpavā;
សិនិទ្ធំ ហោតិ មេ គត្តំ, ភវេ សំសរតោ មម។
Siniddhaṃ hoti me gattaṃ, bhave saṃsarato mama.
៩៦.
96.
‘‘ទុស្សសតសហស្សានិ, សេតា បីតា ច លោហិតា;
‘‘Dussasatasahassāni, setā pītā ca lohitā;
ធារេន្តិ មត្ថកេ មយ្ហំ, ទុស្សទានស្សិទំ ផលំ។
Dhārenti matthake mayhaṃ, dussadānassidaṃ phalaṃ.
៩៧.
97.
‘‘កោសេយ្យកម្ពលិយានិ, ខោមកប្បាសិកានិ ច;
‘‘Koseyyakambaliyāni, khomakappāsikāni ca;
សព្ពត្ថ បដិលភាមិ, តេសំ និស្សន្ទតោ អហំ។
Sabbattha paṭilabhāmi, tesaṃ nissandato ahaṃ.
(៣. បត្តានិសំសោ)
(3. Pattānisaṃso)
៩៨.
98.
‘‘បត្តេ សុគតេ ទត្វាន, សង្ឃេ គណវរុត្តមេ;
‘‘Patte sugate datvāna, saṅghe gaṇavaruttame;
ទសានិសំសេ អនុភោមិ, កម្មានុច្ឆវិកេ មម។
Dasānisaṃse anubhomi, kammānucchavike mama.
៩៩.
99.
‘‘សុវណ្ណថាលេ មណិថាលេ, រជតេបិ ច ថាលកេ;
‘‘Suvaṇṇathāle maṇithāle, rajatepi ca thālake;
លោហិតង្គមយេ ថាលេ, បរិភុញ្ជាមិ សព្ពទា។
Lohitaṅgamaye thāle, paribhuñjāmi sabbadā.
១០០.
100.
‘‘អនុបទ្ទវោ អនីតិ ច, ហោមិ អបចិតោ សទា;
‘‘Anupaddavo anīti ca, homi apacito sadā;
លាភី អន្នស្ស បានស្ស, វត្ថស្ស សយនស្ស ច។
Lābhī annassa pānassa, vatthassa sayanassa ca.
១០១.
101.
‘‘ន វិនស្សន្តិ មេ ភោគា, ឋិតចិត្តោ ភវាមហំ;
‘‘Na vinassanti me bhogā, ṭhitacitto bhavāmahaṃ;
ធម្មកាមោ សទា ហោមិ, អប្បក្លេសោ អនាសវោ។
Dhammakāmo sadā homi, appakleso anāsavo.
១០២.
102.
‘‘ទេវលោកេ មនុស្សេ វា, អនុពន្ធា ឥមេ គុណា;
‘‘Devaloke manusse vā, anubandhā ime guṇā;
ឆាយា យថាបិ រុក្ខស្ស, សព្ពត្ថ ន ជហន្តិ មំ។
Chāyā yathāpi rukkhassa, sabbattha na jahanti maṃ.
(៤. វាសិអានិសំសោ)
(4. Vāsiānisaṃso)
១០៣.
103.
ទត្វាន ពុទ្ធសេដ្ឋស្ស, សង្ឃស្ស ច តថេវហំ។
Datvāna buddhaseṭṭhassa, saṅghassa ca tathevahaṃ.
១០៤.
104.
‘‘អដ្ឋានិសំសេ អនុភោមិ, កម្មានុច្ឆវិកេ មម;
‘‘Aṭṭhānisaṃse anubhomi, kammānucchavike mama;
សូរោ ហោមវិសារី ច, វេសារជ្ជេសុ បារមី។
Sūro homavisārī ca, vesārajjesu pāramī.
១០៥.
105.
‘‘ធិតិវីរិយវា ហោមិ, បគ្គហីតមនោ សទា;
‘‘Dhitivīriyavā homi, paggahītamano sadā;
កិលេសច្ឆេទនំ ញាណំ, សុខុមំ អតុលំ សុចិំ;
Kilesacchedanaṃ ñāṇaṃ, sukhumaṃ atulaṃ suciṃ;
សព្ពត្ថ បដិលភាមិ, តស្ស និស្សន្ទតោ អហំ។
Sabbattha paṭilabhāmi, tassa nissandato ahaṃ.
(៥. សត្ថកានិសំសោ)
(5. Satthakānisaṃso)
១០៦.
106.
‘‘អកក្កសេ អផរុសេ, សុធោតេ សត្ថកេ ពហូ;
‘‘Akakkase apharuse, sudhote satthake bahū;
បសន្នចិត្តោ ទត្វាន, ពុទ្ធេ សង្ឃេ តថេវ ច។
Pasannacitto datvāna, buddhe saṅghe tatheva ca.
១០៧.
107.
‘‘បញ្ចានិសំសេ អនុភោមិ, កម្មានុច្ឆវិកេ មម;
‘‘Pañcānisaṃse anubhomi, kammānucchavike mama;
១០៨.
108.
‘‘តណ្ហាសល្លស្ស ឆិន្នត្តា, បញ្ញាសត្ថំ អនុត្តរំ;
‘‘Taṇhāsallassa chinnattā, paññāsatthaṃ anuttaraṃ;
វជិរេន សមំ ញាណំ, តេសំ និស្សន្ទតោ លភេ។
Vajirena samaṃ ñāṇaṃ, tesaṃ nissandato labhe.
(៦. សូចិអានិសំសោ)
(6. Sūciānisaṃso)
១០៩.
109.
‘‘សូចិយោ សុគតេ ទត្វា, សង្ឃេ គណវរុត្តមេ;
‘‘Sūciyo sugate datvā, saṅghe gaṇavaruttame;
បញ្ចានិសំសេ អនុភោមិ, កម្មានុច្ឆវិកេ មម។
Pañcānisaṃse anubhomi, kammānucchavike mama.
១១០.
110.
‘‘ន សំសយោ កង្ខច្ឆេទោ, អភិរូបោ ច ភោគវា;
‘‘Na saṃsayo kaṅkhacchedo, abhirūpo ca bhogavā;
តិក្ខបញ្ញោ សទា ហោមិ, សំសរន្តោ ភវាភវេ។
Tikkhapañño sadā homi, saṃsaranto bhavābhave.
១១១.
111.
‘‘គម្ភីរំ និបុណំ ឋានំ, អត្ថំ ញាណេន បស្សយិំ;
‘‘Gambhīraṃ nipuṇaṃ ṭhānaṃ, atthaṃ ñāṇena passayiṃ;
វជិរគ្គសមំ ញាណំ, ហោតិ មេ តមឃាតនំ។
Vajiraggasamaṃ ñāṇaṃ, hoti me tamaghātanaṃ.
(៧. នខច្ឆេទនានិសំសោ)
(7. Nakhacchedanānisaṃso)
១១២.
112.
‘‘នខច្ឆេទនេ សុគតេ, ទត្វា សង្ឃេ គណុត្តមេ;
‘‘Nakhacchedane sugate, datvā saṅghe gaṇuttame;
បញ្ចានិសំសេ អនុភោមិ, កម្មានុច្ឆវិកេ មម។
Pañcānisaṃse anubhomi, kammānucchavike mama.
១១៣.
113.
ន្ហាបិតេ ភត្តកេ សូទេ, សព្ពត្ថេវ លភាមហំ។
Nhāpite bhattake sūde, sabbattheva labhāmahaṃ.
(៨. វិធូបនតាលវណ្ដានិសំសោ)
(8. Vidhūpanatālavaṇṭānisaṃso)
១១៤.
114.
‘‘វិធូបនេ សុគតេ ទត្វា, តាលវណ្ដេ ច សោភណេ;
‘‘Vidhūpane sugate datvā, tālavaṇṭe ca sobhaṇe;
អដ្ឋានិសំសេ អនុភោមិ, កម្មានុច្ឆវិកេ មម។
Aṭṭhānisaṃse anubhomi, kammānucchavike mama.
១១៥.
115.
‘‘សីតំ ឧណ្ហំ ន ជានាមិ, បរិឡាហោ ន វិជ្ជតិ;
‘‘Sītaṃ uṇhaṃ na jānāmi, pariḷāho na vijjati;
ទរថំ នាភិជានាមិ, ចិត្តសន្តាបនំ មម។
Darathaṃ nābhijānāmi, cittasantāpanaṃ mama.
១១៦.
116.
‘‘រាគគ្គិ ទោសមោហគ្គិ, មានគ្គិ ទិដ្ឋិអគ្គិ ច;
‘‘Rāgaggi dosamohaggi, mānaggi diṭṭhiaggi ca;
សព្ពគ្គី និព្ពុតា មយ្ហំ, តស្ស និស្សន្ទតោ មម។
Sabbaggī nibbutā mayhaṃ, tassa nissandato mama.
(៩. មោរហត្ថ-ចាមរំ)
(9. Morahattha-cāmaraṃ)
១១៧.
117.
‘‘មោរហត្ថេ ចាមរិយោ, ទត្វា សង្ឃេ គណុត្តមេ;
‘‘Morahatthe cāmariyo, datvā saṅghe gaṇuttame;
ឧបសន្តកិលេសោហំ, វិហរាមិ អនង្គណោ។
Upasantakilesohaṃ, viharāmi anaṅgaṇo.
(១០. បរិស្សាវន-ធម្មករំ)
(10. Parissāvana-dhammakaraṃ)
១១៨.
118.
បញ្ចានិសំសេ អនុភោមិ, កម្មានុច្ឆវិកេ មម។
Pañcānisaṃse anubhomi, kammānucchavike mama.
១១៩.
119.
‘‘សព្ពេសំ សមតិក្កម្ម, ទិព្ពំ អាយុំ លភាមហំ;
‘‘Sabbesaṃ samatikkamma, dibbaṃ āyuṃ labhāmahaṃ;
អប្បសយ្ហោ សទា ហោមិ, ចោរបច្ចត្ថិកេហិ វា។
Appasayho sadā homi, corapaccatthikehi vā.
១២០.
120.
‘‘សត្ថេន វា វិសេន វា, វិហេសម្បិ ន កុព្ពតេ;
‘‘Satthena vā visena vā, vihesampi na kubbate;
អន្តរាមរណំ នត្ថិ, តេសំ និស្សន្ទតោ មម។
Antarāmaraṇaṃ natthi, tesaṃ nissandato mama.
(១១. តេលធារានិសំសោ)
(11. Teladhārānisaṃso)
១២១.
121.
‘‘តេលធារេ សុគតេ ទត្វា, សង្ឃេ គណវរុត្តមេ;
‘‘Teladhāre sugate datvā, saṅghe gaṇavaruttame;
បញ្ចានិសំសេ អនុភោមិ, កម្មានុច្ឆវិកេ មម។
Pañcānisaṃse anubhomi, kammānucchavike mama.
១២២.
122.
អវិក្ខិត្តមនោ ហោមិ, សព្ពារក្ខេហិ រក្ខិតោ។
Avikkhittamano homi, sabbārakkhehi rakkhito.
(១២. សូចិឃរានិសំសោ)
(12. Sūcigharānisaṃso)
១២៣.
123.
‘‘សូចិឃរេ សុគតេ ទត្វា, សង្ឃេ គណវរុត្តមេ;
‘‘Sūcighare sugate datvā, saṅghe gaṇavaruttame;
តីណានិសំសេ អនុភោមិ, កម្មានុច្ឆវិកេ មម។
Tīṇānisaṃse anubhomi, kammānucchavike mama.
១២៤.
124.
‘‘ចេតោសុខំ កាយសុខំ, ឥរិយាបថជំ សុខំ;
‘‘Cetosukhaṃ kāyasukhaṃ, iriyāpathajaṃ sukhaṃ;
ឥមេ គុណេ បដិលភេ, តស្ស និស្សន្ទតោ អហំ។
Ime guṇe paṭilabhe, tassa nissandato ahaṃ.
(១៣. អំសពទ្ធានិសំសោ)
(13. Aṃsabaddhānisaṃso)
១២៥.
125.
‘‘អំសពទ្ធេ ជិនេ ទត្វា, សង្ឃេ គណវរុត្តមេ;
‘‘Aṃsabaddhe jine datvā, saṅghe gaṇavaruttame;
តីណានិសំសេ អនុភោមិ, កម្មានុច្ឆវិកេ មម។
Tīṇānisaṃse anubhomi, kammānucchavike mama.
១២៦.
126.
‘‘សទ្ធម្មេ គាធំ 93 វិន្ទាមិ, សរាមិ ទុតិយំ ភវំ;
‘‘Saddhamme gādhaṃ 94 vindāmi, sarāmi dutiyaṃ bhavaṃ;
សព្ពត្ថ សុច្ឆវី ហោមិ, តស្ស និស្សន្ទតោ អហំ។
Sabbattha succhavī homi, tassa nissandato ahaṃ.
(១៤. កាយពន្ធនានិសំសោ)
(14. Kāyabandhanānisaṃso)
១២៧.
127.
‘‘កាយពន្ធេ ជិនេ ទត្វា, សង្ឃេ គណវរុត្តមេ;
‘‘Kāyabandhe jine datvā, saṅghe gaṇavaruttame;
ឆានិសំសេ អនុភោមិ, កម្មានុច្ឆវិកេ មម។
Chānisaṃse anubhomi, kammānucchavike mama.
១២៨.
128.
‘‘សមាធីសុ ន កម្បាមិ, វសី ហោមិ សមាធិសុ;
‘‘Samādhīsu na kampāmi, vasī homi samādhisu;
អភេជ្ជបរិសោ ហោមិ, អាទេយ្យវចនោ សទា។
Abhejjapariso homi, ādeyyavacano sadā.
១២៩.
129.
‘‘ឧបដ្ឋិតសតិ ហោមិ, តាសោ មយ្ហំ ន វិជ្ជតិ;
‘‘Upaṭṭhitasati homi, tāso mayhaṃ na vijjati;
ទេវលោកេ មនុស្សេ វា, អនុពន្ធា ឥមេ គុណា។
Devaloke manusse vā, anubandhā ime guṇā.
(១៥. អាធារកានិសំសោ)
(15. Ādhārakānisaṃso)
១៣០.
130.
‘‘អាធារកេ ជិនេ ទត្វា, សង្ឃេ គណវរុត្តមេ;
‘‘Ādhārake jine datvā, saṅghe gaṇavaruttame;
១៣១.
131.
‘‘យេ កេចិ មេ សុតា ធម្មា, សតិញាណប្បពោធនា;
‘‘Ye keci me sutā dhammā, satiñāṇappabodhanā;
(១៦. ភាជនានិសំសោ)
(16. Bhājanānisaṃso)
១៣២.
132.
‘‘ភាជនេ បរិភោគេ ច, ទត្វា ពុទ្ធេ គណុត្តមេ;
‘‘Bhājane paribhoge ca, datvā buddhe gaṇuttame;
តីណានិសំសេ អនុភោមិ, កម្មានុច្ឆវិកេ មម។
Tīṇānisaṃse anubhomi, kammānucchavike mama.
១៣៣.
133.
‘‘សោណ្ណមយេ មណិមយេ, អថោបិ ផលិកាមយេ;
‘‘Soṇṇamaye maṇimaye, athopi phalikāmaye;
លោហិតង្គមយេ ចេវ, លភាមិ ភាជនេ អហំ។
Lohitaṅgamaye ceva, labhāmi bhājane ahaṃ.
១៣៤.
134.
ឥត្ថី បតិព្ពតា ចេវ, បរិភោគានិ សព្ពទា។
Itthī patibbatā ceva, paribhogāni sabbadā.
១៣៥.
135.
‘‘វិជ្ជា មន្តបទេ ចេវ, វិវិធេ អាគមេ ពហូ;
‘‘Vijjā mantapade ceva, vividhe āgame bahū;
សព្ពំ សិប្បំ និសាមេមិ, បរិភោគានិ សព្ពទា។
Sabbaṃ sippaṃ nisāmemi, paribhogāni sabbadā.
(១៧. ថាលកានិសំសោ)
(17. Thālakānisaṃso)
១៣៦.
136.
‘‘ថាលកេ សុគតេ ទត្វា, សង្ឃេ គណវរុត្តមេ;
‘‘Thālake sugate datvā, saṅghe gaṇavaruttame;
តីណានិសំសេ អនុភោមិ, កម្មានុច្ឆវិកេ មម។
Tīṇānisaṃse anubhomi, kammānucchavike mama.
១៣៧.
137.
‘‘សោណ្ណមយេ មណិមយេ, អថោបិ ផលិកាមយេ;
‘‘Soṇṇamaye maṇimaye, athopi phalikāmaye;
លោហិតង្គមយេ ចេវ, លភាមិ ថាលកេ អហំ។
Lohitaṅgamaye ceva, labhāmi thālake ahaṃ.
១៣៨.
138.
មធុបានកសង្ខេ ច, លភាមិ ថាលកេ អហំ។
Madhupānakasaṅkhe ca, labhāmi thālake ahaṃ.
១៣៩.
139.
‘‘វត្តេ គុណេ បដិបត្តិ, អាចារកិរិយាសុ ច;
‘‘Vatte guṇe paṭipatti, ācārakiriyāsu ca;
ឥមេ គុណេ បដិលភេ, តស្ស និស្សន្ទតោ អហំ។
Ime guṇe paṭilabhe, tassa nissandato ahaṃ.
(១៨. ភេសជ្ជានិសំសោ)
(18. Bhesajjānisaṃso)
១៤០.
140.
‘‘ភេសជ្ជំ សុគតេ ទត្វា, សង្ឃេ គណវរុត្តមេ;
‘‘Bhesajjaṃ sugate datvā, saṅghe gaṇavaruttame;
ទសានិសំសេ អនុភោមិ, កម្មានុច្ឆវិកេ មម។
Dasānisaṃse anubhomi, kammānucchavike mama.
១៤១.
141.
‘‘អាយុវា ពលវា ធីរោ, វណ្ណវា យសវា សុខី;
‘‘Āyuvā balavā dhīro, vaṇṇavā yasavā sukhī;
អនុបទ្ទវោ អនីតិ ច, ហោមិ អបចិតោ សទា;
Anupaddavo anīti ca, homi apacito sadā;
ន មេ បិយវិយោគត្ថិ, តស្ស និស្សន្ទតោ មម។
Na me piyaviyogatthi, tassa nissandato mama.
(១៩. ឧបាហនានិសំសោ)
(19. Upāhanānisaṃso)
១៤២.
142.
‘‘ឧបាហនេ ជិនេ ទត្វា, សង្ឃេ គណវរុត្តមេ;
‘‘Upāhane jine datvā, saṅghe gaṇavaruttame;
តីណានិសំសេ អនុភោមិ, កម្មានុច្ឆវិកេ មម។
Tīṇānisaṃse anubhomi, kammānucchavike mama.
១៤៣.
143.
‘‘ហត្ថិយានំ អស្សយានំ, សិវិកា សន្ទមានិកា;
‘‘Hatthiyānaṃ assayānaṃ, sivikā sandamānikā;
សដ្ឋិសតសហស្សានិ, បរិវារេន្តិ មំ សទា។
Saṭṭhisatasahassāni, parivārenti maṃ sadā.
១៤៤.
144.
និព្ពត្តន្តិ បទុទ្ធារេ, ភវេ សំសរតោ មម។
Nibbattanti paduddhāre, bhave saṃsarato mama.
១៤៥.
145.
ឥមេ គុណេ បដិលភេ, តស្ស និស្សន្ទតោ អហំ។
Ime guṇe paṭilabhe, tassa nissandato ahaṃ.
(២០. បាទុកានិសំសោ)
(20. Pādukānisaṃso)
១៤៦.
146.
‘‘បាទុកេ សុគតេ ទត្វា, សង្ឃេ គណវរុត្តមេ;
‘‘Pāduke sugate datvā, saṅghe gaṇavaruttame;
ឥទ្ធិបាទុកមារុយ្ហ, វិហរាមិ យទិច្ឆកំ។
Iddhipādukamāruyha, viharāmi yadicchakaṃ.
(២១. ឧទកបុញ្ឆនានិសំសោ)
(21. Udakapuñchanānisaṃso)
១៤៧.
147.
‘‘ឧទកបុច្ឆនចោឡេ , ទត្វា ពុទ្ធេ គណុត្តមេ;
‘‘Udakapucchanacoḷe , datvā buddhe gaṇuttame;
បញ្ចានិសំសេ អនុភោមិ, កម្មានុច្ឆវិកេ មម។
Pañcānisaṃse anubhomi, kammānucchavike mama.
១៤៨.
148.
‘‘សុវណ្ណវណ្ណោ វិរជោ, សប្បភាសោ បតាបវា;
‘‘Suvaṇṇavaṇṇo virajo, sappabhāso patāpavā;
សិនិទ្ធំ ហោតិ មេ គត្តំ, រជោជល្លំ ន លិម្បតិ;
Siniddhaṃ hoti me gattaṃ, rajojallaṃ na limpati;
ឥមេ គុណេ បដិលភេ, តស្ស និស្សន្ទតោ អហំ។
Ime guṇe paṭilabhe, tassa nissandato ahaṃ.
(២២. កត្តរទណ្ឌានិសំសោ)
(22. Kattaradaṇḍānisaṃso)
១៤៩.
149.
‘‘កត្តរទណ្ឌេ សុគតេ, ទត្វា សង្ឃេ គណុត្តមេ;
‘‘Kattaradaṇḍe sugate, datvā saṅghe gaṇuttame;
ឆានិសំសេ អនុភោមិ, កម្មានុច្ឆវិកេ មម។
Chānisaṃse anubhomi, kammānucchavike mama.
១៥០.
150.
‘‘បុត្តា មយ្ហំ ពហូ ហោន្តិ, តាសោ មយ្ហំ ន វិជ្ជតិ;
‘‘Puttā mayhaṃ bahū honti, tāso mayhaṃ na vijjati;
អប្បសយ្ហោ សទា ហោមិ, សព្ពារក្ខេហិ រក្ខិតោ;
Appasayho sadā homi, sabbārakkhehi rakkhito;
(២៣. ឱសធញ្ជនានិសំសោ)
(23. Osadhañjanānisaṃso)
១៥១.
151.
‘‘ឱសធំ អញ្ជនំ ទត្វា, ពុទ្ធេ សង្ឃេ គណុត្តមេ;
‘‘Osadhaṃ añjanaṃ datvā, buddhe saṅghe gaṇuttame;
អដ្ឋានិសំសេ អនុភោមិ, កម្មានុច្ឆវិកេ មម។
Aṭṭhānisaṃse anubhomi, kammānucchavike mama.
១៥២.
152.
‘‘វិសាលនយនោ ហោមិ, សេតបីតោ ច លោហិតោ;
‘‘Visālanayano homi, setapīto ca lohito;
អនាវិលបសន្នក្ខោ, សព្ពរោគវិវជ្ជិតោ។
Anāvilapasannakkho, sabbarogavivajjito.
១៥៣.
153.
‘‘លភាមិ ទិព្ពនយនំ, បញ្ញាចក្ខុំ អនុត្តរំ;
‘‘Labhāmi dibbanayanaṃ, paññācakkhuṃ anuttaraṃ;
ឥមេ គុណេ បដិលភេ, តស្ស និស្សន្ទតោ អហំ។
Ime guṇe paṭilabhe, tassa nissandato ahaṃ.
(២៤. កុញ្ចិកានិសំសោ)
(24. Kuñcikānisaṃso)
១៥៤.
154.
‘‘កុញ្ចិកេ សុគតេ ទត្វា, សង្ឃេ គណវរុត្តមេ;
‘‘Kuñcike sugate datvā, saṅghe gaṇavaruttame;
ធម្មទ្វារវិវរណំ, លភាមិ ញាណកុញ្ចិកំ។
Dhammadvāravivaraṇaṃ, labhāmi ñāṇakuñcikaṃ.
(២៥. កុញ្ចិកាឃរានិសំសោ)
(25. Kuñcikāgharānisaṃso)
១៥៥.
155.
‘‘កុញ្ចិកានំ ឃរេ ទត្វា, ពុទ្ធេ សង្ឃេ គណុត្តមេ;
‘‘Kuñcikānaṃ ghare datvā, buddhe saṅghe gaṇuttame;
ទ្វានិសំសេ អនុភោមិ, កម្មានុច្ឆវិកេ មម;
Dvānisaṃse anubhomi, kammānucchavike mama;
អប្បកោធោ អនាយាសោ, សំសរន្តោ ភវេ អហំ។
Appakodho anāyāso, saṃsaranto bhave ahaṃ.
(២៦. អាយោគានិសំសោ)
(26. Āyogānisaṃso)
១៥៦.
156.
‘‘អាយោគេ សុគតេ ទត្វា, សង្ឃេ គណវរុត្តមេ;
‘‘Āyoge sugate datvā, saṅghe gaṇavaruttame;
បញ្ចានិសំសេ អនុភោមិ, កម្មានុច្ឆវិកេ មម។
Pañcānisaṃse anubhomi, kammānucchavike mama.
១៥៧.
157.
‘‘សមាធីសុ ន កម្បាមិ, វសី ហោមិ សមាធិសុ;
‘‘Samādhīsu na kampāmi, vasī homi samādhisu;
អភេជ្ជបរិសោ ហោមិ, អាទេយ្យវចនោ សទា;
Abhejjapariso homi, ādeyyavacano sadā;
ជាយតិ ភោគសម្បត្តិ, ភវេ សំសរតោ មម។
Jāyati bhogasampatti, bhave saṃsarato mama.
(២៧. ធូមនេត្តានិសំសោ)
(27. Dhūmanettānisaṃso)
១៥៨.
158.
‘‘ធូមនេត្តេ ជិនេ ទត្វា, សង្ឃេ គណវរុត្តមេ;
‘‘Dhūmanette jine datvā, saṅghe gaṇavaruttame;
តីណានិសំសេ អនុភោមិ, កម្មានុច្ឆវិកេ មម។
Tīṇānisaṃse anubhomi, kammānucchavike mama.
១៥៩.
159.
‘‘សតិ មេ ឧជុកា ហោតិ, សុសម្ពន្ធា ច ន្ហារវោ;
‘‘Sati me ujukā hoti, susambandhā ca nhāravo;
(២៨. ទីបធារានិសំសោ)
(28. Dīpadhārānisaṃso)
១៦០.
160.
តីណានិសំសេ អនុភោមិ, កម្មានុច្ឆវិកេ មម។
Tīṇānisaṃse anubhomi, kammānucchavike mama.
១៦១.
161.
ឥមេ គុណេ បដិលភេ, តស្ស និស្សន្ទតោ អហំ។
Ime guṇe paṭilabhe, tassa nissandato ahaṃ.
(២៩. តុម្ពក-ករណ្ឌោ)
(29. Tumbaka-karaṇḍo)
១៦២.
162.
‘‘តុម្ពកេ ច ករណ្ឌេ ច, ទត្វា ពុទ្ធេ គណុត្តមេ;
‘‘Tumbake ca karaṇḍe ca, datvā buddhe gaṇuttame;
ទសានិសំសេ អនុភោមិ, កម្មានុច្ឆវិកេ មម។
Dasānisaṃse anubhomi, kammānucchavike mama.
១៦៣.
163.
១៦៤.
164.
‘‘វិបុលេ ច គុណេ លាភី, សមាវ ចលនា មម;
‘‘Vipule ca guṇe lābhī, samāva calanā mama;
សុវិវជ្ជិតឧព្ពេគោ, តុម្ពកេ ច ករណ្ឌកេ។
Suvivajjitaubbego, tumbake ca karaṇḍake.
១៦៥.
165.
‘‘លភាមិ ចតុរោ វណ្ណេ, ហត្ថិស្សរតនានិ ច;
‘‘Labhāmi caturo vaṇṇe, hatthissaratanāni ca;
តានិ មេ ន វិនស្សន្តិ, តុម្ពទានេ ឥទំ ផលំ។
Tāni me na vinassanti, tumbadāne idaṃ phalaṃ.
(៣០. មលហរណានិសំសោ)
(30. Malaharaṇānisaṃso)
១៦៦.
166.
បញ្ចានិសំសេ អនុភោមិ, កម្មានុច្ឆវិកេ មម។
Pañcānisaṃse anubhomi, kammānucchavike mama.
១៦៧.
167.
‘‘សព្ពលក្ខណសម្បន្នោ, អាយុបញ្ញាសមាហិតោ;
‘‘Sabbalakkhaṇasampanno, āyupaññāsamāhito;
សព្ពាយាសវិនិមុត្តោ, កាយោ មេ ហោតិ សព្ពទា។
Sabbāyāsavinimutto, kāyo me hoti sabbadā.
(៣១. បិប្ផលានិសំសោ)
(31. Pipphalānisaṃso)
១៦៨.
168.
‘‘តណុធារេ សុនិសិតេ, សង្ឃេ ទត្វាន បិប្ផលេ;
‘‘Taṇudhāre sunisite, saṅghe datvāna pipphale;
កិលេសកន្តនំ ញាណំ, លភាមិ អតុលំ សុចិំ។
Kilesakantanaṃ ñāṇaṃ, labhāmi atulaṃ suciṃ.
(៣២. ភណ្ឌាសានិសំសោ)
(32. Bhaṇḍāsānisaṃso)
១៦៩.
169.
‘‘សណ្ឌាសេ សុគតេ ទត្វា, សង្ឃេ គណវរុត្តមេ;
‘‘Saṇḍāse sugate datvā, saṅghe gaṇavaruttame;
(៣៣. នត្ថុកានិសំសោ)
(33. Natthukānisaṃso)
១៧០.
170.
អដ្ឋានិសំសេ អនុភោមិ, កម្មានុច្ឆវិកេ មម។
Aṭṭhānisaṃse anubhomi, kammānucchavike mama.
១៧១.
171.
‘‘សទ្ធំ សីលំ ហិរិញ្ចាបិ, អថ ឱត្តប្បិយំ គុណំ;
‘‘Saddhaṃ sīlaṃ hiriñcāpi, atha ottappiyaṃ guṇaṃ;
សុតំ ចាគញ្ច ខន្តិញ្ច, បញ្ញំ មេ អដ្ឋមំ គុណំ។
Sutaṃ cāgañca khantiñca, paññaṃ me aṭṭhamaṃ guṇaṃ.
(៣៤. បីឋកានិសំសោ)
(34. Pīṭhakānisaṃso)
១៧២.
172.
‘‘បីឋកេ សុគតេ ទត្វា, សង្ឃេ គណវរុត្តមេ;
‘‘Pīṭhake sugate datvā, saṅghe gaṇavaruttame;
បញ្ចានិសំសេ អនុភោមិ, កម្មានុច្ឆវិកេ មម។
Pañcānisaṃse anubhomi, kammānucchavike mama.
១៧៣.
173.
‘‘ឧច្ចេ កុលេ បជាយាមិ, មហាភោគោ ភវាមហំ;
‘‘Ucce kule pajāyāmi, mahābhogo bhavāmahaṃ;
សព្ពេ មំ អបចាយន្តិ, កិត្តិ អព្ភុគ្គតា មម។
Sabbe maṃ apacāyanti, kitti abbhuggatā mama.
១៧៤.
174.
‘‘កប្បសតសហស្សានិ, បល្លង្កា ចតុរស្សកា;
‘‘Kappasatasahassāni, pallaṅkā caturassakā;
បរិវារេន្តិ មំ និច្ចំ, សំវិភាគរតោ អហំ។
Parivārenti maṃ niccaṃ, saṃvibhāgarato ahaṃ.
(៣៥. ភិសិអានិសំសោ)
(35. Bhisiānisaṃso)
១៧៥.
175.
‘‘ភិសិយោ សុគតេ ទត្វា, សង្ឃេ គណវរុត្តមេ;
‘‘Bhisiyo sugate datvā, saṅghe gaṇavaruttame;
ឆានិសំសេ អនុភោមិ, កម្មានុច្ឆវិកេ មម។
Chānisaṃse anubhomi, kammānucchavike mama.
១៧៦.
176.
‘‘សមសុគត្តោបចិតោ, មុទុកោ ចារុទស្សនោ;
‘‘Samasugattopacito, muduko cārudassano;
លភាមិ ញាណបរិវារំ, ភិសិទានស្សិទំ ផលំ។
Labhāmi ñāṇaparivāraṃ, bhisidānassidaṃ phalaṃ.
១៧៧.
177.
វរបោត្ថកេ កម្ពលេ ច, លភាមិ វិវិធេ អហំ។
Varapotthake kambale ca, labhāmi vividhe ahaṃ.
១៧៨.
178.
‘‘បាវារិកេ ច មុទុកេ, មុទុកាជិនវេណិយោ;
‘‘Pāvārike ca muduke, mudukājinaveṇiyo;
១៧៩.
179.
‘‘យតោ សរាមិ អត្តានំ, យតោ បត្តោស្មិ វិញ្ញុតំ;
‘‘Yato sarāmi attānaṃ, yato pattosmi viññutaṃ;
អតុច្ឆោ ឈានមញ្ចោម្ហិ, ភិសិទានស្សិទំ ផលំ។
Atuccho jhānamañcomhi, bhisidānassidaṃ phalaṃ.
(៣៦. ពិព្ពោហនានិសំសោ)
(36. Bibbohanānisaṃso)
១៨០.
180.
‘‘ពិព្ពោហនេ ជិនេ ទត្វា, សង្ឃេ គណវរុត្តមេ;
‘‘Bibbohane jine datvā, saṅghe gaṇavaruttame;
ឆានិសំសេ អនុភោមិ, កម្មានុច្ឆវិកេ មម។
Chānisaṃse anubhomi, kammānucchavike mama.
១៨១.
181.
‘‘ឧណ្ណិកេ បទុមកេ ច, អថោ លោហិតចន្ទនេ;
‘‘Uṇṇike padumake ca, atho lohitacandane;
ពិព្ពោហនេ ឧបាធេមិ, ឧត្តមង្គំ សទា មម។
Bibbohane upādhemi, uttamaṅgaṃ sadā mama.
១៨២.
182.
‘‘អដ្ឋង្គិកេ មគ្គវរេ, សាមញ្ញេ ចតុរោ ផលេ;
‘‘Aṭṭhaṅgike maggavare, sāmaññe caturo phale;
១៨៣.
183.
‘‘ទានេ ទមេ សំយមេ ច, អប្បមញ្ញាសុ រូបិសុ;
‘‘Dāne dame saṃyame ca, appamaññāsu rūpisu;
១៨៤.
184.
‘‘វត្តេ គុណេ បដិបត្តិ, អាចារកិរិយាសុ ច;
‘‘Vatte guṇe paṭipatti, ācārakiriyāsu ca;
១៨៥.
185.
‘‘ចង្កមេ វា បធានេ វា, វីរិយេ ពោធិបក្ខិយេ;
‘‘Caṅkame vā padhāne vā, vīriye bodhipakkhiye;
តេសុ ញាណំ ឧប្បាទេត្វា, វិហរាមិ យទិច្ឆកំ។
Tesu ñāṇaṃ uppādetvā, viharāmi yadicchakaṃ.
១៨៦.
186.
‘‘សីលំ សមាធិ បញ្ញា ច, វិមុត្តិ ច អនុត្តរា;
‘‘Sīlaṃ samādhi paññā ca, vimutti ca anuttarā;
(៣៧. ផលបីឋានិសំសោ)
(37. Phalapīṭhānisaṃso)
១៨៧.
187.
ទ្វានិសំសេ អនុភោមិ, កម្មានុច្ឆវិកេ មម។
Dvānisaṃse anubhomi, kammānucchavike mama.
១៨៨.
188.
‘‘សោណ្ណមយេ មណិមយេ, ទន្តសារមយេ ពហូ;
‘‘Soṇṇamaye maṇimaye, dantasāramaye bahū;
បល្លង្កសេដ្ឋេ វិន្ទាមិ, ផលបីឋស្សិទំ ផលំ។
Pallaṅkaseṭṭhe vindāmi, phalapīṭhassidaṃ phalaṃ.
(៣៨. បាទបីឋានិសំសោ)
(38. Pādapīṭhānisaṃso)
១៨៩.
189.
‘‘បាទបីឋេ ជិនេ ទត្វា, សង្ឃេ គណវរុត្តមេ;
‘‘Pādapīṭhe jine datvā, saṅghe gaṇavaruttame;
ទ្វានិសំសេ អនុភោមិ, កម្មានុច្ឆវិកេ មម;
Dvānisaṃse anubhomi, kammānucchavike mama;
លភាមិ ពហុកេ យានេ, បាទបីឋស្សិទំ ផលំ។
Labhāmi bahuke yāne, pādapīṭhassidaṃ phalaṃ.
១៩០.
190.
‘‘ទាសី ទាសា ច ភរិយា, យេ ចញ្ញេ អនុជីវិនោ;
‘‘Dāsī dāsā ca bhariyā, ye caññe anujīvino;
សម្មា បរិចរន្តេ មំ, បាទបីឋស្សិទំ ផលំ។
Sammā paricarante maṃ, pādapīṭhassidaṃ phalaṃ.
(៣៩. តេលព្ភញ្ជនានិសំសោ)
(39. Telabbhañjanānisaṃso)
១៩១.
191.
បញ្ចានិសំសេ អនុភោមិ, កម្មានុច្ឆវិកេ មម។
Pañcānisaṃse anubhomi, kammānucchavike mama.
១៩២.
192.
‘‘អព្យាធិតា រូបវតា, ខិប្បំ ធម្មនិសន្តិតា;
‘‘Abyādhitā rūpavatā, khippaṃ dhammanisantitā;
លាភិតា អន្នបានស្ស, អាយុបញ្ចមកំ មម។
Lābhitā annapānassa, āyupañcamakaṃ mama.
(៤០. សប្បិតេលានិសំសោ)
(40. Sappitelānisaṃso)
១៩៣.
193.
‘‘សប្បិតេលញ្ច ទត្វាន, សង្ឃេ គណវរុត្តមេ;
‘‘Sappitelañca datvāna, saṅghe gaṇavaruttame;
បញ្ចានិសំសេ អនុភោមិ, កម្មានុច្ឆវិកេ មម។
Pañcānisaṃse anubhomi, kammānucchavike mama.
១៩៤.
194.
‘‘ថាមវា រូបសម្បន្នោ, បហដ្ឋតនុជោ សទា;
‘‘Thāmavā rūpasampanno, pahaṭṭhatanujo sadā;
អព្យាធិ វិសទោ ហោមិ, សប្បិតេលស្សិទំ ផលំ។
Abyādhi visado homi, sappitelassidaṃ phalaṃ.
(៤១. មុខសោធនកានិសំសោ)
(41. Mukhasodhanakānisaṃso)
១៩៥.
195.
‘‘មុខសោធនកំ ទត្វា, ពុទ្ធេ សង្ឃេ គណុត្តមេ;
‘‘Mukhasodhanakaṃ datvā, buddhe saṅghe gaṇuttame;
បញ្ចានិសំសេ អនុភោមិ, កម្មានុច្ឆវិកេ មម។
Pañcānisaṃse anubhomi, kammānucchavike mama.
១៩៦.
196.
‘‘វិសុទ្ធកណ្ឋោ មធុរស្សរោ, កាសសាសវិវជ្ជិតោ;
‘‘Visuddhakaṇṭho madhurassaro, kāsasāsavivajjito;
ឧប្បលគន្ធោ មុខតោ, ឧបវាយតិ មេ សទា។
Uppalagandho mukhato, upavāyati me sadā.
(៤២. ទធិអានិសំសោ)
(42. Dadhiānisaṃso)
១៩៧.
197.
‘‘ទធិំ ទត្វាន សម្បន្នំ, ពុទ្ធេ សង្ឃេ គណុត្តមេ;
‘‘Dadhiṃ datvāna sampannaṃ, buddhe saṅghe gaṇuttame;
(៤៣. មធុអានិសំសោ)
(43. Madhuānisaṃso)
១៩៨.
198.
‘‘វណ្ណគន្ធរសោបេតំ, មធុំ ទត្វា ជិនេ គណេ;
‘‘Vaṇṇagandharasopetaṃ, madhuṃ datvā jine gaṇe;
អនូបមំ អតុលិយំ, បិវេ មុត្តិរសំ អហំ។
Anūpamaṃ atuliyaṃ, pive muttirasaṃ ahaṃ.
(៤៤.រសានិសំសោ)
(44.Rasānisaṃso)
១៩៩.
199.
‘‘យថាភូតំ រសំ ទត្វា, ពុទ្ធេ សង្ឃេ គណុត្តមេ;
‘‘Yathābhūtaṃ rasaṃ datvā, buddhe saṅghe gaṇuttame;
ចតុរោ ផលេ អនុភោមិ, កម្មានុច្ឆវិកេ មម។
Caturo phale anubhomi, kammānucchavike mama.
(៤៥. អន្នបានានិសំសោ)
(45. Annapānānisaṃso)
២០០.
200.
‘‘អន្នំ បានញ្ច ទត្វាន, ពុទ្ធេ សង្ឃេ គណុត្តមេ;
‘‘Annaṃ pānañca datvāna, buddhe saṅghe gaṇuttame;
ទសានិសំសេ អនុភោមិ, កម្មានុច្ឆវិកេ មម។
Dasānisaṃse anubhomi, kammānucchavike mama.
២០១.
201.
‘‘អាយុវា ពលវា ធីរោ, វណ្ណវា យសវា សុខី;
‘‘Āyuvā balavā dhīro, vaṇṇavā yasavā sukhī;
លាភី អន្នស្ស បានស្ស, សូរោ បញ្ញាណវា សទា;
Lābhī annassa pānassa, sūro paññāṇavā sadā;
ឥមេ គុណេ បដិលភេ, សំសរន្តោ ភវេ អហំ។
Ime guṇe paṭilabhe, saṃsaranto bhave ahaṃ.
(៤៦. ធូបានិសំសោ)
(46. Dhūpānisaṃso)
២០២.
202.
ទសានិសំសេ អនុភោមិ, កម្មានុច្ឆវិកេ មម។
Dasānisaṃse anubhomi, kammānucchavike mama.
២០៣.
203.
‘‘សុគន្ធទេហោ យសវា, សីឃបញ្ញោ ច កិត្តិមា;
‘‘Sugandhadeho yasavā, sīghapañño ca kittimā;
តិក្ខបញ្ញោ ភូរិបញ្ញោ, ហាសគម្ភីរបញ្ញវា។
Tikkhapañño bhūripañño, hāsagambhīrapaññavā.
២០៤.
204.
‘‘វេបុល្លជវនបញ្ញោ , សំសរន្តោ ភវាភវេ;
‘‘Vepullajavanapañño , saṃsaranto bhavābhave;
តស្សេវ វាហសា ទានិ, បត្តោ សន្តិសុខំ សិវំ។
Tasseva vāhasā dāni, patto santisukhaṃ sivaṃ.
(សាធារណានិសំសោ)
(Sādhāraṇānisaṃso)
២០៥.
205.
‘‘កិលេសា ឈាបិតា មយ្ហំ, ភវា សព្ពេ សមូហតា;
‘‘Kilesā jhāpitā mayhaṃ, bhavā sabbe samūhatā;
នាគោវ ពន្ធនំ ឆេត្វា, វិហរាមិ អនាសវោ។
Nāgova bandhanaṃ chetvā, viharāmi anāsavo.
២០៦.
206.
តិស្សោ វិជ្ជា អនុប្បត្តា, កតំ ពុទ្ធស្ស សាសនំ។
Tisso vijjā anuppattā, kataṃ buddhassa sāsanaṃ.
២០៧.
207.
‘‘បដិសម្ភិទា ចតស្សោ, វិមោក្ខាបិ ច អដ្ឋិមេ;
‘‘Paṭisambhidā catasso, vimokkhāpi ca aṭṭhime;
ឆឡភិញ្ញា សច្ឆិកតា, កតំ ពុទ្ធស្ស សាសនំ’’។
Chaḷabhiññā sacchikatā, kataṃ buddhassa sāsanaṃ’’.
ឥត្ថំ សុទំ អាយស្មា បិលិន្ទវច្ឆោ ថេរោ ឥមា គាថាយោ អភាសិត្ថាតិ។
Itthaṃ sudaṃ āyasmā pilindavaccho thero imā gāthāyo abhāsitthāti.
បិលិន្ទវច្ឆត្ថេរស្សាបទានំ បឋមំ។
Pilindavacchattherassāpadānaṃ paṭhamaṃ.
Footnotes:
Related texts:
អដ្ឋកថា • Aṭṭhakathā / សុត្តបិដក (អដ្ឋកថា) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ខុទ្ទកនិកាយ (អដ្ឋកថា) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / អបទាន-អដ្ឋកថា • Apadāna-aṭṭhakathā / ១. បិលិន្ទវច្ឆត្ថេរអបទានវណ្ណនា • 1. Pilindavacchattheraapadānavaṇṇanā
