Only Dharma. Since 1992
Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Aṅguttara Nikāya, English translation

अङ्गुत्तर निकाय ४।२२४

Aṅguttara Nikāya 4.224

Numbered Discourses 4.224

२३। दुच्चरितवग्ग

23. Duccaritavagga

23. Bad Conduct

पाणातिपातीसुत्त

Pāṇātipātīsutta

Killing Living Creatures

…पे… पाणातिपाती होति, अदिन्नादायी होति, कामेसुमिच्छाचारी होति, मुसावादी होति …पे… पाणातिपाता पटिविरतो होति, अदिन्नादाना पटिविरतो होति, कामेसुमिच्छाचारा पटिविरतो होति, मुसावादा पटिविरतो होति …पे…।

…pe… Pāṇātipātī hoti, adinnādāyī hoti, kāmesumicchācārī hoti, musāvādī hoti …pe… pāṇātipātā paṭivirato hoti, adinnādānā paṭivirato hoti, kāmesumicchācārā paṭivirato hoti, musāvādā paṭivirato hoti …pe….

“A foolish person … makes much bad karma. … They kill living creatures, steal, commit sexual misconduct, and lie. … An astute person … makes much merit. … They don’t kill living creatures, steal, commit sexual misconduct, or lie. …”

चतुत्थं।

Catutthaṁ.





The authoritative text of the Aṅguttara Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact