Only Dharma. Since 1992
Library / Tipiṭaka / តិបិដក • Tipiṭaka / អបទានបាឡិ • Apadānapāḷi

៧. និគ្គុណ្ឌិបុប្ផិយត្ថេរអបទានំ

7. Nigguṇḍipupphiyattheraapadānaṃ

៣៩.

39.

‘‘យទា ទេវោ ទេវកាយា, ចវតេ អាយុសង្ខយា;

‘‘Yadā devo devakāyā, cavate āyusaṅkhayā;

តយោ សទ្ទា និច្ឆរន្តិ, ទេវានំ អនុមោទតំ។

Tayo saddā niccharanti, devānaṃ anumodataṃ.

៤០.

40.

‘‘‘ឥតោ ភោ សុគតិំ គច្ឆ, មនុស្សានំ សហព្យតំ;

‘‘‘Ito bho sugatiṃ gaccha, manussānaṃ sahabyataṃ;

មនុស្សភូតោ សទ្ធម្មេ, លភ សទ្ធំ អនុត្តរំ។

Manussabhūto saddhamme, labha saddhaṃ anuttaraṃ.

៤១.

41.

‘‘‘សា តេ សទ្ធា និវិដ្ឋាស្ស, មូលជាតា បតិដ្ឋិតា;

‘‘‘Sā te saddhā niviṭṭhāssa, mūlajātā patiṭṭhitā;

យាវជីវំ អសំហីរា, សទ្ធម្មេ សុប្បវេទិតេ។

Yāvajīvaṃ asaṃhīrā, saddhamme suppavedite.

៤២.

42.

‘‘‘កាយេន កុសលំ កត្វា, វាចាយ កុសលំ ពហុំ;

‘‘‘Kāyena kusalaṃ katvā, vācāya kusalaṃ bahuṃ;

មនសា កុសលំ កត្វា, អព្យាបជ្ជំ និរូបធិំ។

Manasā kusalaṃ katvā, abyāpajjaṃ nirūpadhiṃ.

៤៣.

43.

‘‘‘តតោ ឱបធិកំ បុញ្ញំ, កត្វា ទានេន តំ ពហុំ;

‘‘‘Tato opadhikaṃ puññaṃ, katvā dānena taṃ bahuṃ;

អញ្ញេបិ មច្ចេ សទ្ធម្មេ, ព្រហ្មចរិយេ និវេសយ’។

Aññepi macce saddhamme, brahmacariye nivesaya’.

៤៤.

44.

‘‘ឥមាយ អនុកម្បាយ, ទេវាទេវំ យទា វិទូ;

‘‘Imāya anukampāya, devādevaṃ yadā vidū;

ចវន្តំ អនុមោទន្តិ, ឯហិ ទេវ បុនប្បុនំ 1

Cavantaṃ anumodanti, ehi deva punappunaṃ 2.

៤៥.

45.

‘‘សំវេគោ មេ 3 តទា អាសិ, ទេវសង្ឃេ សមាគតេ;

‘‘Saṃvego me 4 tadā āsi, devasaṅghe samāgate;

កំសុ នាម អហំ យោនិំ, គមិស្សាមិ ឥតោ ចុតោ។

Kaṃsu nāma ahaṃ yoniṃ, gamissāmi ito cuto.

៤៦.

46.

‘‘មម សំវេគមញ្ញាយ, សមណោ ភាវិតិន្ទ្រិយោ;

‘‘Mama saṃvegamaññāya, samaṇo bhāvitindriyo;

មមុទ្ធរិតុកាមោ សោ, អាគច្ឆិ មម សន្តិកំ។

Mamuddharitukāmo so, āgacchi mama santikaṃ.

៤៧.

47.

‘‘សុមនោ នាម នាមេន, បទុមុត្តរសាវកោ;

‘‘Sumano nāma nāmena, padumuttarasāvako;

អត្ថធម្មានុសាសិត្វា, សំវេជេសិ មមំ តទា។

Atthadhammānusāsitvā, saṃvejesi mamaṃ tadā.

ទ្វាទសមំ ភាណវារំ។

Dvādasamaṃ bhāṇavāraṃ.

៤៨.

48.

‘‘តស្សាហំ វចនំ សុត្វា, ពុទ្ធេ ចិត្តំ បសាទយិំ;

‘‘Tassāhaṃ vacanaṃ sutvā, buddhe cittaṃ pasādayiṃ;

តំ ធីរំ អភិវាទេត្វា, តត្ថ កាលំកតោ អហំ។

Taṃ dhīraṃ abhivādetvā, tattha kālaṃkato ahaṃ.

៤៩.

49.

‘‘ឧបបជ្ជិំ ស 5 តត្ថេវ, សុក្កមូលេន ចោទិតោ;

‘‘Upapajjiṃ sa 6 tattheva, sukkamūlena codito;

វសន្តោ មាតុកុច្ឆិម្ហិ, បុន ធារេតិ មាតុយា។

Vasanto mātukucchimhi, puna dhāreti mātuyā.

៥០.

50.

‘‘តម្ហា កាយា ចវិត្វាន, តិទសេ ឧបបជ្ជហំ;

‘‘Tamhā kāyā cavitvāna, tidase upapajjahaṃ;

ឯត្ថន្តរេ ន បស្សាមិ, ទោមនស្សមហំ តទា។

Etthantare na passāmi, domanassamahaṃ tadā.

៥១.

51.

‘‘តាវតិំសា ចវិត្វាន, មាតុកុច្ឆិំ សមោក្កមិំ;

‘‘Tāvatiṃsā cavitvāna, mātukucchiṃ samokkamiṃ;

និក្ខមិត្វាន កុច្ឆិម្ហា, កណ្ហសុក្កំ អជានហំ។

Nikkhamitvāna kucchimhā, kaṇhasukkaṃ ajānahaṃ.

៥២.

52.

‘‘ជាតិយា សត្តវស្សោវ 7, អារាមំ បាវិសិំ អហំ;

‘‘Jātiyā sattavassova 8, ārāmaṃ pāvisiṃ ahaṃ;

គោតមស្ស ភគវតោ, សក្យបុត្តស្ស តាទិនោ។

Gotamassa bhagavato, sakyaputtassa tādino.

៥៣.

53.

‘‘វិត្ថារិកេ 9 បាវចនេ, ពាហុជញ្ញម្ហិ សាសនេ;

‘‘Vitthārike 10 pāvacane, bāhujaññamhi sāsane;

អទ្ទសំ សាសនករេ, ភិក្ខវោ តត្ថ សត្ថុនោ។

Addasaṃ sāsanakare, bhikkhavo tattha satthuno.

៥៤.

54.

‘‘សាវត្ថិ នាម នគរំ, រាជា តត្ថាសិ កោសលោ;

‘‘Sāvatthi nāma nagaraṃ, rājā tatthāsi kosalo;

រថេន នាគយុត្តេន, ឧបេសិ ពោធិមុត្តមំ។

Rathena nāgayuttena, upesi bodhimuttamaṃ.

៥៥.

55.

‘‘តស្សាហំ នាគំ ទិស្វាន, បុព្ពកម្មំ អនុស្សរិំ;

‘‘Tassāhaṃ nāgaṃ disvāna, pubbakammaṃ anussariṃ;

អញ្ជលិំ បគ្គហេត្វាន, សមយំ អគមាសហំ។

Añjaliṃ paggahetvāna, samayaṃ agamāsahaṃ.

៥៦.

56.

‘‘ជាតិយា សត្តវស្សោវ, បព្ពជិំ អនគារិយំ;

‘‘Jātiyā sattavassova, pabbajiṃ anagāriyaṃ;

យោ សោ ពុទ្ធំ ឧបដ្ឋាសិ, អានន្ទោ នាម សាវកោ។

Yo so buddhaṃ upaṭṭhāsi, ānando nāma sāvako.

៥៧.

57.

‘‘គតិមា ធិតិមា ចេវ, សតិមា ច ពហុស្សុតោ;

‘‘Gatimā dhitimā ceva, satimā ca bahussuto;

រញ្ញោ ចិត្តំ បសាទេន្តោ, និយ្យាទេសិ មហាជុតិ។

Rañño cittaṃ pasādento, niyyādesi mahājuti.

៥៨.

58.

‘‘តស្សាហំ ធម្មំ សុត្វាន, បុព្ពកម្មំ អនុស្សរិំ;

‘‘Tassāhaṃ dhammaṃ sutvāna, pubbakammaṃ anussariṃ;

តត្ថេវ ឋិតកោ សន្តោ, អរហត្តមបាបុណិំ។

Tattheva ṭhitako santo, arahattamapāpuṇiṃ.

៥៩.

59.

‘‘ឯកំសំ ចីវរំ កត្វា, សិរេ កត្វាន អញ្ជលិំ;

‘‘Ekaṃsaṃ cīvaraṃ katvā, sire katvāna añjaliṃ;

សម្ពុទ្ធំ អភិវាទេត្វា, ឥមំ វាចំ ឧទីរយិំ។

Sambuddhaṃ abhivādetvā, imaṃ vācaṃ udīrayiṃ.

៦០.

60.

‘‘‘បទុមុត្តរពុទ្ធស្ស, ទ្វិបទិន្ទស្ស សត្ថុនោ;

‘‘‘Padumuttarabuddhassa, dvipadindassa satthuno;

និគ្គុណ្ឌិបុប្ផំ បគ្គយ្ហ, សីហាសនេ ឋបេសហំ។

Nigguṇḍipupphaṃ paggayha, sīhāsane ṭhapesahaṃ.

៦១.

61.

‘‘‘តេន កម្មេន ទ្វិបទិន្ទ, លោកជេដ្ឋ នរាសភ;

‘‘‘Tena kammena dvipadinda, lokajeṭṭha narāsabha;

បត្តោម្ហិ អចលំ ឋានំ, ហិត្វា ជយបរាជយំ’។

Pattomhi acalaṃ ṭhānaṃ, hitvā jayaparājayaṃ’.

៦២.

62.

‘‘បញ្ចវីសសហស្សម្ហិ , កប្បានំ មនុជាធិបា;

‘‘Pañcavīsasahassamhi , kappānaṃ manujādhipā;

អព្ពុទនិរព្ពុទានិ, អដ្ឋដ្ឋាសិំសុ ខត្តិយា។

Abbudanirabbudāni, aṭṭhaṭṭhāsiṃsu khattiyā.

៦៣.

63.

‘‘បដិសម្ភិទា ចតស្សោ…បេ.… កតំ ពុទ្ធស្ស សាសនំ’’។

‘‘Paṭisambhidā catasso…pe… kataṃ buddhassa sāsanaṃ’’.

ឥត្ថំ សុទំ អាយស្មា និគ្គុណ្ឌិបុប្ផិយោ ថេរោ ឥមា គាថាយោ អភាសិត្ថាតិ។

Itthaṃ sudaṃ āyasmā nigguṇḍipupphiyo thero imā gāthāyo abhāsitthāti.

និគ្គុណ្ឌិបុប្ផិយត្ថេរស្សាបទានំ សត្តមំ។

Nigguṇḍipupphiyattherassāpadānaṃ sattamaṃ.







Footnotes:
1. ទេវបុរំ បុន (សី.)
2. devapuraṃ puna (sī.)
3. សំវិគ្គោហំ (ស្យា.)
4. saṃviggohaṃ (syā.)
5. ឧបបជ្ជិស្សំ (សី.)
6. upapajjissaṃ (sī.)
7. ជាតិយា សត្តវស្សេន (ស្យា.)
8. jātiyā sattavassena (syā.)
9. វិត្ថារិតេ (សី. ក.)
10. vitthārite (sī. ka.)



Related texts:



អដ្ឋកថា • Aṭṭhakathā / សុត្តបិដក (អដ្ឋកថា) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ខុទ្ទកនិកាយ (អដ្ឋកថា) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / អបទាន-អដ្ឋកថា • Apadāna-aṭṭhakathā / ១-១០. ឧមាបុប្ផិយត្ថេរអបទានាទិវណ្ណនា • 1-10. Umāpupphiyattheraapadānādivaṇṇanā


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact