| Library / Tipiṭaka / តិបិដក • Tipiṭaka / ថេរគាថាបាឡិ • Theragāthāpāḷi |
៥. មាលុក្យបុត្តត្ថេរគាថា
5. Mālukyaputtattheragāthā
៧៩៤.
794.
1 ‘‘រូបំ ទិស្វា សតិ មុដ្ឋា, បិយំ និមិត្តំ មនសិ ករោតោ;
2 ‘‘Rūpaṃ disvā sati muṭṭhā, piyaṃ nimittaṃ manasi karoto;
សារត្តចិត្តោ វេទេតិ, តញ្ច អជ្ឈោស្ស តិដ្ឋតិ។
Sārattacitto vedeti, tañca ajjhossa tiṭṭhati.
៧៩៥.
795.
‘‘តស្ស វឌ្ឍន្តិ វេទនា, អនេកា រូបសម្ភវា;
‘‘Tassa vaḍḍhanti vedanā, anekā rūpasambhavā;
អភិជ្ឈា ច វិហេសា ច, ចិត្តមស្សូបហញ្ញតិ;
Abhijjhā ca vihesā ca, cittamassūpahaññati;
៧៩៦.
796.
‘‘សទ្ទំ សុត្វា សតិ មុដ្ឋា, បិយំ និមិត្តំ មនសិ ករោតោ;
‘‘Saddaṃ sutvā sati muṭṭhā, piyaṃ nimittaṃ manasi karoto;
សារត្តចិត្តោ វេទេតិ, តញ្ច អជ្ឈោស្ស តិដ្ឋតិ។
Sārattacitto vedeti, tañca ajjhossa tiṭṭhati.
៧៩៧.
797.
‘‘តស្ស វឌ្ឍន្តិ វេទនា, អនេកា សទ្ទសម្ភវា;
‘‘Tassa vaḍḍhanti vedanā, anekā saddasambhavā;
អភិជ្ឈា ច វិហេសា ច, ចិត្តមស្សូបហញ្ញតិ;
Abhijjhā ca vihesā ca, cittamassūpahaññati;
ឯវមាចិនតោ ទុក្ខំ, អារា និព្ពាន វុច្ចតិ។
Evamācinato dukkhaṃ, ārā nibbāna vuccati.
៧៩៨.
798.
‘‘គន្ធំ ឃត្វា សតិ មុដ្ឋា, បិយំ និមិត្តំ មនសិ ករោតោ;
‘‘Gandhaṃ ghatvā sati muṭṭhā, piyaṃ nimittaṃ manasi karoto;
សារត្តចិត្តោ វេទេតិ, តញ្ច អជ្ឈោស្ស តិដ្ឋតិ។
Sārattacitto vedeti, tañca ajjhossa tiṭṭhati.
៧៩៩.
799.
‘‘តស្ស វឌ្ឍន្តិ វេទនា, អនេកា គន្ធសម្ភវា;
‘‘Tassa vaḍḍhanti vedanā, anekā gandhasambhavā;
អភិជ្ឈា ច វិហេសា ច, ចិត្តមស្សូបហញ្ញតិ;
Abhijjhā ca vihesā ca, cittamassūpahaññati;
ឯវមាចិនតោ ទុក្ខំ, អារា និព្ពាន វុច្ចតិ។
Evamācinato dukkhaṃ, ārā nibbāna vuccati.
៨០០.
800.
‘‘រសំ ភោត្វា សតិ មុដ្ឋា, បិយំ និមិត្តំ មនសិ ករោតោ;
‘‘Rasaṃ bhotvā sati muṭṭhā, piyaṃ nimittaṃ manasi karoto;
សារត្តចិត្តោ វេទេតិ, តញ្ច អជ្ឈោស្ស តិដ្ឋតិ។
Sārattacitto vedeti, tañca ajjhossa tiṭṭhati.
៨០១.
801.
‘‘តស្ស វឌ្ឍន្តិ វេទនា, អនេកា រសសម្ភវា;
‘‘Tassa vaḍḍhanti vedanā, anekā rasasambhavā;
អភិជ្ឈា ច វិហេសា ច, ចិត្តមស្សូបហញ្ញតិ;
Abhijjhā ca vihesā ca, cittamassūpahaññati;
ឯវមាចិនតោ ទុក្ខំ, អារា និព្ពាន វុច្ចតិ។
Evamācinato dukkhaṃ, ārā nibbāna vuccati.
៨០២.
802.
‘‘ផស្សំ ផុស្ស សតិ មុដ្ឋា, បិយំ និមិត្តំ មនសិ ករោតោ;
‘‘Phassaṃ phussa sati muṭṭhā, piyaṃ nimittaṃ manasi karoto;
សារត្តចិត្តោ វេទេតិ, តញ្ច អជ្ឈោស្ស តិដ្ឋតិ។
Sārattacitto vedeti, tañca ajjhossa tiṭṭhati.
៨០៣.
803.
‘‘តស្ស វឌ្ឍន្តិ វេទនា, អនេកា ផស្សសម្ភវា;
‘‘Tassa vaḍḍhanti vedanā, anekā phassasambhavā;
អភិជ្ឈា ច វិហេសា ច, ចិត្តមស្សូបហញ្ញតិ;
Abhijjhā ca vihesā ca, cittamassūpahaññati;
ឯវមាចិនតោ ទុក្ខំ, អារា និព្ពាន វុច្ចតិ។
Evamācinato dukkhaṃ, ārā nibbāna vuccati.
៨០៤.
804.
‘‘ធម្មំ ញត្វា សតិ មុដ្ឋា, បិយំ និមិត្តំ មនសិ ករោតោ;
‘‘Dhammaṃ ñatvā sati muṭṭhā, piyaṃ nimittaṃ manasi karoto;
សារត្តចិត្តោ វេទេតិ, តញ្ច អជ្ឈោស្ស តិដ្ឋតិ។
Sārattacitto vedeti, tañca ajjhossa tiṭṭhati.
៨០៥.
805.
‘‘តស្ស វឌ្ឍន្តិ វេទនា, អនេកា ធម្មសម្ភវា;
‘‘Tassa vaḍḍhanti vedanā, anekā dhammasambhavā;
អភិជ្ឈា ច វិហេសា ច, ចិត្តមស្សូបហញ្ញតិ;
Abhijjhā ca vihesā ca, cittamassūpahaññati;
ឯវមាចិនតោ ទុក្ខំ, អារា និព្ពាន វុច្ចតិ។
Evamācinato dukkhaṃ, ārā nibbāna vuccati.
៨០៦.
806.
‘‘ន សោ រជ្ជតិ រូបេសុ, រូបំ ទិស្វា បតិស្សតោ;
‘‘Na so rajjati rūpesu, rūpaṃ disvā patissato;
វិរត្តចិត្តោ វេទេតិ, តញ្ច នាជ្ឈោស្ស តិដ្ឋតិ។
Virattacitto vedeti, tañca nājjhossa tiṭṭhati.
៨០៧.
807.
‘‘យថាស្ស បស្សតោ រូបំ, សេវតោ ចាបិ វេទនំ;
‘‘Yathāssa passato rūpaṃ, sevato cāpi vedanaṃ;
ខីយតិ នោបចីយតិ, ឯវំ សោ ចរតី សតោ;
Khīyati nopacīyati, evaṃ so caratī sato;
ឯវំ អបចិនតោ ទុក្ខំ, សន្តិកេ និព្ពាន វុច្ចតិ។
Evaṃ apacinato dukkhaṃ, santike nibbāna vuccati.
៨០៨.
808.
‘‘ន សោ រជ្ជតិ សទ្ទេសុ, សទ្ទំ សុត្វា បតិស្សតោ;
‘‘Na so rajjati saddesu, saddaṃ sutvā patissato;
វិរត្តចិត្តោ វេទេតិ, តញ្ច នាជ្ឈោស្ស តិដ្ឋតិ។
Virattacitto vedeti, tañca nājjhossa tiṭṭhati.
៨០៩.
809.
‘‘យថាស្ស សុណតោ សទ្ទំ, សេវតោ ចាបិ វេទនំ;
‘‘Yathāssa suṇato saddaṃ, sevato cāpi vedanaṃ;
ខីយតិ នោបចីយតិ, ឯវំ សោ ចរតី សតោ;
Khīyati nopacīyati, evaṃ so caratī sato;
ឯវំ អបចិនតោ ទុក្ខំ, សន្តិកេ និព្ពាន វុច្ចតិ។
Evaṃ apacinato dukkhaṃ, santike nibbāna vuccati.
៨១០.
810.
‘‘ន សោ រជ្ជតិ គន្ធេសុ, គន្ធំ ឃត្វា បតិស្សតោ;
‘‘Na so rajjati gandhesu, gandhaṃ ghatvā patissato;
វិរត្តចិត្តោ វេទេតិ, តញ្ច នាជ្ឈោស្ស តិដ្ឋតិ។
Virattacitto vedeti, tañca nājjhossa tiṭṭhati.
៨១១.
811.
‘‘យថាស្ស ឃាយតោ គន្ធំ, សេវតោ ចាបិ វេទនំ;
‘‘Yathāssa ghāyato gandhaṃ, sevato cāpi vedanaṃ;
ខីយតិ នោបចីយតិ, ឯវំ សោ ចរតី សតោ;
Khīyati nopacīyati, evaṃ so caratī sato;
ឯវំ អបចិនតោ ទុក្ខំ, សន្តិកេ និព្ពាន វុច្ចតិ។
Evaṃ apacinato dukkhaṃ, santike nibbāna vuccati.
៨១២.
812.
‘‘ន សោ រជ្ជតិ រសេសុ, រសំ ភោត្វា បតិស្សតោ;
‘‘Na so rajjati rasesu, rasaṃ bhotvā patissato;
វិរត្តចិត្តោ វេទេតិ, តញ្ច នាជ្ឈោស្ស តិដ្ឋតិ។
Virattacitto vedeti, tañca nājjhossa tiṭṭhati.
៨១៣.
813.
‘‘យថាស្ស សាយរតោ រសំ, សេវតោ ចាបិ វេទនំ;
‘‘Yathāssa sāyarato rasaṃ, sevato cāpi vedanaṃ;
ខីយតិ នោបចីយតិ, ឯវំ សោ ចរតី សតោ;
Khīyati nopacīyati, evaṃ so caratī sato;
ឯវំ អបចិនតោ ទុក្ខំ, សន្តិកេ និព្ពាន វុច្ចតិ។
Evaṃ apacinato dukkhaṃ, santike nibbāna vuccati.
៨១៤.
814.
‘‘ន សោ រជ្ជតិ ផស្សេសុ, ផស្សំ ផុស្ស បតិស្សតោ;
‘‘Na so rajjati phassesu, phassaṃ phussa patissato;
វិរត្តចិត្តោ វេទេតិ, តញ្ច នាជ្ឈោស្ស តិដ្ឋតិ។
Virattacitto vedeti, tañca nājjhossa tiṭṭhati.
៨១៥.
815.
‘‘យថាស្ស ផុសតោ ផស្សំ, សេវតោ ចាបិ វេទនំ;
‘‘Yathāssa phusato phassaṃ, sevato cāpi vedanaṃ;
ខីយតិ នោបចីយតិ, ឯវំ សោ ចរតី សតោ;
Khīyati nopacīyati, evaṃ so caratī sato;
ឯវំ អបចិនតោ ទុក្ខំ, សន្តិកេ និព្ពាន វុច្ចតិ។
Evaṃ apacinato dukkhaṃ, santike nibbāna vuccati.
៨១៦.
816.
‘‘ន សោ រជ្ជតិ ធម្មេសុ, ធម្មំ ញត្វា បតិស្សតោ;
‘‘Na so rajjati dhammesu, dhammaṃ ñatvā patissato;
វិរត្តចិត្តោ វេទេតិ, តញ្ច នាជ្ឈោស្ស តិដ្ឋតិ។
Virattacitto vedeti, tañca nājjhossa tiṭṭhati.
៨១៧.
817.
‘‘យថាស្ស វិជានតោ ធម្មំ, សេវតោ ចាបិ វេទនំ;
‘‘Yathāssa vijānato dhammaṃ, sevato cāpi vedanaṃ;
ខីយតិ នោបចីយតិ, ឯវំ សោ ចរតី សតោ;
Khīyati nopacīyati, evaṃ so caratī sato;
ឯវំ អបចិនតោ ទុក្ខំ, សន្តិកេ និព្ពាន វុច្ចតិ’’។
Evaṃ apacinato dukkhaṃ, santike nibbāna vuccati’’.
… មាលុក្យបុត្តោ ថេរោ…។
… Mālukyaputto thero….
Footnotes:
Related texts:
អដ្ឋកថា • Aṭṭhakathā / សុត្តបិដក (អដ្ឋកថា) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ខុទ្ទកនិកាយ (អដ្ឋកថា) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / ថេរគាថា-អដ្ឋកថា • Theragāthā-aṭṭhakathā / ៥. មាលុក្យបុត្តត្ថេរគាថាវណ្ណនា • 5. Mālukyaputtattheragāthāvaṇṇanā
