| Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Aṅguttara Nikāya, English translation |
အင်္ဂုတ္တရ နိကာယ ၄၊၂၃၁
Numbered Discourses 4.231
၂၃၊ ဒုစ္စရိတဝဂ္ဂ
23. Bad Conduct
ကဝိသုတ္တ
Poets
“စတ္တာရောမေ, ဘိက္ခဝေ, ကဝီ၊ ကတမေ စတ္တာရော?
“Bhikkhus, there are these four poets. What four?
စိန္တာကဝိ, သုတကဝိ, အတ္ထကဝိ, ပဋိဘာနကဝိ—
A poet who thoughtfully composes their own work, a poet who repeats the oral transmission, a poet who educates, and a poet who improvises.
ဣမေ ခေါ, ဘိက္ခဝေ, စတ္တာရော ကဝီ”တိ၊
These are the four poets.”
ဧကာဒသမံ၊
ဒုစ္စရိတဝဂ္ဂေါ တတိယော၊
တဿုဒ္ဒါနံ
ဒုစ္စရိတံ ဒိဋ္ဌိ အကတညူ စ, ပါဏာတိပါတာပိ ဒွေ မဂ္ဂါ; ဒွေ ဝေါဟာရပထာ ဝုတ္တာ, အဟိရိကံ ဒုပ္ပညကဝိနာ စာတိ၊
The authoritative text of the Aṅguttara Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]
