Only Dharma. Since 1992
Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation

संयुत्त निकाय २२।१४४

Saṁyutta Nikāya 22.144

The Related Suttas Collection 22.144

१४। कुक्कुळवग्ग

14. Kukkuḷavagga

14. Burning Chaff

दुतियअनत्तसुत्त

Dutiyaanattasutta

Not-Self (2nd)

सावत्थिनिदानं।

Sāvatthinidānaṁ.

At Sāvatthī.

“यो, भिक्खवे, अनत्ता; तत्र वो रागो पहातब्बो। को च, भिक्खवे, अनत्ता? रूपं, भिक्खवे, अनत्ता; तत्र वो रागो पहातब्बो। वेदना अनत्ता … सञ्ञा … सङ्खारा … विञ्ञाणं अनत्ता; तत्र वो रागो पहातब्बो। यो, भिक्खवे, अनत्ता; तत्र वो रागो पहातब्बो”ति।

“Yo, bhikkhave, anattā; tatra vo rāgo pahātabbo. Ko ca, bhikkhave, anattā? Rūpaṁ, bhikkhave, anattā; tatra vo rāgo pahātabbo. Vedanā anattā … saññā … saṅkhārā … viññāṇaṁ anattā; tatra vo rāgo pahātabbo. Yo, bhikkhave, anattā; tatra vo rāgo pahātabbo”ti.

“Bhikkhus, you should give up greed for what is not-self. …”

नवमं।

Navamaṁ.





The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact