| Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Aṅguttara Nikāya, English translation |
អង្គុត្តរ និកាយ ៤។៣០៤–៧៨៣
Numbered Discourses 4.304–783
២៨។ រាគបេយ្យាល
28. Abbreviated Texts Beginning with Greed
ទោសអភិញ្ញាទិសុត្ត
Insight into Hate, Etc.
“ទោសស្ស …បេ… មោហស្ស … កោធស្ស … ឧបនាហស្ស … មក្ខស្ស … បឡាសស្ស … ឥស្សាយ … មច្ឆរិយស្ស … មាយាយ … សាឋេយ្យស្ស … ថម្ភស្ស … សារម្ភស្ស … មានស្ស … អតិមានស្ស … មទស្ស … បមាទស្ស អភិញ្ញាយ … បរិញ្ញាយ … បរិក្ខយាយ … បហានាយ … ខយាយ … វយាយ … វិរាគាយ … និរោធាយ … ចាគាយ … បដិនិស្សគ្គាយ ឥមេ ចត្តារោ ធម្មា ភាវេតព្ពា”តិ។
“Of hate … delusion … anger … hostility … disdain … contempt … jealousy … stinginess … deceit … deviousness … obstinacy … aggression … conceit … arrogance … vanity … negligence … for insight … complete understanding … finishing … giving up … ending … vanishing … fading away … cessation … giving away … letting go … four things should be developed.”
ទសុត្តរបញ្ចសតិមំ។
រាគបេយ្យាលំ និដ្ឋិតំ។
បញ្ចមោ បណ្ណាសកោ សមត្តោ។
ចតុក្កនិបាតបាឡិ និដ្ឋិតា។
The Book of the Fours is finished.
The authoritative text of the Aṅguttara Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]
