Only Dharma. Since 1992
Library / Tipiṭaka / តិបិដក • Tipiṭaka / យមកបាឡិ • Yamakapāḷi

។ នមោ តស្ស ភគវតោ អរហតោ សម្មាសម្ពុទ្ធស្ស។

Namo tassa bhagavato arahato sammāsambuddhassa

អភិធម្មបិដកេ

Abhidhammapiṭake

យមកបាឡិ (តតិយោ ភាគោ)

Yamakapāḷi (tatiyo bhāgo)

៩. ធម្មយមកំ

9. Dhammayamakaṃ

១. បណ្ណត្តិវារោ

1. Paṇṇattivāro

(ក) ឧទ្ទេសោ

(Ka) uddeso

១. បទសោធនវារោ

1. Padasodhanavāro

(ក) អនុលោមំ

(Ka) anulomaṃ

. (ក) កុសលា កុសលា ធម្មា?

1. (Ka) kusalā kusalā dhammā?

(ខ) កុសលា ធម្មា កុសលា?

(Kha) kusalā dhammā kusalā?

(ក) អកុសលា អកុសលា ធម្មា?

(Ka) akusalā akusalā dhammā?

(ខ) អកុសលា ធម្មា អកុសលា?

(Kha) akusalā dhammā akusalā?

(ក) អព្យាកតា អព្យាកតា ធម្មា?

(Ka) abyākatā abyākatā dhammā?

(ខ) អព្យាកតា ធម្មា អព្យាកតា?

(Kha) abyākatā dhammā abyākatā?

(ខ) បច្ចនីកំ

(Kha) paccanīkaṃ

. (ក) ន កុសលា ន កុសលា ធម្មា?

2. (Ka) na kusalā na kusalā dhammā?

(ខ) ន កុសលា ធម្មា ន កុសលា?

(Kha) na kusalā dhammā na kusalā?

(ក) ន អកុសលា ន អកុសលា ធម្មា?

(Ka) na akusalā na akusalā dhammā?

(ខ) ន អកុសលា ធម្មា ន អកុសលា?

(Kha) na akusalā dhammā na akusalā?

(ក) ន អព្យាកតា ន អព្យាកតា ធម្មា?

(Ka) na abyākatā na abyākatā dhammā?

(ខ) ន អព្យាកតា ធម្មា ន អព្យាកតា?

(Kha) na abyākatā dhammā na abyākatā?

២. បទសោធនមូលចក្កវារោ

2. Padasodhanamūlacakkavāro

(ក) អនុលោមំ

(Ka) anulomaṃ

. (ក) កុសលា កុសលា ធម្មា?

3. (Ka) kusalā kusalā dhammā?

(ខ) ធម្មា អកុសលា ធម្មា?

(Kha) dhammā akusalā dhammā?

(ក) កុសលា កុសលា ធម្មា?

(Ka) kusalā kusalā dhammā?

(ខ) ធម្មា អព្យាកតា ធម្មា?

(Kha) dhammā abyākatā dhammā?

. (ក) អកុសលា អកុសលា ធម្មា?

4. (Ka) akusalā akusalā dhammā?

(ខ) ធម្មា កុសលា ធម្មា?

(Kha) dhammā kusalā dhammā?

(ក) អកុសលា អកុសលា ធម្មា?

(Ka) akusalā akusalā dhammā?

(ខ) ធម្មា អព្យាកតា ធម្មា?

(Kha) dhammā abyākatā dhammā?

. (ក) អព្យាកតា អព្យាកតា ធម្មា?

5. (Ka) abyākatā abyākatā dhammā?

(ខ) ធម្មា កុសលា ធម្មា?

(Kha) dhammā kusalā dhammā?

(ក) អព្យាកតា អព្យាកតា ធម្មា?

(Ka) abyākatā abyākatā dhammā?

(ខ) ធម្មា អកុសលា ធម្មា?

(Kha) dhammā akusalā dhammā?

(ខ) បច្ចនីកំ

(Kha) paccanīkaṃ

. (ក) ន កុសលា ន កុសលា ធម្មា?

6. (Ka) na kusalā na kusalā dhammā?

(ខ) ន ធម្មា ន អកុសលា ធម្មា?

(Kha) na dhammā na akusalā dhammā?

(ក) ន កុសលា ន កុសលា ធម្មា?

(Ka) na kusalā na kusalā dhammā?

(ខ) ន ធម្មា ន អព្យាកតា ធម្មា?

(Kha) na dhammā na abyākatā dhammā?

. (ក) ន អកុសលា ន អកុសលា ធម្មា?

7. (Ka) na akusalā na akusalā dhammā?

(ខ) ន ធម្មា ន កុសលា ធម្មា?

(Kha) na dhammā na kusalā dhammā?

(ក) ន អកុសលា ន អកុសលា ធម្មា?

(Ka) na akusalā na akusalā dhammā?

(ខ) ន ធម្មា ន អព្យាកតា ធម្មា?

(Kha) na dhammā na abyākatā dhammā?

. (ក) ន អព្យាកតា ន អព្យាកតា ធម្មា?

8. (Ka) na abyākatā na abyākatā dhammā?

(ខ) ន ធម្មា ន កុសលា ធម្មា?

(Kha) na dhammā na kusalā dhammā?

(ក) ន អព្យាកតា ន អព្យាកតា ធម្មា?

(Ka) na abyākatā na abyākatā dhammā?

(ខ) ន ធម្មា ន អកុសលា ធម្មា?

(Kha) na dhammā na akusalā dhammā?

៣ សុទ្ធធម្មវារោ

3 Suddhadhammavāro

(ក) អនុលោមំ

(Ka) anulomaṃ

. (ក) កុសលា ធម្មា?

9. (Ka) kusalā dhammā?

(ខ) ធម្មា កុសលា?

(Kha) dhammā kusalā?

(ក) អកុសលា ធម្មា?

(Ka) akusalā dhammā?

(ខ) ធម្មា អកុសលា?

(Kha) dhammā akusalā?

(ក) អព្យាកតា ធម្មា?

(Ka) abyākatā dhammā?

(ខ) ធម្មា អព្យាកតា?

(Kha) dhammā abyākatā?

(ខ) បច្ចនីកំ

(Kha) paccanīkaṃ

១០. (ក) ន កុសលា ន ធម្មា?

10. (Ka) na kusalā na dhammā?

(ខ) ន ធម្មា ន កុសលា?

(Kha) na dhammā na kusalā?

(ក) ន អកុសលា ន ធម្មា?

(Ka) na akusalā na dhammā?

(ខ) ន ធម្មា ន អកុសលា?

(Kha) na dhammā na akusalā?

(ក) ន អព្យាកតា ន ធម្មា?

(Ka) na abyākatā na dhammā?

(ខ) ន ធម្មា ន អព្យាកតា?

(Kha) na dhammā na abyākatā?

៤ សុទ្ធធម្មមូលចក្កវារោ

4 Suddhadhammamūlacakkavāro

(ក) អនុលោមំ

(Ka) anulomaṃ

១១. (ក) កុសលា ធម្មា?

11. (Ka) kusalā dhammā?

(ខ) ធម្មា អកុសលា?

(Kha) dhammā akusalā?

(ក) កុសលា ធម្មា?

(Ka) kusalā dhammā?

(ខ) ធម្មា អព្យាកតា?

(Kha) dhammā abyākatā?

១២. (ក) អកុសលា ធម្មា?

12. (Ka) akusalā dhammā?

(ខ) ធម្មា កុសលា?

(Kha) dhammā kusalā?

(ក) អកុសលា ធម្មា?

(Ka) akusalā dhammā?

(ខ) ធម្មា អព្យាកតា?

(Kha) dhammā abyākatā?

១៣. (ក) អព្យាកតា ធម្មា?

13. (Ka) abyākatā dhammā?

(ខ) ធម្មា កុសលា?

(Kha) dhammā kusalā?

(ក) អព្យាកតា ធម្មា?

(Ka) abyākatā dhammā?

(ខ) ធម្មា អកុសលា?

(Kha) dhammā akusalā?

(ខ) បច្ចនីកំ

(Kha) paccanīkaṃ

១៤. (ក) ន កុសលា ន ធម្មា?

14. (Ka) na kusalā na dhammā?

(ខ) ន ធម្មា ន អកុសលា?

(Kha) na dhammā na akusalā?

(ក) ន កុសលា ន ធម្មា?

(Ka) na kusalā na dhammā?

(ខ) ន ធម្មា ន អព្យាកតា?

(Kha) na dhammā na abyākatā?

១៥. (ក) ន អកុសលា ន ធម្មា?

15. (Ka) na akusalā na dhammā?

(ខ) ន ធម្មា ន កុសលា?

(Kha) na dhammā na kusalā?

(ក) ន អកុសលា ន ធម្មា?

(Ka) na akusalā na dhammā?

(ខ) ន ធម្មា ន អព្យាកតា?

(Kha) na dhammā na abyākatā?

១៦. (ក) ន អព្យាកតា ន ធម្មា?

16. (Ka) na abyākatā na dhammā?

(ខ) ន ធម្មា ន កុសលា?

(Kha) na dhammā na kusalā?

(ក) ន អព្យាកតា ន ធម្មា?

(Ka) na abyākatā na dhammā?

(ខ) ន ធម្មា ន អកុសលា?

(Kha) na dhammā na akusalā?

(ខ) និទ្ទេសោ

(Kha) niddeso

១. បទសោធនវារោ

1. Padasodhanavāro

(ក) អនុលោមំ

(Ka) anulomaṃ

១៧. (ក) កុសលា កុសលា ធម្មាតិ? អាមន្តា។

17. (Ka) kusalā kusalā dhammāti? Āmantā.

(ខ) កុសលា ធម្មា កុសលាតិ? អាមន្តា។

(Kha) kusalā dhammā kusalāti? Āmantā.

(ក) អកុសលា អកុសលា ធម្មាតិ? អាមន្តា។

(Ka) akusalā akusalā dhammāti? Āmantā.

(ខ) អកុសលា ធម្មា អកុសលាតិ? អាមន្តា។

(Kha) akusalā dhammā akusalāti? Āmantā.

(ក) អព្យាកតា អព្យាកតា ធម្មាតិ? អាមន្តា។

(Ka) abyākatā abyākatā dhammāti? Āmantā.

(ខ) អព្យាកតា ធម្មា អព្យាកតាតិ? អាមន្តា។

(Kha) abyākatā dhammā abyākatāti? Āmantā.

(ខ) បច្ចនីកំ

(Kha) paccanīkaṃ

១៨. (ក) ន កុសលា ន កុសលា ធម្មាតិ? អាមន្តា។

18. (Ka) na kusalā na kusalā dhammāti? Āmantā.

(ខ) ន កុសលា ធម្មា ន កុសលាតិ? អាមន្តា។

(Kha) na kusalā dhammā na kusalāti? Āmantā.

(ក) ន អកុសលា ន អកុសលា ធម្មាតិ? អាមន្តា។

(Ka) na akusalā na akusalā dhammāti? Āmantā.

(ខ) ន អកុសលា ធម្មា ន អកុសលាតិ? អាមន្តា។

(Kha) na akusalā dhammā na akusalāti? Āmantā.

(ក) ន អព្យាកតា ន អព្យាកតា ធម្មាតិ? អាមន្តា។

(Ka) na abyākatā na abyākatā dhammāti? Āmantā.

(ខ) ន អព្យាកតា ធម្មា ន អព្យាកតាតិ? អាមន្តា។

(Kha) na abyākatā dhammā na abyākatāti? Āmantā.

២. បទសោធនមូលចក្កវារោ

2. Padasodhanamūlacakkavāro

(ក) អនុលោមំ

(Ka) anulomaṃ

១៩. (ក) កុសលា កុសលា ធម្មាតិ? អាមន្តា។

19. (Ka) kusalā kusalā dhammāti? Āmantā.

(ខ) ធម្មា អកុសលា ធម្មាតិ?

(Kha) dhammā akusalā dhammāti?

អកុសលា ធម្មា ធម្មា ចេវ អកុសលា ធម្មា ច។ អវសេសា ធម្មា ន អកុសលា ធម្មា។

Akusalā dhammā dhammā ceva akusalā dhammā ca. Avasesā dhammā na akusalā dhammā.

(ក) កុសលា កុសលា ធម្មាតិ? អាមន្តា។

(Ka) kusalā kusalā dhammāti? Āmantā.

(ខ) ធម្មា អព្យាកតា ធម្មាតិ?

(Kha) dhammā abyākatā dhammāti?

អព្យាកតា ធម្មា ធម្មា ចេវ អព្យាកតា ធម្មា ច។ អវសេសា ធម្មា ន អព្យាកតា ធម្មា។

Abyākatā dhammā dhammā ceva abyākatā dhammā ca. Avasesā dhammā na abyākatā dhammā.

២០. (ក) អកុសលា អកុសលា ធម្មាតិ? អាមន្តា។

20. (Ka) akusalā akusalā dhammāti? Āmantā.

(ខ) ធម្មា កុសលា ធម្មាតិ?

(Kha) dhammā kusalā dhammāti?

កុសលា ធម្មា ធម្មា ចេវ កុសលា ធម្មា ច។ អវសេសា ធម្មា ន កុសលា ធម្មា។

Kusalā dhammā dhammā ceva kusalā dhammā ca. Avasesā dhammā na kusalā dhammā.

(ក) អកុសលា អកុសលា ធម្មាតិ? អាមន្តា។

(Ka) akusalā akusalā dhammāti? Āmantā.

(ខ) ធម្មា អព្យាកតា ធម្មាតិ?

(Kha) dhammā abyākatā dhammāti?

អព្យាកតា ធម្មា ធម្មា ចេវ អព្យាកតា ធម្មា ច។ អវសេសា ធម្មា ន អព្យាកតា ធម្មា។

Abyākatā dhammā dhammā ceva abyākatā dhammā ca. Avasesā dhammā na abyākatā dhammā.

២១. (ក) អព្យាកតា អព្យាកតា ធម្មាតិ? អាមន្តា។

21. (Ka) abyākatā abyākatā dhammāti? Āmantā.

(ខ) ធម្មា កុសលា ធម្មាតិ?

(Kha) dhammā kusalā dhammāti?

កុសលា ធម្មា ធម្មា ចេវ កុសលា ធម្មា ច។ អវសេសា ធម្មា ន កុសលា ធម្មា។

Kusalā dhammā dhammā ceva kusalā dhammā ca. Avasesā dhammā na kusalā dhammā.

(ក) អព្យាកតា អព្យាកតា ធម្មាតិ? អាមន្តា។

(Ka) abyākatā abyākatā dhammāti? Āmantā.

(ខ) ធម្មា អកុសលា ធម្មាតិ?

(Kha) dhammā akusalā dhammāti?

អកុសលា ធម្មា ធម្មា ចេវ អកុសលា ធម្មា ច។ អវសេសា ធម្មា ន អកុសលា ធម្មា។

Akusalā dhammā dhammā ceva akusalā dhammā ca. Avasesā dhammā na akusalā dhammā.

(ខ) បច្ចនីកំ

(Kha) paccanīkaṃ

២២. (ក) ន កុសលា ន កុសលា ធម្មាតិ? អាមន្តា។

22. (Ka) na kusalā na kusalā dhammāti? Āmantā.

(ខ) ន ធម្មា ន អកុសលា ធម្មាតិ? អាមន្តា។

(Kha) na dhammā na akusalā dhammāti? Āmantā.

(ក) ន កុសលា ន កុសលា ធម្មាតិ? អាមន្តា។

(Ka) na kusalā na kusalā dhammāti? Āmantā.

(ខ) ន ធម្មា ន អព្យាកតា ធម្មាតិ? អាមន្តា។

(Kha) na dhammā na abyākatā dhammāti? Āmantā.

២៣. (ក) ន អកុសលា ន អកុសលា ធម្មាតិ? អាមន្តា។

23. (Ka) na akusalā na akusalā dhammāti? Āmantā.

(ខ) ន ធម្មា ន កុសលា ធម្មាតិ? អាមន្តា។

(Kha) na dhammā na kusalā dhammāti? Āmantā.

(ក) ន អកុសលា ន អកុសលា ធម្មាតិ? អាមន្តា។

(Ka) na akusalā na akusalā dhammāti? Āmantā.

(ខ) ន ធម្មា ន អព្យាកតា ធម្មាតិ? អាមន្តា។

(Kha) na dhammā na abyākatā dhammāti? Āmantā.

២៤. (ក) ន អព្យាកតា ន អព្យាកតា ធម្មាតិ? អាមន្តា។

24. (Ka) na abyākatā na abyākatā dhammāti? Āmantā.

(ខ) ន ធម្មា ន កុសលា ធម្មាតិ? អាមន្តា។

(Kha) na dhammā na kusalā dhammāti? Āmantā.

(ក) ន អព្យាកតា ន អព្យាកតា ធម្មាតិ? អាមន្តា។

(Ka) na abyākatā na abyākatā dhammāti? Āmantā.

(ខ) ន ធម្មា ន អកុសលា ធម្មាតិ? អាមន្តា។

(Kha) na dhammā na akusalā dhammāti? Āmantā.

៣. សុទ្ធធម្មវារោ

3. Suddhadhammavāro

(ក) អនុលោមំ

(Ka) anulomaṃ

២៥. (ក) កុសលា ធម្មាតិ? អាមន្តា។

25. (Ka) kusalā dhammāti? Āmantā.

(ខ) ធម្មា កុសលា ធម្មាតិ?

(Kha) dhammā kusalā dhammāti?

កុសលា ធម្មា ធម្មា ចេវ កុសលា ធម្មា ច។ អវសេសា ធម្មា ន កុសលា ធម្មា។

Kusalā dhammā dhammā ceva kusalā dhammā ca. Avasesā dhammā na kusalā dhammā.

(ក) អកុសលា ធម្មាតិ? អាមន្តា។

(Ka) akusalā dhammāti? Āmantā.

(ខ) ធម្មា អកុសលា ធម្មាតិ?

(Kha) dhammā akusalā dhammāti?

អកុសលា ធម្មា ធម្មា ចេវ អកុសលា ធម្មា ច។ អវសេសា ធម្មា ន អកុសលា ធម្មា។

Akusalā dhammā dhammā ceva akusalā dhammā ca. Avasesā dhammā na akusalā dhammā.

(ក) អព្យាកតា ធម្មាតិ? អាមន្តា។

(Ka) abyākatā dhammāti? Āmantā.

(ខ) ធម្មា អព្យាកតា ធម្មាតិ?

(Kha) dhammā abyākatā dhammāti?

អព្យាកតា ធម្មា ធម្មា ចេវ អព្យាកតា ធម្មា ច។ អវសេសា ធម្មា ន អព្យាកតា ធម្មា។

Abyākatā dhammā dhammā ceva abyākatā dhammā ca. Avasesā dhammā na abyākatā dhammā.

(ខ) បច្ចនីកំ

(Kha) paccanīkaṃ

២៦. (ក) ន កុសលា ន ធម្មាតិ?

26. (Ka) na kusalā na dhammāti?

កុសលំ ឋបេត្វា អវសេសា ធម្មា ន កុសលា, ធម្មា។ កុសលញ្ច ធម្មេ ច ឋបេត្វា អវសេសា ន ចេវ កុសលា ន ច ធម្មា។

Kusalaṃ ṭhapetvā avasesā dhammā na kusalā, dhammā. Kusalañca dhamme ca ṭhapetvā avasesā na ceva kusalā na ca dhammā.

(ខ) ន ធម្មា ន កុសលា ធម្មាតិ? អាមន្តា។

(Kha) na dhammā na kusalā dhammāti? Āmantā.

(ក) ន អកុសលា ន ធម្មាតិ?

(Ka) na akusalā na dhammāti?

អកុសលំ ឋបេត្វា អវសេសា ធម្មា ន អកុសលា, ធម្មា។ អកុសលញ្ច ធម្មេ ច ឋបេត្វា អវសេសា ន ចេវ អកុសលា ន ច ធម្មា។

Akusalaṃ ṭhapetvā avasesā dhammā na akusalā, dhammā. Akusalañca dhamme ca ṭhapetvā avasesā na ceva akusalā na ca dhammā.

(ខ) ន ធម្មា ន អកុសលា ធម្មាតិ? អាមន្តា។

(Kha) na dhammā na akusalā dhammāti? Āmantā.

(ក) ន អព្យាកតា ន ធម្មាតិ?

(Ka) na abyākatā na dhammāti?

អព្យាកតំ ឋបេត្វា អវសេសា ធម្មា ន អព្យាកតា, ធម្មា។ អព្យាកតញ្ច ធម្មេ ច ឋបេត្វា អវសេសា ន ចេវ អព្យាកតា ន ច ធម្មា។

Abyākataṃ ṭhapetvā avasesā dhammā na abyākatā, dhammā. Abyākatañca dhamme ca ṭhapetvā avasesā na ceva abyākatā na ca dhammā.

(ខ) ន ធម្មា ន អព្យាកតា ធម្មាតិ? អាមន្តា។

(Kha) na dhammā na abyākatā dhammāti? Āmantā.

៤. សុទ្ធធម្មមូលចក្កវារោ

4. Suddhadhammamūlacakkavāro

(ក) អនុលោមំ

(Ka) anulomaṃ

២៧. (ក) កុសលា ធម្មាតិ? អាមន្តា។

27. (Ka) kusalā dhammāti? Āmantā.

(ខ) ធម្មា អកុសលា ធម្មាតិ?

(Kha) dhammā akusalā dhammāti?

អកុសលា ធម្មា ធម្មា ចេវ អកុសលា ធម្មា ច។ អវសេសា ធម្មា ន អកុសលា ធម្មា។

Akusalā dhammā dhammā ceva akusalā dhammā ca. Avasesā dhammā na akusalā dhammā.

(ក) កុសលា ធម្មាតិ? អាមន្តា។

(Ka) kusalā dhammāti? Āmantā.

(ខ) ធម្មា អព្យាកតា ធម្មាតិ?

(Kha) dhammā abyākatā dhammāti?

អព្យាកតា ធម្មា ធម្មា ចេវ អព្យាកតា ធម្មា ច។ អវសេសា ធម្មា ន អព្យាកតា ធម្មា។

Abyākatā dhammā dhammā ceva abyākatā dhammā ca. Avasesā dhammā na abyākatā dhammā.

២៨. (ក) អកុសលា ធម្មាតិ? អាមន្តា។

28. (Ka) akusalā dhammāti? Āmantā.

(ខ) ធម្មា កុសលា ធម្មាតិ?

(Kha) dhammā kusalā dhammāti?

កុសលា ធម្មា ធម្មា ចេវ កុសលា ធម្មា ច។ អវសេសា ធម្មា ន កុសលា ធម្មា។

Kusalā dhammā dhammā ceva kusalā dhammā ca. Avasesā dhammā na kusalā dhammā.

(ក) អកុសលា ធម្មាតិ? អាមន្តា។

(Ka) akusalā dhammāti? Āmantā.

(ខ) ធម្មា អព្យាកតា ធម្មាតិ?

(Kha) dhammā abyākatā dhammāti?

អព្យាកតា ធម្មា ធម្មា ចេវ អព្យាកតា ធម្មា ច។ អវសេសា ធម្មា ន អព្យាកតា ធម្មា។

Abyākatā dhammā dhammā ceva abyākatā dhammā ca. Avasesā dhammā na abyākatā dhammā.

២៩. (ក) អព្យាកតា ធម្មាតិ? អាមន្តា។

29. (Ka) abyākatā dhammāti? Āmantā.

(ខ) ធម្មា កុសលា ធម្មាតិ?

(Kha) dhammā kusalā dhammāti?

កុសលា ធម្មា ធម្មា ចេវ កុសលា ធម្មា ច។ អវសេសា ធម្មា ន កុសលា ធម្មា។

Kusalā dhammā dhammā ceva kusalā dhammā ca. Avasesā dhammā na kusalā dhammā.

(ក) អព្យាកតា ធម្មាតិ? អាមន្តា។

(Ka) abyākatā dhammāti? Āmantā.

(ខ) ធម្មា អកុសលា ធម្មាតិ?

(Kha) dhammā akusalā dhammāti?

អកុសលា ធម្មា ធម្មា ចេវ អកុសលា ធម្មា ច។ អវសេសា ធម្មា ន អកុសលា ធម្មា។

Akusalā dhammā dhammā ceva akusalā dhammā ca. Avasesā dhammā na akusalā dhammā.

(ខ) បច្ចនីកំ

(Kha) paccanīkaṃ

៣០. (ក) ន កុសលា ន ធម្មាតិ?

30. (Ka) na kusalā na dhammāti?

កុសលំ ឋបេត្វា អវសេសា ធម្មា ន កុសលា, ធម្មា។ កុសលញ្ច ធម្មេ ច ឋបេត្វា អវសេសា ន ចេវ កុសលា ន ច ធម្មា។

Kusalaṃ ṭhapetvā avasesā dhammā na kusalā, dhammā. Kusalañca dhamme ca ṭhapetvā avasesā na ceva kusalā na ca dhammā.

(ខ) ន ធម្មា ន អកុសលា ធម្មាតិ? អាមន្តា។

(Kha) na dhammā na akusalā dhammāti? Āmantā.

(ក) ន កុសលា ន ធម្មាតិ?

(Ka) na kusalā na dhammāti?

កុសលំ ឋបេត្វា អវសេសា ធម្មា ន កុសលា, ធម្មា។ កុសលញ្ច ធម្មេ ច ឋបេត្វា អវសេសា ន ចេវ កុសលា ន ច ធម្មា។

Kusalaṃ ṭhapetvā avasesā dhammā na kusalā, dhammā. Kusalañca dhamme ca ṭhapetvā avasesā na ceva kusalā na ca dhammā.

(ខ) ន ធម្មា ន អព្យាកតា ធម្មាតិ? អាមន្តា។

(Kha) na dhammā na abyākatā dhammāti? Āmantā.

៣១. (ក) ន អកុសលា ន ធម្មាតិ?

31. (Ka) na akusalā na dhammāti?

អកុសលំ ឋបេត្វា អវសេសា ធម្មា ន អកុសលា, ធម្មា។ អកុសលញ្ច ធម្មេ ច ឋបេត្វា អវសេសា ន ចេវ អកុសលា ន ច ធម្មា។

Akusalaṃ ṭhapetvā avasesā dhammā na akusalā, dhammā. Akusalañca dhamme ca ṭhapetvā avasesā na ceva akusalā na ca dhammā.

(ខ) ន ធម្មា ន អកុសលា ធម្មាតិ? អាមន្តា។

(Kha) na dhammā na akusalā dhammāti? Āmantā.

(ក) ន អកុសលា ន ធម្មាតិ?

(Ka) na akusalā na dhammāti?

អកុសលំ ឋបេត្វា អវសេសា ធម្មា ន អកុសលា, ធម្មា។ អកុសលញ្ច ធម្មេ ច ឋបេត្វា អវសេសា ន ចេវ អកុសលា ន ច ធម្មា។

Akusalaṃ ṭhapetvā avasesā dhammā na akusalā, dhammā. Akusalañca dhamme ca ṭhapetvā avasesā na ceva akusalā na ca dhammā.

(ខ) ន ធម្មា ន អព្យាកតា ធម្មាតិ? អាមន្តា។

(Kha) na dhammā na abyākatā dhammāti? Āmantā.

៣២. (ក) ន អព្យាកតា ន ធម្មាតិ?

32. (Ka) na abyākatā na dhammāti?

អព្យាកតំ ឋបេត្វា អវសេសា ធម្មា ន អព្យាកតា, ធម្មា។ អព្យាកតញ្ច ធម្មេ ច ឋបេត្វា អវសេសា ន ចេវ អព្យាកតា ន ច ធម្មា។

Abyākataṃ ṭhapetvā avasesā dhammā na abyākatā, dhammā. Abyākatañca dhamme ca ṭhapetvā avasesā na ceva abyākatā na ca dhammā.

(ខ) ន ធម្មា ន កុសលា ធម្មាតិ? អាមន្តា។

(Kha) na dhammā na kusalā dhammāti? Āmantā.

(ក) ន អព្យាកតា ន ធម្មាតិ?

(Ka) na abyākatā na dhammāti?

អព្យាកតំ ឋបេត្វា អវសេសា ធម្មា ន អព្យាកតា, ធម្មា។ អព្យាកតញ្ច ធម្មេ ច ឋបេត្វា អវសេសា ន ចេវ អព្យាកតា ន ច ធម្មា។

Abyākataṃ ṭhapetvā avasesā dhammā na abyākatā, dhammā. Abyākatañca dhamme ca ṭhapetvā avasesā na ceva abyākatā na ca dhammā.

(ខ) ន ធម្មា ន អកុសលា ធម្មាតិ? អាមន្តា។

(Kha) na dhammā na akusalā dhammāti? Āmantā.

បណ្ណត្តិនិទ្ទេសវារោ។

Paṇṇattiniddesavāro.

២. បវត្តិវារោ

2. Pavattivāro

១. ឧប្បាទវារោ

1. Uppādavāro

(១) បច្ចុប្បន្នវារោ

(1) Paccuppannavāro

(ក) អនុលោមបុគ្គលោ

(Ka) anulomapuggalo

៣៣. (ក) យស្ស កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ តស្ស អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តីតិ? នោ។

33. (Ka) yassa kusalā dhammā uppajjanti tassa akusalā dhammā uppajjantīti? No.

(ខ) យស្ស វា បន អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ តស្ស កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តីតិ? នោ។

(Kha) yassa vā pana akusalā dhammā uppajjanti tassa kusalā dhammā uppajjantīti? No.

(ក) យស្ស កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ តស្ស អព្យាកតា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តីតិ?

(Ka) yassa kusalā dhammā uppajjanti tassa abyākatā dhammā uppajjantīti?

អរូបេ កុសលានំ ឧប្បាទក្ខណេ តេសំ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ, នោ ច តេសំ អព្យាកតា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ។ បញ្ចវោការេ កុសលានំ ឧប្បាទក្ខណេ តេសំ កុសលា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ អព្យាកតា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ។

Arūpe kusalānaṃ uppādakkhaṇe tesaṃ kusalā dhammā uppajjanti, no ca tesaṃ abyākatā dhammā uppajjanti. Pañcavokāre kusalānaṃ uppādakkhaṇe tesaṃ kusalā ca dhammā uppajjanti abyākatā ca dhammā uppajjanti.

(ខ) យស្ស វា បន អព្យាកតា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ តស្ស កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តីតិ?

(Kha) yassa vā pana abyākatā dhammā uppajjanti tassa kusalā dhammā uppajjantīti?

សព្ពេសំ ឧបបជ្ជន្តានំ បវត្តេ កុសលវិប្បយុត្តចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេ តេសំ អព្យាកតា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ, នោ ច តេសំ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ។ បញ្ចវោការេ កុសលានំ ឧប្បាទក្ខណេ តេសំ អព្យាកតា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ កុសលា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ។

Sabbesaṃ upapajjantānaṃ pavatte kusalavippayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṃ abyākatā dhammā uppajjanti, no ca tesaṃ kusalā dhammā uppajjanti. Pañcavokāre kusalānaṃ uppādakkhaṇe tesaṃ abyākatā ca dhammā uppajjanti kusalā ca dhammā uppajjanti.

៣៤. (ក) យស្ស អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ តស្ស អព្យាកតា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តីតិ?

34. (Ka) yassa akusalā dhammā uppajjanti tassa abyākatā dhammā uppajjantīti?

អរូបេ អកុសលានំ ឧប្បាទក្ខណេ តេសំ អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ, នោ ច តេសំ អព្យាកតា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ។ បញ្ចវោការេ អកុសលានំ ឧប្បាទក្ខណេ តេសំ អកុសលា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ អព្យាកតា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ។

Arūpe akusalānaṃ uppādakkhaṇe tesaṃ akusalā dhammā uppajjanti, no ca tesaṃ abyākatā dhammā uppajjanti. Pañcavokāre akusalānaṃ uppādakkhaṇe tesaṃ akusalā ca dhammā uppajjanti abyākatā ca dhammā uppajjanti.

(ខ) យស្ស វា បន អព្យាកតា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ តស្ស អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តីតិ?

(Kha) yassa vā pana abyākatā dhammā uppajjanti tassa akusalā dhammā uppajjantīti?

សព្ពេសំ ឧបបជ្ជន្តានំ បវត្តេ អកុសលវិប្បយុត្តចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេ តេសំ អព្យាកតា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ, នោ ច តេសំ អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ។ បញ្ចវោការេ អកុសលានំ ឧប្បាទក្ខណេ តេសំ អព្យាកតា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ អកុសលា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ។

Sabbesaṃ upapajjantānaṃ pavatte akusalavippayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṃ abyākatā dhammā uppajjanti, no ca tesaṃ akusalā dhammā uppajjanti. Pañcavokāre akusalānaṃ uppādakkhaṇe tesaṃ abyākatā ca dhammā uppajjanti akusalā ca dhammā uppajjanti.

(ខ) អនុលោមឱកាសោ

(Kha) anulomaokāso

៣៥. (ក) យត្ថ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ តត្ថ អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តីតិ? អាមន្តា។

35. (Ka) yattha kusalā dhammā uppajjanti tattha akusalā dhammā uppajjantīti? Āmantā.

(ខ) យត្ថ វា បន អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ តត្ថ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តីតិ? អាមន្តា។

(Kha) yattha vā pana akusalā dhammā uppajjanti tattha kusalā dhammā uppajjantīti? Āmantā.

(ក) យត្ថ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តីតិ? អាមន្តា។

(Ka) yattha kusalā dhammā uppajjanti tattha abyākatā dhammā uppajjantīti? Āmantā.

(ខ) យត្ថ វា បន អព្យាកតា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ តត្ថ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តីតិ?

(Kha) yattha vā pana abyākatā dhammā uppajjanti tattha kusalā dhammā uppajjantīti?

អសញ្ញសត្តេ តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ, នោ ច តត្ថ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ។ ចតុវោការេ បញ្ចវោការេ តត្ថ អព្យាកតា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ កុសលា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ។

Asaññasatte tattha abyākatā dhammā uppajjanti, no ca tattha kusalā dhammā uppajjanti. Catuvokāre pañcavokāre tattha abyākatā ca dhammā uppajjanti kusalā ca dhammā uppajjanti.

៣៦. (ក) យត្ថ អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តីតិ? អាមន្តា។

36. (Ka) yattha akusalā dhammā uppajjanti tattha abyākatā dhammā uppajjantīti? Āmantā.

(ខ) យត្ថ វា បន អព្យាកតា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ តត្ថ អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តីតិ?

(Kha) yattha vā pana abyākatā dhammā uppajjanti tattha akusalā dhammā uppajjantīti?

អសញ្ញសត្តេ តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ, នោ ច តត្ថ អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ។ ចតុវោការេ បញ្ចវោការេ តត្ថ អព្យាកតា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ អកុសលា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ។

Asaññasatte tattha abyākatā dhammā uppajjanti, no ca tattha akusalā dhammā uppajjanti. Catuvokāre pañcavokāre tattha abyākatā ca dhammā uppajjanti akusalā ca dhammā uppajjanti.

(គ) អនុលោមបុគ្គលោកាសា

(Ga) anulomapuggalokāsā

៣៧. (ក) យស្ស យត្ថ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ តស្ស តត្ថ អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តីតិ? នោ។

37. (Ka) yassa yattha kusalā dhammā uppajjanti tassa tattha akusalā dhammā uppajjantīti? No.

(ខ) យស្ស វា បន យត្ថ អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ តស្ស តត្ថ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តីតិ? នោ។

(Kha) yassa vā pana yattha akusalā dhammā uppajjanti tassa tattha kusalā dhammā uppajjantīti? No.

(ក) យស្ស យត្ថ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ តស្ស តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តីតិ?

(Ka) yassa yattha kusalā dhammā uppajjanti tassa tattha abyākatā dhammā uppajjantīti?

អរូបេ កុសលានំ ឧប្បាទក្ខណេ តេសំ តត្ថ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ, នោ ច តេសំ តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ។ បញ្ចវោការេ កុសលានំ ឧប្បាទក្ខណេ តេសំ តត្ថ កុសលា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ អព្យាកតា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ។

Arūpe kusalānaṃ uppādakkhaṇe tesaṃ tattha kusalā dhammā uppajjanti, no ca tesaṃ tattha abyākatā dhammā uppajjanti. Pañcavokāre kusalānaṃ uppādakkhaṇe tesaṃ tattha kusalā ca dhammā uppajjanti abyākatā ca dhammā uppajjanti.

(ខ) យស្ស វា បន យត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ តស្ស តត្ថ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តីតិ?

(Kha) yassa vā pana yattha abyākatā dhammā uppajjanti tassa tattha kusalā dhammā uppajjantīti?

សព្ពេសំ ឧបបជ្ជន្តានំ បវត្តេ កុសលវិប្បយុត្តចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេ តេសំ តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ, នោ ច តេសំ តត្ថ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ។ បញ្ចវោការេ កុសលានំ ឧប្បាទក្ខណេ តេសំ តត្ថ អព្យាកតា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ កុសលា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ។

Sabbesaṃ upapajjantānaṃ pavatte kusalavippayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṃ tattha abyākatā dhammā uppajjanti, no ca tesaṃ tattha kusalā dhammā uppajjanti. Pañcavokāre kusalānaṃ uppādakkhaṇe tesaṃ tattha abyākatā ca dhammā uppajjanti kusalā ca dhammā uppajjanti.

៣៨. (ក) យស្ស យត្ថ អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ តស្ស តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តីតិ?

38. (Ka) yassa yattha akusalā dhammā uppajjanti tassa tattha abyākatā dhammā uppajjantīti?

អរូបេ អកុសលានំ ឧប្បាទក្ខណេ តេសំ តត្ថ អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ, នោ ច តេសំ តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ។ បញ្ចវោការេ អកុសលានំ ឧប្បាទក្ខណេ តេសំ តត្ថ អកុសលា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ អព្យាកតា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ។

Arūpe akusalānaṃ uppādakkhaṇe tesaṃ tattha akusalā dhammā uppajjanti, no ca tesaṃ tattha abyākatā dhammā uppajjanti. Pañcavokāre akusalānaṃ uppādakkhaṇe tesaṃ tattha akusalā ca dhammā uppajjanti abyākatā ca dhammā uppajjanti.

(ខ) យស្ស វា បន យត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ តស្ស តត្ថ អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តីតិ?

(Kha) yassa vā pana yattha abyākatā dhammā uppajjanti tassa tattha akusalā dhammā uppajjantīti?

សព្ពេសំ ឧបបជ្ជន្តានំ បវត្តេ អកុសលវិប្បយុត្តចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេ តេសំ តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ, នោ ច តេសំ តត្ថ អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ។ បញ្ចវោការេ អកុសលានំ ឧប្បាទក្ខណេ តេសំ តត្ថ អព្យាកតា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ អកុសលា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ។

Sabbesaṃ upapajjantānaṃ pavatte akusalavippayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṃ tattha abyākatā dhammā uppajjanti, no ca tesaṃ tattha akusalā dhammā uppajjanti. Pañcavokāre akusalānaṃ uppādakkhaṇe tesaṃ tattha abyākatā ca dhammā uppajjanti akusalā ca dhammā uppajjanti.

(ឃ) បច្ចនីកបុគ្គលោ

(Gha) paccanīkapuggalo

៣៩. (ក) យស្ស កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ តស្ស អកុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តីតិ?

39. (Ka) yassa kusalā dhammā na uppajjanti tassa akusalā dhammā na uppajjantīti?

អកុសលានំ ឧប្បាទក្ខណេ តេសំ កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ, នោ ច តេសំ អកុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ។ សព្ពេសំ ចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ កុសលវិប្បយុត្តអកុសលវិប្បយុត្តចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេ និរោធសមាបន្នានំ អសញ្ញសត្តានំ តេសំ កុសលា ច ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ អកុសលា ច ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ។

Akusalānaṃ uppādakkhaṇe tesaṃ kusalā dhammā na uppajjanti, no ca tesaṃ akusalā dhammā na uppajjanti. Sabbesaṃ cittassa bhaṅgakkhaṇe kusalavippayuttaakusalavippayuttacittassa uppādakkhaṇe nirodhasamāpannānaṃ asaññasattānaṃ tesaṃ kusalā ca dhammā na uppajjanti akusalā ca dhammā na uppajjanti.

(ខ) យស្ស វា បន អកុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ តស្ស កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តីតិ?

(Kha) yassa vā pana akusalā dhammā na uppajjanti tassa kusalā dhammā na uppajjantīti?

កុសលានំ ឧប្បាទក្ខណេ តេសំ អកុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ, នោ ច តេសំ កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ។ សព្ពេសំ ចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ អកុសលវិប្បយុត្តកុសលវិប្បយុត្តចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេ និរោធសមាបន្នានំ អសញ្ញសត្តានំ តេសំ អកុសលា ច ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ កុសលា ច ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ។

Kusalānaṃ uppādakkhaṇe tesaṃ akusalā dhammā na uppajjanti, no ca tesaṃ kusalā dhammā na uppajjanti. Sabbesaṃ cittassa bhaṅgakkhaṇe akusalavippayuttakusalavippayuttacittassa uppādakkhaṇe nirodhasamāpannānaṃ asaññasattānaṃ tesaṃ akusalā ca dhammā na uppajjanti kusalā ca dhammā na uppajjanti.

(ក) យស្ស កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ តស្ស អព្យាកតា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តីតិ?

(Ka) yassa kusalā dhammā na uppajjanti tassa abyākatā dhammā na uppajjantīti?

សព្ពេសំ ឧបបជ្ជន្តានំ បវត្តេ កុសលវិប្បយុត្តចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេ តេសំ កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ, នោ ច តេសំ អព្យាកតា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ។ សព្ពេសំ ចវន្តានំ បវត្តេ ចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ អរូបេ អកុសលានំ ឧប្បាទក្ខណេ តេសំ កុសលា ច ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ អព្យាកតា ច ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ។

Sabbesaṃ upapajjantānaṃ pavatte kusalavippayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṃ kusalā dhammā na uppajjanti, no ca tesaṃ abyākatā dhammā na uppajjanti. Sabbesaṃ cavantānaṃ pavatte cittassa bhaṅgakkhaṇe arūpe akusalānaṃ uppādakkhaṇe tesaṃ kusalā ca dhammā na uppajjanti abyākatā ca dhammā na uppajjanti.

(ខ) យស្ស វា បន អព្យាកតា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ តស្ស កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តីតិ?

(Kha) yassa vā pana abyākatā dhammā na uppajjanti tassa kusalā dhammā na uppajjantīti?

អរូបេ កុសលានំ ឧប្បាទក្ខណេ តេសំ អព្យាកតា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ, នោ ច តេសំ កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ។ សព្ពេសំ ចវន្តានំ បវត្តេ ចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ អរូបេ អកុសលានំ ឧប្បាទក្ខណេ តេសំ អព្យាកតា ច ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ កុសលា ច ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ។

Arūpe kusalānaṃ uppādakkhaṇe tesaṃ abyākatā dhammā na uppajjanti, no ca tesaṃ kusalā dhammā na uppajjanti. Sabbesaṃ cavantānaṃ pavatte cittassa bhaṅgakkhaṇe arūpe akusalānaṃ uppādakkhaṇe tesaṃ abyākatā ca dhammā na uppajjanti kusalā ca dhammā na uppajjanti.

៤០. (ក) យស្ស អកុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ តស្ស អព្យាកតា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តីតិ?

40. (Ka) yassa akusalā dhammā na uppajjanti tassa abyākatā dhammā na uppajjantīti?

សព្ពេសំ ឧបបជ្ជន្តានំ បវត្តេ អកុសលវិប្បយុត្តចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេ តេសំ អកុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ, នោ ច តេសំ អព្យាកតា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ។ សព្ពេសំ ចវន្តានំ បវត្តេ ចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ អរូបេ កុសលានំ ឧប្បាទក្ខណេ តេសំ អកុសលា ច ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ អព្យាកតា ច ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ។

Sabbesaṃ upapajjantānaṃ pavatte akusalavippayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṃ akusalā dhammā na uppajjanti, no ca tesaṃ abyākatā dhammā na uppajjanti. Sabbesaṃ cavantānaṃ pavatte cittassa bhaṅgakkhaṇe arūpe kusalānaṃ uppādakkhaṇe tesaṃ akusalā ca dhammā na uppajjanti abyākatā ca dhammā na uppajjanti.

(ខ) យស្ស វា បន អព្យាកតា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ តស្ស អកុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តីតិ?

(Kha) yassa vā pana abyākatā dhammā na uppajjanti tassa akusalā dhammā na uppajjantīti?

អរូបេ អកុសលានំ ឧប្បាទក្ខណេ តេសំ អព្យាកតា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ, នោ ច តេសំ អកុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ។ សព្ពេសំ ចវន្តានំ បវត្តេ ចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ អរូបេ កុសលានំ ឧប្បាទក្ខណេ តេសំ អព្យាកតា ច ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ អកុសលា ច ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ។

Arūpe akusalānaṃ uppādakkhaṇe tesaṃ abyākatā dhammā na uppajjanti, no ca tesaṃ akusalā dhammā na uppajjanti. Sabbesaṃ cavantānaṃ pavatte cittassa bhaṅgakkhaṇe arūpe kusalānaṃ uppādakkhaṇe tesaṃ abyākatā ca dhammā na uppajjanti akusalā ca dhammā na uppajjanti.

(ង) បច្ចនីកឱកាសោ

(Ṅa) paccanīkaokāso

៤១. (ក) យត្ថ កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ តត្ថ អកុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តីតិ? អាមន្តា។

41. (Ka) yattha kusalā dhammā na uppajjanti tattha akusalā dhammā na uppajjantīti? Āmantā.

(ខ) យត្ថ វា បន អកុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ តត្ថ កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តីតិ? អាមន្តា។

(Kha) yattha vā pana akusalā dhammā na uppajjanti tattha kusalā dhammā na uppajjantīti? Āmantā.

(ក) យត្ថ កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តីតិ? ឧប្បជ្ជន្តិ។

(Ka) yattha kusalā dhammā na uppajjanti tattha abyākatā dhammā na uppajjantīti? Uppajjanti.

(ខ) យត្ថ វា បន អព្យាកតា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ តត្ថ កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តីតិ? នត្ថិ។

(Kha) yattha vā pana abyākatā dhammā na uppajjanti tattha kusalā dhammā na uppajjantīti? Natthi.

៤២. (ក) យត្ថ អកុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តីតិ? ឧប្បជ្ជន្តិ។

42. (Ka) yattha akusalā dhammā na uppajjanti tattha abyākatā dhammā na uppajjantīti? Uppajjanti.

(ខ) យត្ថ វា បន អព្យាកតា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ តត្ថ អកុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តីតិ? នត្ថិ។

(Kha) yattha vā pana abyākatā dhammā na uppajjanti tattha akusalā dhammā na uppajjantīti? Natthi.

(ច) បច្ចនីកបុគ្គលោកាសា

(Ca) paccanīkapuggalokāsā

៤៣. (ក) យស្ស យត្ថ កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ តស្ស តត្ថ អកុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តីតិ?

43. (Ka) yassa yattha kusalā dhammā na uppajjanti tassa tattha akusalā dhammā na uppajjantīti?

អកុសលានំ ឧប្បាទក្ខណេ តេសំ តត្ថ កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ, នោ ច តេសំ តត្ថ អកុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ។ សព្ពេសំ ចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ កុសលវិប្បយុត្តអកុសលវិប្បយុត្តចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេ អសញ្ញសត្តានំ តេសំ តត្ថ កុសលា ច ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ អកុសលា ច ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ។

Akusalānaṃ uppādakkhaṇe tesaṃ tattha kusalā dhammā na uppajjanti, no ca tesaṃ tattha akusalā dhammā na uppajjanti. Sabbesaṃ cittassa bhaṅgakkhaṇe kusalavippayuttaakusalavippayuttacittassa uppādakkhaṇe asaññasattānaṃ tesaṃ tattha kusalā ca dhammā na uppajjanti akusalā ca dhammā na uppajjanti.

(ខ) យស្ស វា បន យត្ថ អកុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ តស្ស តត្ថ កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តីតិ?

(Kha) yassa vā pana yattha akusalā dhammā na uppajjanti tassa tattha kusalā dhammā na uppajjantīti?

កុសលានំ ឧប្បាទក្ខណេ តេសំ តត្ថ អកុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ, នោ ច តេសំ តត្ថ កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ។ សព្ពេសំ ចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ អកុសលវិប្បយុត្តកុសលវិប្បយុត្តចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេ អសញ្ញសត្តានំ តេសំ តត្ថ អកុសលា ច ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ កុសលា ច ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ។

Kusalānaṃ uppādakkhaṇe tesaṃ tattha akusalā dhammā na uppajjanti, no ca tesaṃ tattha kusalā dhammā na uppajjanti. Sabbesaṃ cittassa bhaṅgakkhaṇe akusalavippayuttakusalavippayuttacittassa uppādakkhaṇe asaññasattānaṃ tesaṃ tattha akusalā ca dhammā na uppajjanti kusalā ca dhammā na uppajjanti.

(ក) យស្ស យត្ថ កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ តស្ស តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តីតិ?

(Ka) yassa yattha kusalā dhammā na uppajjanti tassa tattha abyākatā dhammā na uppajjantīti?

សព្ពេសំ ឧបបជ្ជន្តានំ បវត្តេ កុសលវិប្បយុត្តចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេ តេសំ តត្ថ កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ, នោ ច តេសំ តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ។ សព្ពេសំ ចវន្តានំ បវត្តេ ចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ អរូបេ អកុសលានំ ឧប្បាទក្ខណេ តេសំ តត្ថ កុសលា ច ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ អព្យាកតា ច ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ។

Sabbesaṃ upapajjantānaṃ pavatte kusalavippayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṃ tattha kusalā dhammā na uppajjanti, no ca tesaṃ tattha abyākatā dhammā na uppajjanti. Sabbesaṃ cavantānaṃ pavatte cittassa bhaṅgakkhaṇe arūpe akusalānaṃ uppādakkhaṇe tesaṃ tattha kusalā ca dhammā na uppajjanti abyākatā ca dhammā na uppajjanti.

(ខ) យស្ស វា បន យត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ តស្ស តត្ថ កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តីតិ?

(Kha) yassa vā pana yattha abyākatā dhammā na uppajjanti tassa tattha kusalā dhammā na uppajjantīti?

អរូបេ កុសលានំ ឧប្បាទក្ខណេ តេសំ តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ, នោ ច តេសំ តត្ថ កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ។ សព្ពេសំ ចវន្តានំ បវត្តេ ចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ អរូបេ អកុសលានំ ឧប្បាទក្ខណេ តេសំ តត្ថ អព្យាកតា ច ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ កុសលា ច ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ។

Arūpe kusalānaṃ uppādakkhaṇe tesaṃ tattha abyākatā dhammā na uppajjanti, no ca tesaṃ tattha kusalā dhammā na uppajjanti. Sabbesaṃ cavantānaṃ pavatte cittassa bhaṅgakkhaṇe arūpe akusalānaṃ uppādakkhaṇe tesaṃ tattha abyākatā ca dhammā na uppajjanti kusalā ca dhammā na uppajjanti.

៤៤. (ក) យស្ស យត្ថ អកុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ តស្ស តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តីតិ?

44. (Ka) yassa yattha akusalā dhammā na uppajjanti tassa tattha abyākatā dhammā na uppajjantīti?

សព្ពេសំ ឧបបជ្ជន្តានំ បវត្តេ អកុសលវិប្បយុត្តចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេ តេសំ តត្ថ អកុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ, នោ ច តេសំ តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ។ សព្ពេសំ ចវន្តានំ បវត្តេ ចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ អរូបេ កុសលានំ ឧប្បាទក្ខណេ តេសំ តត្ថ អកុសលា ច ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ អព្យាកតា ច ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ។

Sabbesaṃ upapajjantānaṃ pavatte akusalavippayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṃ tattha akusalā dhammā na uppajjanti, no ca tesaṃ tattha abyākatā dhammā na uppajjanti. Sabbesaṃ cavantānaṃ pavatte cittassa bhaṅgakkhaṇe arūpe kusalānaṃ uppādakkhaṇe tesaṃ tattha akusalā ca dhammā na uppajjanti abyākatā ca dhammā na uppajjanti.

(ខ) យស្ស វា បន យត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ តស្ស តត្ថ អកុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តីតិ?

(Kha) yassa vā pana yattha abyākatā dhammā na uppajjanti tassa tattha akusalā dhammā na uppajjantīti?

អរូបេ អកុសលានំ ឧប្បាទក្ខណេ តេសំ តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ, នោ ច តេសំ តត្ថ អកុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ។ សព្ពេសំ ចវន្តានំ បវត្តេ ចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ អរូបេ កុសលានំ ឧប្បាទក្ខណេ តេសំ តត្ថ អព្យាកតា ច ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ អកុសលា ច ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ។

Arūpe akusalānaṃ uppādakkhaṇe tesaṃ tattha abyākatā dhammā na uppajjanti, no ca tesaṃ tattha akusalā dhammā na uppajjanti. Sabbesaṃ cavantānaṃ pavatte cittassa bhaṅgakkhaṇe arūpe kusalānaṃ uppādakkhaṇe tesaṃ tattha abyākatā ca dhammā na uppajjanti akusalā ca dhammā na uppajjanti.

(២) អតីតវារោ

(2) Atītavāro

(ក) អនុលោមបុគ្គលោ

(Ka) anulomapuggalo

៤៥. (ក) យស្ស កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថ តស្ស អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថាតិ? អាមន្តា។

45. (Ka) yassa kusalā dhammā uppajjittha tassa akusalā dhammā uppajjitthāti? Āmantā.

(ខ) យស្ស វា បន អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថ តស្ស កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថាតិ? អាមន្តា។

(Kha) yassa vā pana akusalā dhammā uppajjittha tassa kusalā dhammā uppajjitthāti? Āmantā.

(ក) យស្ស កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថ តស្ស អព្យាកតា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថាតិ? អាមន្តា។

(Ka) yassa kusalā dhammā uppajjittha tassa abyākatā dhammā uppajjitthāti? Āmantā.

(ខ) យស្ស វា បន អព្យាកតា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថ តស្ស កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថាតិ? អាមន្តា។

(Kha) yassa vā pana abyākatā dhammā uppajjittha tassa kusalā dhammā uppajjitthāti? Āmantā.

៤៦. (ក) យស្ស អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថ តស្ស អព្យាកតា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថាតិ? អាមន្តា។

46. (Ka) yassa akusalā dhammā uppajjittha tassa abyākatā dhammā uppajjitthāti? Āmantā.

(ខ) យស្ស វា បន អព្យាកតា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថ តស្ស អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថាតិ? អាមន្តា។

(Kha) yassa vā pana abyākatā dhammā uppajjittha tassa akusalā dhammā uppajjitthāti? Āmantā.

(ខ) អនុលោមឱកាសោ

(Kha) anulomaokāso

៤៧. (ក) យត្ថ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថ តត្ថ អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថាតិ? អាមន្តា។

47. (Ka) yattha kusalā dhammā uppajjittha tattha akusalā dhammā uppajjitthāti? Āmantā.

(ខ) យត្ថ វា បន អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថ តត្ថ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថាតិ? អាមន្តា។

(Kha) yattha vā pana akusalā dhammā uppajjittha tattha kusalā dhammā uppajjitthāti? Āmantā.

(ក) យត្ថ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថ តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថាតិ? អាមន្តា។

(Ka) yattha kusalā dhammā uppajjittha tattha abyākatā dhammā uppajjitthāti? Āmantā.

(ខ) យត្ថ វា បន អព្យាកតា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថ តត្ថ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថាតិ?

(Kha) yattha vā pana abyākatā dhammā uppajjittha tattha kusalā dhammā uppajjitthāti?

អសញ្ញសត្តេ តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថ, នោ ច តត្ថ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថ។ ចតុវោការេ បញ្ចវោការេ តត្ថ អព្យាកតា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថ កុសលា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថ។

Asaññasatte tattha abyākatā dhammā uppajjittha, no ca tattha kusalā dhammā uppajjittha. Catuvokāre pañcavokāre tattha abyākatā ca dhammā uppajjittha kusalā ca dhammā uppajjittha.

៤៨. (ក) យត្ថ អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថ តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថាតិ? អាមន្តា។

48. (Ka) yattha akusalā dhammā uppajjittha tattha abyākatā dhammā uppajjitthāti? Āmantā.

(ខ) យត្ថ វា បន អព្យាកតា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថ តត្ថ អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថាតិ?

(Kha) yattha vā pana abyākatā dhammā uppajjittha tattha akusalā dhammā uppajjitthāti?

អសញ្ញសត្តេ តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថ, នោ ច តត្ថ អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថ។ ចតុវោការេ បញ្ចវោការេ តត្ថ អព្យាកតា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថ អកុសលា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថ។

Asaññasatte tattha abyākatā dhammā uppajjittha, no ca tattha akusalā dhammā uppajjittha. Catuvokāre pañcavokāre tattha abyākatā ca dhammā uppajjittha akusalā ca dhammā uppajjittha.

(គ) អនុលោមបុគ្គលោកាសា

(Ga) anulomapuggalokāsā

៤៩. (ក) យស្ស យត្ថ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថ តស្ស តត្ថ អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថាតិ? អាមន្តា។

49. (Ka) yassa yattha kusalā dhammā uppajjittha tassa tattha akusalā dhammā uppajjitthāti? Āmantā.

(ខ) យស្ស វា បន យត្ថ អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថ តស្ស តត្ថ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថាតិ?

(Kha) yassa vā pana yattha akusalā dhammā uppajjittha tassa tattha kusalā dhammā uppajjitthāti?

សុទ្ធាវាសានំ ទុតិយេ អកុសលេ ចិត្តេ វត្តមានេ តេសំ តត្ថ អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថ, នោ ច តេសំ តត្ថ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថ។ ឥតរេសំ ចតុវោការានំ បញ្ចវោការានំ តេសំ តត្ថ អកុសលា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថ កុសលា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថ។

Suddhāvāsānaṃ dutiye akusale citte vattamāne tesaṃ tattha akusalā dhammā uppajjittha, no ca tesaṃ tattha kusalā dhammā uppajjittha. Itaresaṃ catuvokārānaṃ pañcavokārānaṃ tesaṃ tattha akusalā ca dhammā uppajjittha kusalā ca dhammā uppajjittha.

(ក) យស្ស យត្ថ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថ តស្ស តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថាតិ? អាមន្តា។

(Ka) yassa yattha kusalā dhammā uppajjittha tassa tattha abyākatā dhammā uppajjitthāti? Āmantā.

(ខ) យស្ស វា បន យត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថ តស្ស តត្ថ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថាតិ?

(Kha) yassa vā pana yattha abyākatā dhammā uppajjittha tassa tattha kusalā dhammā uppajjitthāti?

សុទ្ធាវាសានំ ទុតិយេ ចិត្តេ វត្តមានេ អសញ្ញសត្តានំ តេសំ តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថ, នោ ច តេសំ តត្ថ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថ។ ឥតរេសំ ចតុវោការានំ បញ្ចវោការានំ តេសំ តត្ថ អព្យាកតា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថ កុសលា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថ។

Suddhāvāsānaṃ dutiye citte vattamāne asaññasattānaṃ tesaṃ tattha abyākatā dhammā uppajjittha, no ca tesaṃ tattha kusalā dhammā uppajjittha. Itaresaṃ catuvokārānaṃ pañcavokārānaṃ tesaṃ tattha abyākatā ca dhammā uppajjittha kusalā ca dhammā uppajjittha.

៥០. (ក) យស្ស យត្ថ អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថ តស្ស តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថាតិ? អាមន្តា។

50. (Ka) yassa yattha akusalā dhammā uppajjittha tassa tattha abyākatā dhammā uppajjitthāti? Āmantā.

(ខ) យស្ស វា បន យត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថ តស្ស តត្ថ អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថាតិ?

(Kha) yassa vā pana yattha abyākatā dhammā uppajjittha tassa tattha akusalā dhammā uppajjitthāti?

សុទ្ធាវាសានំ ទុតិយេ ចិត្តេ វត្តមានេ អសញ្ញសត្តានំ តេសំ តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថ, នោ ច តេសំ តត្ថ អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថ។ ឥតរេសំ ចតុវោការានំ បញ្ចវោការានំ តេសំ តត្ថ អព្យាកតា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថ អកុសលា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថ។

Suddhāvāsānaṃ dutiye citte vattamāne asaññasattānaṃ tesaṃ tattha abyākatā dhammā uppajjittha, no ca tesaṃ tattha akusalā dhammā uppajjittha. Itaresaṃ catuvokārānaṃ pañcavokārānaṃ tesaṃ tattha abyākatā ca dhammā uppajjittha akusalā ca dhammā uppajjittha.

(ឃ) បច្ចនីកបុគ្គលោ

(Gha) paccanīkapuggalo

៥១. (ក) យស្ស កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិត្ថ តស្ស អកុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិត្ថាតិ? នត្ថិ។

51. (Ka) yassa kusalā dhammā na uppajjittha tassa akusalā dhammā na uppajjitthāti? Natthi.

(ខ) យស្ស វា បន អកុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិត្ថ តស្ស កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិត្ថាតិ? នត្ថិ។

(Kha) yassa vā pana akusalā dhammā na uppajjittha tassa kusalā dhammā na uppajjitthāti? Natthi.

(ក) យស្ស កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិត្ថ តស្ស អព្យាកតា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិត្ថាតិ? នត្ថិ។

(Ka) yassa kusalā dhammā na uppajjittha tassa abyākatā dhammā na uppajjitthāti? Natthi.

(ខ) យស្ស វា បន អព្យាកតា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិត្ថ តស្ស កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិត្ថាតិ? នត្ថិ។

(Kha) yassa vā pana abyākatā dhammā na uppajjittha tassa kusalā dhammā na uppajjitthāti? Natthi.

៥២. (ក) យស្ស អកុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិត្ថ តស្ស អព្យាកតា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិត្ថាតិ? នត្ថិ។

52. (Ka) yassa akusalā dhammā na uppajjittha tassa abyākatā dhammā na uppajjitthāti? Natthi.

(ខ) យស្ស វា បន អព្យាកតា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិត្ថ តស្ស អកុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិត្ថាតិ? នត្ថិ។

(Kha) yassa vā pana abyākatā dhammā na uppajjittha tassa akusalā dhammā na uppajjitthāti? Natthi.

(ង) បច្ចនីកឱកាសោ

(Ṅa) paccanīkaokāso

៥៣. (ក) យត្ថ កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិត្ថ តត្ថ អកុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិត្ថាតិ? អាមន្តា។

53. (Ka) yattha kusalā dhammā na uppajjittha tattha akusalā dhammā na uppajjitthāti? Āmantā.

(ខ) យត្ថ វា បន អកុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិត្ថ តត្ថ កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិត្ថាតិ? អាមន្តា។

(Kha) yattha vā pana akusalā dhammā na uppajjittha tattha kusalā dhammā na uppajjitthāti? Āmantā.

(ក) យត្ថ កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិត្ថ តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិត្ថាតិ? ឧប្បជ្ជិត្ថ។

(Ka) yattha kusalā dhammā na uppajjittha tattha abyākatā dhammā na uppajjitthāti? Uppajjittha.

(ខ) យត្ថ វា បន អព្យាកតា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិត្ថ តត្ថ កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិត្ថាតិ? នត្ថិ។

(Kha) yattha vā pana abyākatā dhammā na uppajjittha tattha kusalā dhammā na uppajjitthāti? Natthi.

៥៤. (ក) យត្ថ អកុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិត្ថ តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិត្ថាតិ? ឧប្បជ្ជិត្ថ។

54. (Ka) yattha akusalā dhammā na uppajjittha tattha abyākatā dhammā na uppajjitthāti? Uppajjittha.

(ខ) យត្ថ វា បន អព្យាកតា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិត្ថ តត្ថ អកុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិត្ថាតិ? នត្ថិ។

(Kha) yattha vā pana abyākatā dhammā na uppajjittha tattha akusalā dhammā na uppajjitthāti? Natthi.

(ច) បច្ចនីកបុគ្គលោកាសា

(Ca) paccanīkapuggalokāsā

៥៥. (ក) យស្ស យត្ថ កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិត្ថ តស្ស តត្ថ អកុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិត្ថាតិ?

55. (Ka) yassa yattha kusalā dhammā na uppajjittha tassa tattha akusalā dhammā na uppajjitthāti?

សុទ្ធាវាសានំ ទុតិយេ អកុសលេ ចិត្តេ វត្តមានេ តេសំ តត្ថ កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិត្ថ, នោ ច តេសំ តត្ថ អកុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិត្ថ។ សុទ្ធាវាសានំ ទុតិយេ ចិត្តេ វត្តមានេ អសញ្ញសត្តានំ តេសំ តត្ថ កុសលា ច ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិត្ថ អកុសលា ច ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិត្ថ។

Suddhāvāsānaṃ dutiye akusale citte vattamāne tesaṃ tattha kusalā dhammā na uppajjittha, no ca tesaṃ tattha akusalā dhammā na uppajjittha. Suddhāvāsānaṃ dutiye citte vattamāne asaññasattānaṃ tesaṃ tattha kusalā ca dhammā na uppajjittha akusalā ca dhammā na uppajjittha.

(ខ) យស្ស វា បន យត្ថ អកុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិត្ថ តស្ស តត្ថ កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិត្ថាតិ? អាមន្តា។

(Kha) yassa vā pana yattha akusalā dhammā na uppajjittha tassa tattha kusalā dhammā na uppajjitthāti? Āmantā.

(ក) យស្ស យត្ថ កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិត្ថ តស្ស តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិត្ថាតិ?

(Ka) yassa yattha kusalā dhammā na uppajjittha tassa tattha abyākatā dhammā na uppajjitthāti?

សុទ្ធាវាសានំ ទុតិយេ ចិត្តេ វត្តមានេ អសញ្ញសត្តានំ តេសំ តត្ថ កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិត្ថ, នោ ច តេសំ តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិត្ថ។ សុទ្ធាវាសំ ឧបបជ្ជន្តានំ តេសំ តត្ថ កុសលា ច ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិត្ថ អព្យាកតា ច ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិត្ថ។

Suddhāvāsānaṃ dutiye citte vattamāne asaññasattānaṃ tesaṃ tattha kusalā dhammā na uppajjittha, no ca tesaṃ tattha abyākatā dhammā na uppajjittha. Suddhāvāsaṃ upapajjantānaṃ tesaṃ tattha kusalā ca dhammā na uppajjittha abyākatā ca dhammā na uppajjittha.

(ខ) យស្ស វា បន យត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិត្ថ តស្ស តត្ថ កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិត្ថាតិ? អាមន្តា។

(Kha) yassa vā pana yattha abyākatā dhammā na uppajjittha tassa tattha kusalā dhammā na uppajjitthāti? Āmantā.

៥៦. (ក) យស្ស យត្ថ អកុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិត្ថ តស្ស តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិត្ថាតិ?

56. (Ka) yassa yattha akusalā dhammā na uppajjittha tassa tattha abyākatā dhammā na uppajjitthāti?

សុទ្ធាវាសានំ ទុតិយេ ចិត្តេ វត្តមានេ អសញ្ញសត្តានំ តេសំ តត្ថ អកុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិត្ថ, នោ ច តេសំ តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិត្ថ។ សុទ្ធាវាសំ ឧបបជ្ជន្តានំ តេសំ តត្ថ អកុសលា ច ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិត្ថ អព្យាកតា ច ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិត្ថ។

Suddhāvāsānaṃ dutiye citte vattamāne asaññasattānaṃ tesaṃ tattha akusalā dhammā na uppajjittha, no ca tesaṃ tattha abyākatā dhammā na uppajjittha. Suddhāvāsaṃ upapajjantānaṃ tesaṃ tattha akusalā ca dhammā na uppajjittha abyākatā ca dhammā na uppajjittha.

(ខ) យស្ស វា បន យត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិត្ថ តស្ស តត្ថ អកុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិត្ថាតិ? អាមន្តា។

(Kha) yassa vā pana yattha abyākatā dhammā na uppajjittha tassa tattha akusalā dhammā na uppajjitthāti? Āmantā.

(៣) អនាគតវារោ

(3) Anāgatavāro

(ក) អនុលោមបុគ្គលោ

(Ka) anulomapuggalo

៥៧. (ក) យស្ស កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ តស្ស អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តីតិ?

57. (Ka) yassa kusalā dhammā uppajjissanti tassa akusalā dhammā uppajjissantīti?

យស្ស ចិត្តស្ស អនន្តរា អគ្គមគ្គំ បដិលភិស្សន្តិ តេសំ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ, នោ ច តេសំ អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ។ ឥតរេសំ តេសំ កុសលា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ អកុសលា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ។

Yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti tesaṃ kusalā dhammā uppajjissanti, no ca tesaṃ akusalā dhammā uppajjissanti. Itaresaṃ tesaṃ kusalā ca dhammā uppajjissanti akusalā ca dhammā uppajjissanti.

(ខ) យស្ស វា បន អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ តស្ស កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តីតិ? អាមន្តា។

(Kha) yassa vā pana akusalā dhammā uppajjissanti tassa kusalā dhammā uppajjissantīti? Āmantā.

(ក) យស្ស កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ តស្ស អព្យាកតា ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តីតិ? អាមន្តា។

(Ka) yassa kusalā dhammā uppajjissanti tassa abyākatā dhammā uppajjissantīti? Āmantā.

(ខ) យស្ស វា បន អព្យាកតា ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ តស្ស កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តីតិ?

(Kha) yassa vā pana abyākatā dhammā uppajjissanti tassa kusalā dhammā uppajjissantīti?

អគ្គមគ្គសមង្គីនំ អរហន្តានំ តេសំ អព្យាកតា ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ, នោ ច តេសំ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ។ ឥតរេសំ តេសំ អព្យាកតា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ កុសលា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ។

Aggamaggasamaṅgīnaṃ arahantānaṃ tesaṃ abyākatā dhammā uppajjissanti, no ca tesaṃ kusalā dhammā uppajjissanti. Itaresaṃ tesaṃ abyākatā ca dhammā uppajjissanti kusalā ca dhammā uppajjissanti.

៥៨. (ក) យស្ស អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ តស្ស អព្យាកតា ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តីតិ? អាមន្តា។

58. (Ka) yassa akusalā dhammā uppajjissanti tassa abyākatā dhammā uppajjissantīti? Āmantā.

(ខ) យស្ស វា បន អព្យាកតា ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ តស្ស អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តីតិ?

(Kha) yassa vā pana abyākatā dhammā uppajjissanti tassa akusalā dhammā uppajjissantīti?

អគ្គមគ្គសមង្គីនំ អរហន្តានំ យស្ស ចិត្តស្ស អនន្តរា អគ្គមគ្គំ បដិលភិស្សន្តិ តេសំ អព្យាកតា ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ, នោ ច តេសំ អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ។ ឥតរេសំ តេសំ អព្យាកតា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ អកុសលា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ។

Aggamaggasamaṅgīnaṃ arahantānaṃ yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti tesaṃ abyākatā dhammā uppajjissanti, no ca tesaṃ akusalā dhammā uppajjissanti. Itaresaṃ tesaṃ abyākatā ca dhammā uppajjissanti akusalā ca dhammā uppajjissanti.

(ខ) អនុលោមឱកាសោ

(Kha) anulomaokāso

៥៩. (ក) យត្ថ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ តត្ថ អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តីតិ? អាមន្តា។

59. (Ka) yattha kusalā dhammā uppajjissanti tattha akusalā dhammā uppajjissantīti? Āmantā.

(ខ) យត្ថ វា បន អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ តត្ថ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តីតិ? អាមន្តា។

(Kha) yattha vā pana akusalā dhammā uppajjissanti tattha kusalā dhammā uppajjissantīti? Āmantā.

(ក) យត្ថ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តីតិ? អាមន្តា។

(Ka) yattha kusalā dhammā uppajjissanti tattha abyākatā dhammā uppajjissantīti? Āmantā.

(ខ) យត្ថ វា បន អព្យាកតា ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ តត្ថ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តីតិ?

(Kha) yattha vā pana abyākatā dhammā uppajjissanti tattha kusalā dhammā uppajjissantīti?

អសញ្ញសត្តេ តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ, នោ ច តត្ថ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ។ ចតុវោការេ បញ្ចវោការេ តត្ថ អព្យាកតា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ កុសលា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ។

Asaññasatte tattha abyākatā dhammā uppajjissanti, no ca tattha kusalā dhammā uppajjissanti. Catuvokāre pañcavokāre tattha abyākatā ca dhammā uppajjissanti kusalā ca dhammā uppajjissanti.

៦០. (ក) យត្ថ អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តីតិ? អាមន្តា។

60. (Ka) yattha akusalā dhammā uppajjissanti tattha abyākatā dhammā uppajjissantīti? Āmantā.

(ខ) យត្ថ វា បន អព្យាកតា ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ តត្ថ អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តីតិ?

(Kha) yattha vā pana abyākatā dhammā uppajjissanti tattha akusalā dhammā uppajjissantīti?

អសញ្ញសត្តេ តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ, នោ ច តត្ថ អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ។ ចតុវោការេ បញ្ចវោការេ តត្ថ អព្យាកតា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ អកុសលា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ។

Asaññasatte tattha abyākatā dhammā uppajjissanti, no ca tattha akusalā dhammā uppajjissanti. Catuvokāre pañcavokāre tattha abyākatā ca dhammā uppajjissanti akusalā ca dhammā uppajjissanti.

(គ) អនុលោមបុគ្គលោកាសា

(Ga) anulomapuggalokāsā

៦១. (ក) យស្ស យត្ថ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ តស្ស តត្ថ អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តីតិ?

61. (Ka) yassa yattha kusalā dhammā uppajjissanti tassa tattha akusalā dhammā uppajjissantīti?

យស្ស ចិត្តស្ស អនន្តរា អគ្គមគ្គំ បដិលភិស្សន្តិ តេសំ តត្ថ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ, នោ ច តេសំ តត្ថ អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ។ ឥតរេសំ ចតុវោការានំ បញ្ចវោការានំ តេសំ តត្ថ កុសលា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ អកុសលា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ។

Yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti tesaṃ tattha kusalā dhammā uppajjissanti, no ca tesaṃ tattha akusalā dhammā uppajjissanti. Itaresaṃ catuvokārānaṃ pañcavokārānaṃ tesaṃ tattha kusalā ca dhammā uppajjissanti akusalā ca dhammā uppajjissanti.

(ខ) យស្ស វា បន យត្ថ អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ តស្ស តត្ថ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តីតិ? អាមន្តា។

(Kha) yassa vā pana yattha akusalā dhammā uppajjissanti tassa tattha kusalā dhammā uppajjissantīti? Āmantā.

(ក) យស្ស យត្ថ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ តស្ស តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តីតិ? អាមន្តា។

(Ka) yassa yattha kusalā dhammā uppajjissanti tassa tattha abyākatā dhammā uppajjissantīti? Āmantā.

(ខ) យស្ស វា បន យត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ តស្ស តត្ថ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តីតិ?

(Kha) yassa vā pana yattha abyākatā dhammā uppajjissanti tassa tattha kusalā dhammā uppajjissantīti?

អគ្គមគ្គសមង្គីនំ អរហន្តានំ អសញ្ញសត្តានំ តេសំ តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ, នោ ច តេសំ តត្ថ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ។ ឥតរេសំ ចតុវោការានំ បញ្ចវោការានំ តេសំ តត្ថ អព្យាកតា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ កុសលា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ។

Aggamaggasamaṅgīnaṃ arahantānaṃ asaññasattānaṃ tesaṃ tattha abyākatā dhammā uppajjissanti, no ca tesaṃ tattha kusalā dhammā uppajjissanti. Itaresaṃ catuvokārānaṃ pañcavokārānaṃ tesaṃ tattha abyākatā ca dhammā uppajjissanti kusalā ca dhammā uppajjissanti.

៦២. (ក) យស្ស យត្ថ អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ តស្ស តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តីតិ? អាមន្តា។

62. (Ka) yassa yattha akusalā dhammā uppajjissanti tassa tattha abyākatā dhammā uppajjissantīti? Āmantā.

(ខ) យស្ស វា បន យត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ តស្ស តត្ថ អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តីតិ?

(Kha) yassa vā pana yattha abyākatā dhammā uppajjissanti tassa tattha akusalā dhammā uppajjissantīti?

អគ្គមគ្គសមង្គីនំ អរហន្តានំ យស្ស ចិត្តស្ស អនន្តរា អគ្គមគ្គំ បដិលភិស្សន្តិ អសញ្ញសត្តានំ តេសំ តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ, នោ ច តេសំ តត្ថ អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ។ ឥតរេសំ ចតុវោការានំ បញ្ចវោការានំ តេសំ តត្ថ អព្យាកតា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ អកុសលា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ។

Aggamaggasamaṅgīnaṃ arahantānaṃ yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti asaññasattānaṃ tesaṃ tattha abyākatā dhammā uppajjissanti, no ca tesaṃ tattha akusalā dhammā uppajjissanti. Itaresaṃ catuvokārānaṃ pañcavokārānaṃ tesaṃ tattha abyākatā ca dhammā uppajjissanti akusalā ca dhammā uppajjissanti.

(ឃ) បច្ចនីកបុគ្គលោ

(Gha) paccanīkapuggalo

៦៣. (ក) យស្ស កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ តស្ស អកុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តីតិ? អាមន្តា។

63. (Ka) yassa kusalā dhammā na uppajjissanti tassa akusalā dhammā na uppajjissantīti? Āmantā.

(ខ) យស្ស វា បន អកុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ តស្ស កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តីតិ?

(Kha) yassa vā pana akusalā dhammā na uppajjissanti tassa kusalā dhammā na uppajjissantīti?

យស្ស ចិត្តស្ស អនន្តរា អគ្គមគ្គំ បដិលភិស្សន្តិ តេសំ អកុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ, នោ ច តេសំ កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ។ អគ្គមគ្គសមង្គីនំ អរហន្តានំ តេសំ អកុសលា ច ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ កុសលា ច ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ។

Yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti tesaṃ akusalā dhammā na uppajjissanti, no ca tesaṃ kusalā dhammā na uppajjissanti. Aggamaggasamaṅgīnaṃ arahantānaṃ tesaṃ akusalā ca dhammā na uppajjissanti kusalā ca dhammā na uppajjissanti.

(ក) យស្ស កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ តស្ស អព្យាកតា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តីតិ?

(Ka) yassa kusalā dhammā na uppajjissanti tassa abyākatā dhammā na uppajjissantīti?

អគ្គមគ្គសមង្គីនំ អរហន្តានំ តេសំ កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ , នោ ច តេសំ អព្យាកតា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ។ បច្ឆិមចិត្តសមង្គីនំ តេសំ កុសលា ច ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ អព្យាកតា ច ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ។

Aggamaggasamaṅgīnaṃ arahantānaṃ tesaṃ kusalā dhammā na uppajjissanti , no ca tesaṃ abyākatā dhammā na uppajjissanti. Pacchimacittasamaṅgīnaṃ tesaṃ kusalā ca dhammā na uppajjissanti abyākatā ca dhammā na uppajjissanti.

(ខ) យស្ស វា បន អព្យាកតា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ តស្ស កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តីតិ? អាមន្តា។

(Kha) yassa vā pana abyākatā dhammā na uppajjissanti tassa kusalā dhammā na uppajjissantīti? Āmantā.

៦៤. (ក) យស្ស អកុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ តស្ស អព្យាកតា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តីតិ?

64. (Ka) yassa akusalā dhammā na uppajjissanti tassa abyākatā dhammā na uppajjissantīti?

អគ្គមគ្គសមង្គីនំ អរហន្តានំ យស្ស ចិត្តស្ស អនន្តរា អគ្គមគ្គំ បដិលភិស្សន្តិ តេសំ អកុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ, នោ ច តេសំ អព្យាកតា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ។ បច្ឆិមចិត្តសមង្គីនំ តេសំ អកុសលា ច ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ អព្យាកតា ច ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ។

Aggamaggasamaṅgīnaṃ arahantānaṃ yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti tesaṃ akusalā dhammā na uppajjissanti, no ca tesaṃ abyākatā dhammā na uppajjissanti. Pacchimacittasamaṅgīnaṃ tesaṃ akusalā ca dhammā na uppajjissanti abyākatā ca dhammā na uppajjissanti.

(ខ) យស្ស វា បន អព្យាកតា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ តស្ស អកុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តីតិ? អាមន្តា។

(Kha) yassa vā pana abyākatā dhammā na uppajjissanti tassa akusalā dhammā na uppajjissantīti? Āmantā.

(ង) បច្ចនីកឱកាសោ

(Ṅa) paccanīkaokāso

៦៥. (ក) យត្ថ កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ តត្ថ អកុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តីតិ? អាមន្តា។

65. (Ka) yattha kusalā dhammā na uppajjissanti tattha akusalā dhammā na uppajjissantīti? Āmantā.

(ខ) យត្ថ វា បន អកុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ តត្ថ កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តីតិ? អាមន្តា។

(Kha) yattha vā pana akusalā dhammā na uppajjissanti tattha kusalā dhammā na uppajjissantīti? Āmantā.

(ក) យត្ថ កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តីតិ? ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ។

(Ka) yattha kusalā dhammā na uppajjissanti tattha abyākatā dhammā na uppajjissantīti? Uppajjissanti.

(ខ) យត្ថ វា បន អព្យាកតា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ តត្ថ កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តីតិ? នត្ថិ។

(Kha) yattha vā pana abyākatā dhammā na uppajjissanti tattha kusalā dhammā na uppajjissantīti? Natthi.

៦៦. (ក) យត្ថ អកុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តីតិ? ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ។

66. (Ka) yattha akusalā dhammā na uppajjissanti tattha abyākatā dhammā na uppajjissantīti? Uppajjissanti.

(ខ) យត្ថ វា បន អព្យាកតា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ តត្ថ អកុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តីតិ? នត្ថិ។

(Kha) yattha vā pana abyākatā dhammā na uppajjissanti tattha akusalā dhammā na uppajjissantīti? Natthi.

(ច) បច្ចនីកបុគ្គលោកាសា

(Ca) paccanīkapuggalokāsā

៦៧. (ក) យស្ស យត្ថ កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ តស្ស តត្ថ អកុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តីតិ? អាមន្តា។

67. (Ka) yassa yattha kusalā dhammā na uppajjissanti tassa tattha akusalā dhammā na uppajjissantīti? Āmantā.

(ខ) យស្ស វា បន យត្ថ អកុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ តស្ស តត្ថ កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តីតិ?

(Kha) yassa vā pana yattha akusalā dhammā na uppajjissanti tassa tattha kusalā dhammā na uppajjissantīti?

យស្ស ចិត្តស្ស អនន្តរា អគ្គមគ្គំ បដិលភិស្សន្តិ តេសំ តត្ថ អកុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ, នោ ច តេសំ តត្ថ កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ។ អគ្គមគ្គសមង្គីនំ អរហន្តានំ អសញ្ញសត្តានំ តេសំ តត្ថ អកុសលា ច ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ កុសលា ច ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ។

Yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti tesaṃ tattha akusalā dhammā na uppajjissanti, no ca tesaṃ tattha kusalā dhammā na uppajjissanti. Aggamaggasamaṅgīnaṃ arahantānaṃ asaññasattānaṃ tesaṃ tattha akusalā ca dhammā na uppajjissanti kusalā ca dhammā na uppajjissanti.

(ក) យស្ស យត្ថ កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ តស្ស តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តីតិ?

(Ka) yassa yattha kusalā dhammā na uppajjissanti tassa tattha abyākatā dhammā na uppajjissantīti?

អគ្គមគ្គសមង្គីនំ អរហន្តានំ អសញ្ញសត្តានំ តេសំ តត្ថ កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ, នោ ច តេសំ តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ។ បច្ឆិមចិត្តសមង្គីនំ តេសំ តត្ថ កុសលា ច ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ អព្យាកតា ច ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ។

Aggamaggasamaṅgīnaṃ arahantānaṃ asaññasattānaṃ tesaṃ tattha kusalā dhammā na uppajjissanti, no ca tesaṃ tattha abyākatā dhammā na uppajjissanti. Pacchimacittasamaṅgīnaṃ tesaṃ tattha kusalā ca dhammā na uppajjissanti abyākatā ca dhammā na uppajjissanti.

(ខ) យស្ស វា បន យត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ តស្ស តត្ថ កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តីតិ? អាមន្តា។

(Kha) yassa vā pana yattha abyākatā dhammā na uppajjissanti tassa tattha kusalā dhammā na uppajjissantīti? Āmantā.

៦៨. (ក) យស្ស យត្ថ អកុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ តស្ស តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តីតិ?

68. (Ka) yassa yattha akusalā dhammā na uppajjissanti tassa tattha abyākatā dhammā na uppajjissantīti?

អគ្គមគ្គសមង្គីនំ អរហន្តានំ យស្ស ចិត្តស្ស អនន្តរា អគ្គមគ្គំ បដិលភិស្សន្តិ អសញ្ញសត្តានំ តេសំ តត្ថ អកុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ, នោ ច តេសំ តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ។ បច្ឆិមចិត្តសមង្គីនំ តេសំ តត្ថ អកុសលា ច ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ អព្យាកតា ច ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ។

Aggamaggasamaṅgīnaṃ arahantānaṃ yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti asaññasattānaṃ tesaṃ tattha akusalā dhammā na uppajjissanti, no ca tesaṃ tattha abyākatā dhammā na uppajjissanti. Pacchimacittasamaṅgīnaṃ tesaṃ tattha akusalā ca dhammā na uppajjissanti abyākatā ca dhammā na uppajjissanti.

(ខ) យស្ស វា បន យត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ តស្ស តត្ថ អកុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តីតិ? អាមន្តា។

(Kha) yassa vā pana yattha abyākatā dhammā na uppajjissanti tassa tattha akusalā dhammā na uppajjissantīti? Āmantā.

(៤) បច្ចុប្បន្នាតីតវារោ

(4) Paccuppannātītavāro

(ក) អនុលោមបុគ្គលោ

(Ka) anulomapuggalo

៦៩. (ក) យស្ស កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ តស្ស អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថាតិ? អាមន្តា។

69. (Ka) yassa kusalā dhammā uppajjanti tassa akusalā dhammā uppajjitthāti? Āmantā.

(ខ) យស្ស វា បន អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថ តស្ស កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តីតិ?

(Kha) yassa vā pana akusalā dhammā uppajjittha tassa kusalā dhammā uppajjantīti?

សព្ពេសំ ចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ កុសលវិប្បយុត្តចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេ និរោធសមាបន្នានំ អសញ្ញសត្តានំ តេសំ អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថ, នោ ច តេសំ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ។ កុសលានំ ឧប្បាទក្ខណេ តេសំ អកុសលា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថ កុសលា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ។

Sabbesaṃ cittassa bhaṅgakkhaṇe kusalavippayuttacittassa uppādakkhaṇe nirodhasamāpannānaṃ asaññasattānaṃ tesaṃ akusalā dhammā uppajjittha, no ca tesaṃ kusalā dhammā uppajjanti. Kusalānaṃ uppādakkhaṇe tesaṃ akusalā ca dhammā uppajjittha kusalā ca dhammā uppajjanti.

(ក) យស្ស កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ តស្ស អព្យាកតា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថាតិ? អាមន្តា។

(Ka) yassa kusalā dhammā uppajjanti tassa abyākatā dhammā uppajjitthāti? Āmantā.

(ខ) យស្ស វា បន អព្យាកតា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថ តស្ស កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តីតិ?

(Kha) yassa vā pana abyākatā dhammā uppajjittha tassa kusalā dhammā uppajjantīti?

សព្ពេសំ ចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ កុសលវិប្បយុត្តចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេ និរោធសមាបន្នានំ អសញ្ញសត្តានំ តេសំ អព្យាកតា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថ, នោ ច តេសំ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ។ កុសលានំ ឧប្បាទក្ខណេ តេសំ អព្យាកតា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថ កុសលា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ។

Sabbesaṃ cittassa bhaṅgakkhaṇe kusalavippayuttacittassa uppādakkhaṇe nirodhasamāpannānaṃ asaññasattānaṃ tesaṃ abyākatā dhammā uppajjittha, no ca tesaṃ kusalā dhammā uppajjanti. Kusalānaṃ uppādakkhaṇe tesaṃ abyākatā ca dhammā uppajjittha kusalā ca dhammā uppajjanti.

៧០. (ក) យស្ស អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ តស្ស អព្យាកតា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថាតិ? អាមន្តា។

70. (Ka) yassa akusalā dhammā uppajjanti tassa abyākatā dhammā uppajjitthāti? Āmantā.

(ខ) យស្ស វា បន អព្យាកតា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថ តស្ស អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តីតិ?

(Kha) yassa vā pana abyākatā dhammā uppajjittha tassa akusalā dhammā uppajjantīti?

សព្ពេសំ ចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ អកុសលវិប្បយុត្តចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេ និរោធសមាបន្នានំ អសញ្ញសត្តានំ តេសំ អព្យាកតា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថ, នោ ច តេសំ អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ។ អកុសលានំ ឧប្បាទក្ខណេ តេសំ អព្យាកតា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថ អកុសលា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ។

Sabbesaṃ cittassa bhaṅgakkhaṇe akusalavippayuttacittassa uppādakkhaṇe nirodhasamāpannānaṃ asaññasattānaṃ tesaṃ abyākatā dhammā uppajjittha, no ca tesaṃ akusalā dhammā uppajjanti. Akusalānaṃ uppādakkhaṇe tesaṃ abyākatā ca dhammā uppajjittha akusalā ca dhammā uppajjanti.

(ខ) អនុលោមឱកាសោ

(Kha) anulomaokāso

៧១. យត្ថ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ តត្ថ អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថាតិ?…បេ.…។

71. Yattha kusalā dhammā uppajjanti tattha akusalā dhammā uppajjitthāti?…Pe….

(គ) អនុលោមបុគ្គលោកាសា

(Ga) anulomapuggalokāsā

៧២. (ក) យស្ស យត្ថ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ តស្ស តត្ថ អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថាតិ? អាមន្តា។

72. (Ka) yassa yattha kusalā dhammā uppajjanti tassa tattha akusalā dhammā uppajjitthāti? Āmantā.

(ខ) យស្ស វា បន យត្ថ អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថ តស្ស តត្ថ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តីតិ?

(Kha) yassa vā pana yattha akusalā dhammā uppajjittha tassa tattha kusalā dhammā uppajjantīti?

សព្ពេសំ ចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ កុសលវិប្បយុត្តចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេ តេសំ តត្ថ អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថ, នោ ច តេសំ តត្ថ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ។ កុសលានំ ឧប្បាទក្ខណេ តេសំ តត្ថ អកុសលា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថ កុសលា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ។

Sabbesaṃ cittassa bhaṅgakkhaṇe kusalavippayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṃ tattha akusalā dhammā uppajjittha, no ca tesaṃ tattha kusalā dhammā uppajjanti. Kusalānaṃ uppādakkhaṇe tesaṃ tattha akusalā ca dhammā uppajjittha kusalā ca dhammā uppajjanti.

(ក) យស្ស យត្ថ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ តស្ស តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថាតិ? អាមន្តា។

(Ka) yassa yattha kusalā dhammā uppajjanti tassa tattha abyākatā dhammā uppajjitthāti? Āmantā.

(ខ) យស្ស វា បន យត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថ តស្ស តត្ថ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តីតិ?

(Kha) yassa vā pana yattha abyākatā dhammā uppajjittha tassa tattha kusalā dhammā uppajjantīti?

សព្ពេសំ ចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ កុសលវិប្បយុត្តចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេ អសញ្ញសត្តានំ តេសំ តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថ, នោ ច តេសំ តត្ថ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ។ កុសលានំ ឧប្បាទក្ខណេ តេសំ តត្ថ អព្យាកតា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថ កុសលា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ។

Sabbesaṃ cittassa bhaṅgakkhaṇe kusalavippayuttacittassa uppādakkhaṇe asaññasattānaṃ tesaṃ tattha abyākatā dhammā uppajjittha, no ca tesaṃ tattha kusalā dhammā uppajjanti. Kusalānaṃ uppādakkhaṇe tesaṃ tattha abyākatā ca dhammā uppajjittha kusalā ca dhammā uppajjanti.

៧៣. (ក) យស្ស យត្ថ អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ តស្ស តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថាតិ? អាមន្តា។

73. (Ka) yassa yattha akusalā dhammā uppajjanti tassa tattha abyākatā dhammā uppajjitthāti? Āmantā.

(ខ) យស្ស វា បន យត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថ តស្ស តត្ថ អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តីតិ?

(Kha) yassa vā pana yattha abyākatā dhammā uppajjittha tassa tattha akusalā dhammā uppajjantīti?

សព្ពេសំ ចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ អកុសលវិប្បយុត្តចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេ អសញ្ញសត្តានំ តេសំ តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថ, នោ ច តេសំ តត្ថ អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ។ អកុសលានំ ឧប្បាទក្ខណេ តេសំ តត្ថ អព្យាកតា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថ អកុសលា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ។

Sabbesaṃ cittassa bhaṅgakkhaṇe akusalavippayuttacittassa uppādakkhaṇe asaññasattānaṃ tesaṃ tattha abyākatā dhammā uppajjittha, no ca tesaṃ tattha akusalā dhammā uppajjanti. Akusalānaṃ uppādakkhaṇe tesaṃ tattha abyākatā ca dhammā uppajjittha akusalā ca dhammā uppajjanti.

(ឃ) បច្ចនីកបុគ្គលោ

(Gha) paccanīkapuggalo

៧៤. (ក) យស្ស កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ តស្ស អកុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិត្ថាតិ? ឧប្បជ្ជិត្ថ។

74. (Ka) yassa kusalā dhammā na uppajjanti tassa akusalā dhammā na uppajjitthāti? Uppajjittha.

(ខ) យស្ស វា បន អកុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិត្ថ តស្ស កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តីតិ? នត្ថិ។

(Kha) yassa vā pana akusalā dhammā na uppajjittha tassa kusalā dhammā na uppajjantīti? Natthi.

(ក) យស្ស កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ តស្ស អព្យាកតា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិត្ថាតិ? ឧប្បជ្ជិត្ថ។

(Ka) yassa kusalā dhammā na uppajjanti tassa abyākatā dhammā na uppajjitthāti? Uppajjittha.

(ខ) យស្ស វា បន អព្យាកតា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិត្ថ តស្ស កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តីតិ? នត្ថិ។

(Kha) yassa vā pana abyākatā dhammā na uppajjittha tassa kusalā dhammā na uppajjantīti? Natthi.

៧៥. (ក) យស្ស អកុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ តស្ស អព្យាកតា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិត្ថាតិ? ឧប្បជ្ជិត្ថ។

75. (Ka) yassa akusalā dhammā na uppajjanti tassa abyākatā dhammā na uppajjitthāti? Uppajjittha.

(ខ) យស្ស វា បន អព្យាកតា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិត្ថ តស្ស អកុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តីតិ? នត្ថិ។

(Kha) yassa vā pana abyākatā dhammā na uppajjittha tassa akusalā dhammā na uppajjantīti? Natthi.

(ង) បច្ចនីកឱកាសោ

(Ṅa) paccanīkaokāso

៧៦. យត្ថ កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ តត្ថ អកុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិត្ថាតិ?…បេ.…។

76. Yattha kusalā dhammā na uppajjanti tattha akusalā dhammā na uppajjitthāti?…Pe….

(ច) បច្ចនីកបុគ្គលោកាសា

(Ca) paccanīkapuggalokāsā

៧៧. (ក) យស្ស យត្ថ កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ តស្ស តត្ថ អកុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិត្ថាតិ?

77. (Ka) yassa yattha kusalā dhammā na uppajjanti tassa tattha akusalā dhammā na uppajjitthāti?

សព្ពេសំ ចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ កុសលវិប្បយុត្តចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេ តេសំ តត្ថ កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ, នោ ច តេសំ តត្ថ អកុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិត្ថ។ សុទ្ធាវាសានំ ទុតិយេ ចិត្តេ វត្តមានេ អសញ្ញសត្តានំ តេសំ តត្ថ កុសលា ច ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ អកុសលា ច ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិត្ថ។

Sabbesaṃ cittassa bhaṅgakkhaṇe kusalavippayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṃ tattha kusalā dhammā na uppajjanti, no ca tesaṃ tattha akusalā dhammā na uppajjittha. Suddhāvāsānaṃ dutiye citte vattamāne asaññasattānaṃ tesaṃ tattha kusalā ca dhammā na uppajjanti akusalā ca dhammā na uppajjittha.

(ខ) យស្ស វា បន យត្ថ អកុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិត្ថ តស្ស តត្ថ កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តីតិ? អាមន្តា។

(Kha) yassa vā pana yattha akusalā dhammā na uppajjittha tassa tattha kusalā dhammā na uppajjantīti? Āmantā.

(ក) យស្ស យត្ថ កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ តស្ស តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិត្ថាតិ?

(Ka) yassa yattha kusalā dhammā na uppajjanti tassa tattha abyākatā dhammā na uppajjitthāti?

សព្ពេសំ ចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ កុសលវិប្បយុត្តចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេ អសញ្ញសត្តានំ តេសំ តត្ថ កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ, នោ ច តេសំ តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិត្ថ។ សុទ្ធាវាសំ ឧបបជ្ជន្តានំ តេសំ តត្ថ កុសលា ច ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ អព្យាកតា ច ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិត្ថ។

Sabbesaṃ cittassa bhaṅgakkhaṇe kusalavippayuttacittassa uppādakkhaṇe asaññasattānaṃ tesaṃ tattha kusalā dhammā na uppajjanti, no ca tesaṃ tattha abyākatā dhammā na uppajjittha. Suddhāvāsaṃ upapajjantānaṃ tesaṃ tattha kusalā ca dhammā na uppajjanti abyākatā ca dhammā na uppajjittha.

(ខ) យស្ស វា បន យត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិត្ថ តស្ស តត្ថ កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តីតិ? អាមន្តា។

(Kha) yassa vā pana yattha abyākatā dhammā na uppajjittha tassa tattha kusalā dhammā na uppajjantīti? Āmantā.

៧៨. (ក) យស្ស យត្ថ អកុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ តស្ស តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិត្ថាតិ?

78. (Ka) yassa yattha akusalā dhammā na uppajjanti tassa tattha abyākatā dhammā na uppajjitthāti?

សព្ពេសំ ចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ អកុសលវិប្បយុត្តចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេ អសញ្ញសត្តានំ តេសំ តត្ថ អកុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ, នោ ច តេសំ តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិត្ថ។ សុទ្ធាវាសំ ឧបបជ្ជន្តានំ តេសំ តត្ថ អកុសលា ច ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ អព្យាកតា ច ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិត្ថ។

Sabbesaṃ cittassa bhaṅgakkhaṇe akusalavippayuttacittassa uppādakkhaṇe asaññasattānaṃ tesaṃ tattha akusalā dhammā na uppajjanti, no ca tesaṃ tattha abyākatā dhammā na uppajjittha. Suddhāvāsaṃ upapajjantānaṃ tesaṃ tattha akusalā ca dhammā na uppajjanti abyākatā ca dhammā na uppajjittha.

(ខ) យស្ស វា បន យត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិត្ថ តស្ស តត្ថ អកុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តីតិ? អាមន្តា។

(Kha) yassa vā pana yattha abyākatā dhammā na uppajjittha tassa tattha akusalā dhammā na uppajjantīti? Āmantā.

(៥) បច្ចុប្បន្នានាគតវារោ

(5) Paccuppannānāgatavāro

(ក) អនុលោមបុគ្គលោ

(Ka) anulomapuggalo

៧៩. (ក) យស្ស កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ តស្ស អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តីតិ?

79. (Ka) yassa kusalā dhammā uppajjanti tassa akusalā dhammā uppajjissantīti?

អគ្គមគ្គស្ស ឧប្បាទក្ខណេ យស្ស ចិត្តស្ស អនន្តរា អគ្គមគ្គំ បដិលភិស្សន្តិ តស្ស ចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេ តេសំ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ, នោ ច តេសំ អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ។ ឥតរេសំ កុសលានំ ឧប្បាទក្ខណេ តេសំ កុសលា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ អកុសលា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ។

Aggamaggassa uppādakkhaṇe yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti tassa cittassa uppādakkhaṇe tesaṃ kusalā dhammā uppajjanti, no ca tesaṃ akusalā dhammā uppajjissanti. Itaresaṃ kusalānaṃ uppādakkhaṇe tesaṃ kusalā ca dhammā uppajjanti akusalā ca dhammā uppajjissanti.

(ខ) យស្ស វា បន អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ តស្ស កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តីតិ?

(Kha) yassa vā pana akusalā dhammā uppajjissanti tassa kusalā dhammā uppajjantīti?

សព្ពេសំ ចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ កុសលវិប្បយុត្តចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេ និរោធសមាបន្នានំ អសញ្ញសត្តានំ តេសំ អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ, នោ ច តេសំ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ។ កុសលានំ ឧប្បាទក្ខណេ តេសំ អកុសលា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ កុសលា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ។

Sabbesaṃ cittassa bhaṅgakkhaṇe kusalavippayuttacittassa uppādakkhaṇe nirodhasamāpannānaṃ asaññasattānaṃ tesaṃ akusalā dhammā uppajjissanti, no ca tesaṃ kusalā dhammā uppajjanti. Kusalānaṃ uppādakkhaṇe tesaṃ akusalā ca dhammā uppajjissanti kusalā ca dhammā uppajjanti.

(ក) យស្ស កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ តស្ស អព្យាកតា ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តីតិ? អាមន្តា។

(Ka) yassa kusalā dhammā uppajjanti tassa abyākatā dhammā uppajjissantīti? Āmantā.

(ខ) យស្ស វា បន អព្យាកតា ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ តស្ស កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តីតិ?

(Kha) yassa vā pana abyākatā dhammā uppajjissanti tassa kusalā dhammā uppajjantīti?

សព្ពេសំ ចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ កុសលវិប្បយុត្តចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេ និរោធសមាបន្នានំ អសញ្ញសត្តានំ តេសំ អព្យាកតា ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ, នោ ច តេសំ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ។ កុសលានំ ឧប្បាទក្ខណេ តេសំ អព្យាកតា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ កុសលា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ។

Sabbesaṃ cittassa bhaṅgakkhaṇe kusalavippayuttacittassa uppādakkhaṇe nirodhasamāpannānaṃ asaññasattānaṃ tesaṃ abyākatā dhammā uppajjissanti, no ca tesaṃ kusalā dhammā uppajjanti. Kusalānaṃ uppādakkhaṇe tesaṃ abyākatā ca dhammā uppajjissanti kusalā ca dhammā uppajjanti.

៨០. (ក) យស្ស អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ តស្ស អព្យាកតា ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តីតិ? អាមន្តា។

80. (Ka) yassa akusalā dhammā uppajjanti tassa abyākatā dhammā uppajjissantīti? Āmantā.

(ខ) យស្ស វា បន អព្យាកតា ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ តស្ស អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តីតិ?

(Kha) yassa vā pana abyākatā dhammā uppajjissanti tassa akusalā dhammā uppajjantīti?

សព្ពេសំ ចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ អកុសលវិប្បយុត្តចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេ និរោធសមាបន្នានំ អសញ្ញសត្តានំ តេសំ អព្យាកតា ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ, នោ ច តេសំ អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ។ អកុសលានំ ឧប្បាទក្ខណេ តេសំ អព្យាកតា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ អកុសលា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ។

Sabbesaṃ cittassa bhaṅgakkhaṇe akusalavippayuttacittassa uppādakkhaṇe nirodhasamāpannānaṃ asaññasattānaṃ tesaṃ abyākatā dhammā uppajjissanti, no ca tesaṃ akusalā dhammā uppajjanti. Akusalānaṃ uppādakkhaṇe tesaṃ abyākatā ca dhammā uppajjissanti akusalā ca dhammā uppajjanti.

(ខ) អនុលោមឱកាសោ

(Kha) anulomaokāso

៨១. យត្ថ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ តត្ថ អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តីតិ?…បេ.…។

81. Yattha kusalā dhammā uppajjanti tattha akusalā dhammā uppajjissantīti?…Pe….

(គ) អនុលោមបុគ្គលោកាសា

(Ga) anulomapuggalokāsā

៨២. (ក) យស្ស យត្ថ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ តស្ស តត្ថ អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តីតិ?

82. (Ka) yassa yattha kusalā dhammā uppajjanti tassa tattha akusalā dhammā uppajjissantīti?

អគ្គមគ្គស្ស ឧប្បាទក្ខណេ យស្ស ចិត្តស្ស អនន្តរា អគ្គមគ្គំ បដិលភិស្សន្តិ តស្ស ចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេ តេសំ តត្ថ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ, នោ ច តេសំ តត្ថ អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ។ ឥតរេសំ កុសលានំ ឧប្បាទក្ខណេ តេសំ តត្ថ កុសលា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ អកុសលា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ។

Aggamaggassa uppādakkhaṇe yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti tassa cittassa uppādakkhaṇe tesaṃ tattha kusalā dhammā uppajjanti, no ca tesaṃ tattha akusalā dhammā uppajjissanti. Itaresaṃ kusalānaṃ uppādakkhaṇe tesaṃ tattha kusalā ca dhammā uppajjanti akusalā ca dhammā uppajjissanti.

(ខ) យស្ស វា បន យត្ថ អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ តស្ស តត្ថ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តីតិ?

(Kha) yassa vā pana yattha akusalā dhammā uppajjissanti tassa tattha kusalā dhammā uppajjantīti?

សព្ពេសំ ចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ កុសលវិប្បយុត្តចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេ តេសំ តត្ថ អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ, នោ ច តេសំ តត្ថ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ។ កុសលានំ ឧប្បាទក្ខណេ តេសំ តត្ថ អកុសលា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ កុសលា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ។

Sabbesaṃ cittassa bhaṅgakkhaṇe kusalavippayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṃ tattha akusalā dhammā uppajjissanti, no ca tesaṃ tattha kusalā dhammā uppajjanti. Kusalānaṃ uppādakkhaṇe tesaṃ tattha akusalā ca dhammā uppajjissanti kusalā ca dhammā uppajjanti.

(ក) យស្ស យត្ថ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ តស្ស តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តីតិ? អាមន្តា។

(Ka) yassa yattha kusalā dhammā uppajjanti tassa tattha abyākatā dhammā uppajjissantīti? Āmantā.

(ខ) យស្ស វា បន យត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ តស្ស តត្ថ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តីតិ?

(Kha) yassa vā pana yattha abyākatā dhammā uppajjissanti tassa tattha kusalā dhammā uppajjantīti?

សព្ពេសំ ចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ កុសលវិប្បយុត្តចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេ អសញ្ញសត្តានំ តេសំ តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ, នោ ច តេសំ តត្ថ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ។ កុសលានំ ឧប្បាទក្ខណេ តេសំ តត្ថ អព្យាកតា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ កុសលា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ។

Sabbesaṃ cittassa bhaṅgakkhaṇe kusalavippayuttacittassa uppādakkhaṇe asaññasattānaṃ tesaṃ tattha abyākatā dhammā uppajjissanti, no ca tesaṃ tattha kusalā dhammā uppajjanti. Kusalānaṃ uppādakkhaṇe tesaṃ tattha abyākatā ca dhammā uppajjissanti kusalā ca dhammā uppajjanti.

៨៣. (ក) យស្ស យត្ថ អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ តស្ស តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តីតិ? អាមន្តា។

83. (Ka) yassa yattha akusalā dhammā uppajjanti tassa tattha abyākatā dhammā uppajjissantīti? Āmantā.

(ខ) យស្ស វា បន យត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ តស្ស តត្ថ អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តីតិ?

(Kha) yassa vā pana yattha abyākatā dhammā uppajjissanti tassa tattha akusalā dhammā uppajjantīti?

សព្ពេសំ ចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ អកុសលវិប្បយុត្តចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេ អសញ្ញសត្តានំ តេសំ តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ, នោ ច តេសំ តត្ថ អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ។ អកុសលានំ ឧប្បាទក្ខណេ តេសំ តត្ថ អព្យាកតា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ អកុសលា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ។

Sabbesaṃ cittassa bhaṅgakkhaṇe akusalavippayuttacittassa uppādakkhaṇe asaññasattānaṃ tesaṃ tattha abyākatā dhammā uppajjissanti, no ca tesaṃ tattha akusalā dhammā uppajjanti. Akusalānaṃ uppādakkhaṇe tesaṃ tattha abyākatā ca dhammā uppajjissanti akusalā ca dhammā uppajjanti.

(ឃ) បច្ចនីកបុគ្គលោ

(Gha) paccanīkapuggalo

៨៤. (ក) យស្ស កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ តស្ស អកុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តីតិ?

84. (Ka) yassa kusalā dhammā na uppajjanti tassa akusalā dhammā na uppajjissantīti?

សព្ពេសំ ចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ កុសលវិប្បយុត្តចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេ និរោធសមាបន្នានំ អសញ្ញសត្តានំ តេសំ កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ, នោ ច តេសំ អកុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ។ អគ្គមគ្គស្ស ភង្គក្ខណេ អរហន្តានំ យស្ស ចិត្តស្ស អនន្តរា អគ្គមគ្គំ បដិលភិស្សន្តិ តស្ស ចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ តេសំ កុសលា ច ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ អកុសលា ច ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ។

Sabbesaṃ cittassa bhaṅgakkhaṇe kusalavippayuttacittassa uppādakkhaṇe nirodhasamāpannānaṃ asaññasattānaṃ tesaṃ kusalā dhammā na uppajjanti, no ca tesaṃ akusalā dhammā na uppajjissanti. Aggamaggassa bhaṅgakkhaṇe arahantānaṃ yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti tassa cittassa bhaṅgakkhaṇe tesaṃ kusalā ca dhammā na uppajjanti akusalā ca dhammā na uppajjissanti.

(ខ) យស្ស វា បន អកុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ តស្ស កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តីតិ?

(Kha) yassa vā pana akusalā dhammā na uppajjissanti tassa kusalā dhammā na uppajjantīti?

អគ្គមគ្គស្ស ឧប្បាទក្ខណេ យស្ស ចិត្តស្ស អនន្តរា អគ្គមគ្គំ បដិលភិស្សន្តិ តស្ស ចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេ តេសំ អកុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ, នោ ច តេសំ កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ។ អគ្គមគ្គស្ស ភង្គក្ខណេ អរហន្តានំ យស្ស ចិត្តស្ស អនន្តរា អគ្គមគ្គំ បដិលភិស្សន្តិ តស្ស ចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ តេសំ អកុសលា ច ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ កុសលា ច ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ។

Aggamaggassa uppādakkhaṇe yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti tassa cittassa uppādakkhaṇe tesaṃ akusalā dhammā na uppajjissanti, no ca tesaṃ kusalā dhammā na uppajjanti. Aggamaggassa bhaṅgakkhaṇe arahantānaṃ yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti tassa cittassa bhaṅgakkhaṇe tesaṃ akusalā ca dhammā na uppajjissanti kusalā ca dhammā na uppajjanti.

(ក) យស្ស កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ តស្ស អព្យាកតា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តីតិ?

(Ka) yassa kusalā dhammā na uppajjanti tassa abyākatā dhammā na uppajjissantīti?

សព្ពេសំ ចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ កុសលវិប្បយុត្តចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេ និរោធសមាបន្នានំ អសញ្ញសត្តានំ តេសំ កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ, នោ ច តេសំ អព្យាកតា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ។ បច្ឆិមចិត្តសមង្គីនំ តេសំ កុសលា ច ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ អព្យាកតា ច ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ។

Sabbesaṃ cittassa bhaṅgakkhaṇe kusalavippayuttacittassa uppādakkhaṇe nirodhasamāpannānaṃ asaññasattānaṃ tesaṃ kusalā dhammā na uppajjanti, no ca tesaṃ abyākatā dhammā na uppajjissanti. Pacchimacittasamaṅgīnaṃ tesaṃ kusalā ca dhammā na uppajjanti abyākatā ca dhammā na uppajjissanti.

(ខ) យស្ស វា បន អព្យាកតា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ តស្ស កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តីតិ? អាមន្តា។

(Kha) yassa vā pana abyākatā dhammā na uppajjissanti tassa kusalā dhammā na uppajjantīti? Āmantā.

៨៥. (ក) យស្ស អកុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ តស្ស អព្យាកតា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តីតិ?

85. (Ka) yassa akusalā dhammā na uppajjanti tassa abyākatā dhammā na uppajjissantīti?

សព្ពេសំ ចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ អកុសលវិប្បយុត្តចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេ និរោធសមាបន្នានំ អសញ្ញសត្តានំ តេសំ អកុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ, នោ ច តេសំ អព្យាកតា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ។ បច្ឆិមចិត្តសមង្គីនំ តេសំ អកុសលា ច ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ អព្យាកតា ច ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ។

Sabbesaṃ cittassa bhaṅgakkhaṇe akusalavippayuttacittassa uppādakkhaṇe nirodhasamāpannānaṃ asaññasattānaṃ tesaṃ akusalā dhammā na uppajjanti, no ca tesaṃ abyākatā dhammā na uppajjissanti. Pacchimacittasamaṅgīnaṃ tesaṃ akusalā ca dhammā na uppajjanti abyākatā ca dhammā na uppajjissanti.

(ខ) យស្ស វា បន អព្យាកតា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ តស្ស អកុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តីតិ? អាមន្តា។

(Kha) yassa vā pana abyākatā dhammā na uppajjissanti tassa akusalā dhammā na uppajjantīti? Āmantā.

(ង) បច្ចនីកឱកាសោ

(Ṅa) paccanīkaokāso

៨៦. យត្ថ កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ តត្ថ អកុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តីតិ?…បេ.…។

86. Yattha kusalā dhammā na uppajjanti tattha akusalā dhammā na uppajjissantīti?…Pe….

(ច) បច្ចនីកបុគ្គលោកាសា

(Ca) paccanīkapuggalokāsā

៨៧. (ក) យស្ស យត្ថ កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ តស្ស តត្ថ អកុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តីតិ?

87. (Ka) yassa yattha kusalā dhammā na uppajjanti tassa tattha akusalā dhammā na uppajjissantīti?

សព្ពេសំ ចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ កុសលវិប្បយុត្តចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេ តេសំ តត្ថ កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ, នោ ច តេសំ តត្ថ អកុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ។ អគ្គមគ្គស្ស ភង្គក្ខណេ អរហន្តានំ យស្ស ចិត្តស្ស អនន្តរា អគ្គមគ្គំ បដិលភិស្សន្តិ តស្ស ចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ អសញ្ញសត្តានំ តេសំ តត្ថ កុសលា ច ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ អកុសលា ច ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ។

Sabbesaṃ cittassa bhaṅgakkhaṇe kusalavippayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṃ tattha kusalā dhammā na uppajjanti, no ca tesaṃ tattha akusalā dhammā na uppajjissanti. Aggamaggassa bhaṅgakkhaṇe arahantānaṃ yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti tassa cittassa bhaṅgakkhaṇe asaññasattānaṃ tesaṃ tattha kusalā ca dhammā na uppajjanti akusalā ca dhammā na uppajjissanti.

(ខ) យស្ស វា បន យត្ថ អកុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ តស្ស តត្ថ កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តីតិ?

(Kha) yassa vā pana yattha akusalā dhammā na uppajjissanti tassa tattha kusalā dhammā na uppajjantīti?

អគ្គមគ្គស្ស ឧប្បាទក្ខណេ យស្ស ចិត្តស្ស អនន្តរា អគ្គមគ្គំ បដិលភិស្សន្តិ តស្ស ចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេ តេសំ តត្ថ អកុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ, នោ ច តេសំ តត្ថ កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ។ អគ្គមគ្គស្ស ភង្គក្ខណេ អរហន្តានំ យស្ស ចិត្តស្ស អនន្តរា អគ្គមគ្គំ បដិលភិស្សន្តិ តស្ស ចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ អសញ្ញសត្តានំ តេសំ តត្ថ អកុសលា ច ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ កុសលា ច ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ។

Aggamaggassa uppādakkhaṇe yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti tassa cittassa uppādakkhaṇe tesaṃ tattha akusalā dhammā na uppajjissanti, no ca tesaṃ tattha kusalā dhammā na uppajjanti. Aggamaggassa bhaṅgakkhaṇe arahantānaṃ yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti tassa cittassa bhaṅgakkhaṇe asaññasattānaṃ tesaṃ tattha akusalā ca dhammā na uppajjissanti kusalā ca dhammā na uppajjanti.

(ក) យស្ស យត្ថ កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ តស្ស តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តីតិ?

(Ka) yassa yattha kusalā dhammā na uppajjanti tassa tattha abyākatā dhammā na uppajjissantīti?

សព្ពេសំ ចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ កុសលវិប្បយុត្តចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេ អសញ្ញសត្តានំ តេសំ តត្ថ កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ, នោ ច តេសំ តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ។ បច្ឆិមចិត្តសមង្គីនំ តេសំ តត្ថ កុសលា ច ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ អព្យាកតា ច ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ។

Sabbesaṃ cittassa bhaṅgakkhaṇe kusalavippayuttacittassa uppādakkhaṇe asaññasattānaṃ tesaṃ tattha kusalā dhammā na uppajjanti, no ca tesaṃ tattha abyākatā dhammā na uppajjissanti. Pacchimacittasamaṅgīnaṃ tesaṃ tattha kusalā ca dhammā na uppajjanti abyākatā ca dhammā na uppajjissanti.

(ខ) យស្ស វា បន យត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ តស្ស តត្ថ កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តីតិ? អាមន្តា។

(Kha) yassa vā pana yattha abyākatā dhammā na uppajjissanti tassa tattha kusalā dhammā na uppajjantīti? Āmantā.

៨៨. (ក) យស្ស យត្ថ អកុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ តស្ស តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តីតិ?

88. (Ka) yassa yattha akusalā dhammā na uppajjanti tassa tattha abyākatā dhammā na uppajjissantīti?

សព្ពេសំ ចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ អកុសលវិប្បយុត្តចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេ អសញ្ញសត្តានំ តេសំ តត្ថ អកុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ, នោ ច តេសំ តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ។ បច្ឆិមចិត្តសមង្គីនំ តេសំ តត្ថ អកុសលា ច ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ អព្យាកតា ច ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ។

Sabbesaṃ cittassa bhaṅgakkhaṇe akusalavippayuttacittassa uppādakkhaṇe asaññasattānaṃ tesaṃ tattha akusalā dhammā na uppajjanti, no ca tesaṃ tattha abyākatā dhammā na uppajjissanti. Pacchimacittasamaṅgīnaṃ tesaṃ tattha akusalā ca dhammā na uppajjanti abyākatā ca dhammā na uppajjissanti.

(ខ) យស្ស វា បន យត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ តស្ស តត្ថ អកុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តីតិ? អាមន្តា។

(Kha) yassa vā pana yattha abyākatā dhammā na uppajjissanti tassa tattha akusalā dhammā na uppajjantīti? Āmantā.

(៦) អតីតានាគតវារោ

(6) Atītānāgatavāro

(ក) អនុលោមបុគ្គលោ

(Ka) anulomapuggalo

៨៩. (ក) យស្ស កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថ តស្ស អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តីតិ?

89. (Ka) yassa kusalā dhammā uppajjittha tassa akusalā dhammā uppajjissantīti?

អគ្គមគ្គសមង្គីនំ អរហន្តានំ យស្ស ចិត្តស្ស អនន្តរា អគ្គមគ្គំ បដិលភិស្សន្តិ តេសំ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថ, នោ ច តេសំ អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ។ ឥតរេសំ តេសំ កុសលា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថ អកុសលា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ។

Aggamaggasamaṅgīnaṃ arahantānaṃ yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti tesaṃ kusalā dhammā uppajjittha, no ca tesaṃ akusalā dhammā uppajjissanti. Itaresaṃ tesaṃ kusalā ca dhammā uppajjittha akusalā ca dhammā uppajjissanti.

(ខ) យស្ស វា បន អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ តស្ស កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថាតិ? អាមន្តា។

(Kha) yassa vā pana akusalā dhammā uppajjissanti tassa kusalā dhammā uppajjitthāti? Āmantā.

(ក) យស្ស កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថ តស្ស អព្យាកតា ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តីតិ?

(Ka) yassa kusalā dhammā uppajjittha tassa abyākatā dhammā uppajjissantīti?

បច្ឆិមចិត្តសមង្គីនំ តេសំ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថ, នោ ច តេសំ អព្យាកតា ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ។ ឥតរេសំ តេសំ កុសលា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថ អព្យាកតា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ។

Pacchimacittasamaṅgīnaṃ tesaṃ kusalā dhammā uppajjittha, no ca tesaṃ abyākatā dhammā uppajjissanti. Itaresaṃ tesaṃ kusalā ca dhammā uppajjittha abyākatā ca dhammā uppajjissanti.

(ខ) យស្ស វា បន អព្យាកតា ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ តស្ស កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថាតិ? អាមន្តា។

(Kha) yassa vā pana abyākatā dhammā uppajjissanti tassa kusalā dhammā uppajjitthāti? Āmantā.

៩០. (ក) យស្ស អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថ តស្ស អព្យាកតា ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តីតិ?

90. (Ka) yassa akusalā dhammā uppajjittha tassa abyākatā dhammā uppajjissantīti?

បច្ឆិមចិត្តសមង្គីនំ តេសំ អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថ , នោ ច តេសំ អព្យាកតា ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ។ ឥតរេសំ តេសំ អកុសលា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថ អព្យាកតា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ។

Pacchimacittasamaṅgīnaṃ tesaṃ akusalā dhammā uppajjittha , no ca tesaṃ abyākatā dhammā uppajjissanti. Itaresaṃ tesaṃ akusalā ca dhammā uppajjittha abyākatā ca dhammā uppajjissanti.

(ខ) យស្ស វា បន អព្យាកតា ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ តស្ស អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថាតិ? អាមន្តា។

(Kha) yassa vā pana abyākatā dhammā uppajjissanti tassa akusalā dhammā uppajjitthāti? Āmantā.

(ខ) អនុលោមឱកាសោ

(Kha) anulomaokāso

៩១. យត្ថ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថ តត្ថ អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តីតិ?…បេ.…។

91. Yattha kusalā dhammā uppajjittha tattha akusalā dhammā uppajjissantīti?…Pe….

(គ) អនុលោមបុគ្គលោកាសា

(Ga) anulomapuggalokāsā

៩២. (ក) យស្ស យត្ថ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថ តស្ស តត្ថ អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តីតិ?

92. (Ka) yassa yattha kusalā dhammā uppajjittha tassa tattha akusalā dhammā uppajjissantīti?

អគ្គមគ្គសមង្គីនំ អរហន្តានំ យស្ស ចិត្តស្ស អនន្តរា អគ្គមគ្គំ បដិលភិស្សន្តិ តេសំ តត្ថ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថ, នោ ច តេសំ តត្ថ អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ។ ឥតរេសំ ចតុវោការានំ បញ្ចវោការានំ តេសំ តត្ថ កុសលា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថ អកុសលា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ។

Aggamaggasamaṅgīnaṃ arahantānaṃ yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti tesaṃ tattha kusalā dhammā uppajjittha, no ca tesaṃ tattha akusalā dhammā uppajjissanti. Itaresaṃ catuvokārānaṃ pañcavokārānaṃ tesaṃ tattha kusalā ca dhammā uppajjittha akusalā ca dhammā uppajjissanti.

(ខ) យស្ស វា បន យត្ថ អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ តស្ស តត្ថ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថាតិ?

(Kha) yassa vā pana yattha akusalā dhammā uppajjissanti tassa tattha kusalā dhammā uppajjitthāti?

សុទ្ធាវាសានំ ទុតិយេ ចិត្តេ វត្តមានេ តេសំ តត្ថ អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ, នោ ច តេសំ តត្ថ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថ។ ឥតរេសំ ចតុវោការានំ បញ្ចវោការានំ តេសំ តត្ថ អកុសលា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ កុសលា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថ។

Suddhāvāsānaṃ dutiye citte vattamāne tesaṃ tattha akusalā dhammā uppajjissanti, no ca tesaṃ tattha kusalā dhammā uppajjittha. Itaresaṃ catuvokārānaṃ pañcavokārānaṃ tesaṃ tattha akusalā ca dhammā uppajjissanti kusalā ca dhammā uppajjittha.

(ក) យស្ស យត្ថ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថ តស្ស តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តីតិ?

(Ka) yassa yattha kusalā dhammā uppajjittha tassa tattha abyākatā dhammā uppajjissantīti?

បច្ឆិមចិត្តសមង្គីនំ តេសំ តត្ថ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថ, នោ ច តេសំ តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ។ ឥតរេសំ ចតុវោការានំ បញ្ចវោការានំ តេសំ តត្ថ កុសលា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថ អព្យាកតា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ។

Pacchimacittasamaṅgīnaṃ tesaṃ tattha kusalā dhammā uppajjittha, no ca tesaṃ tattha abyākatā dhammā uppajjissanti. Itaresaṃ catuvokārānaṃ pañcavokārānaṃ tesaṃ tattha kusalā ca dhammā uppajjittha abyākatā ca dhammā uppajjissanti.

(ខ) យស្ស វា បន យត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ តស្ស តត្ថ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថាតិ?

(Kha) yassa vā pana yattha abyākatā dhammā uppajjissanti tassa tattha kusalā dhammā uppajjitthāti?

សុទ្ធាវាសានំ ទុតិយេ ចិត្តេ វត្តមានេ អសញ្ញសត្តានំ តេសំ តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ, នោ ច តេសំ តត្ថ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថ។ ឥតរេសំ ចតុវោការានំ បញ្ចវោការានំ តេសំ តត្ថ អព្យាកតា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ កុសលា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថ។

Suddhāvāsānaṃ dutiye citte vattamāne asaññasattānaṃ tesaṃ tattha abyākatā dhammā uppajjissanti, no ca tesaṃ tattha kusalā dhammā uppajjittha. Itaresaṃ catuvokārānaṃ pañcavokārānaṃ tesaṃ tattha abyākatā ca dhammā uppajjissanti kusalā ca dhammā uppajjittha.

៩៣. (ក) យស្ស យត្ថ អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថ តស្ស តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តីតិ?

93. (Ka) yassa yattha akusalā dhammā uppajjittha tassa tattha abyākatā dhammā uppajjissantīti?

បច្ឆិមចិត្តសមង្គីនំ តេសំ តត្ថ អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថ, នោ ច តេសំ តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ។ ឥតរេសំ ចតុវោការានំ បញ្ចវោការានំ តេសំ តត្ថ អកុសលា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថ អព្យាកតា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ។

Pacchimacittasamaṅgīnaṃ tesaṃ tattha akusalā dhammā uppajjittha, no ca tesaṃ tattha abyākatā dhammā uppajjissanti. Itaresaṃ catuvokārānaṃ pañcavokārānaṃ tesaṃ tattha akusalā ca dhammā uppajjittha abyākatā ca dhammā uppajjissanti.

(ខ) យស្ស វា បន យត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ តស្ស តត្ថ អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថាតិ?

(Kha) yassa vā pana yattha abyākatā dhammā uppajjissanti tassa tattha akusalā dhammā uppajjitthāti?

សុទ្ធាវាសានំ ទុតិយេ ចិត្តេ វត្តមានេ អសញ្ញសត្តានំ តេសំ តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ, នោ ច តេសំ តត្ថ អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថ។ ឥតរេសំ ចតុវោការានំ បញ្ចវោការានំ តេសំ តត្ថ អព្យាកតា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ អកុសលា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថ។

Suddhāvāsānaṃ dutiye citte vattamāne asaññasattānaṃ tesaṃ tattha abyākatā dhammā uppajjissanti, no ca tesaṃ tattha akusalā dhammā uppajjittha. Itaresaṃ catuvokārānaṃ pañcavokārānaṃ tesaṃ tattha abyākatā ca dhammā uppajjissanti akusalā ca dhammā uppajjittha.

(ឃ) បច្ចនីកបុគ្គលោ

(Gha) paccanīkapuggalo

៩៤. (ក) យស្ស កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិត្ថ តស្ស អកុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តីតិ? នត្ថិ។

94. (Ka) yassa kusalā dhammā na uppajjittha tassa akusalā dhammā na uppajjissantīti? Natthi.

(ខ) យស្ស វា បន អកុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ តស្ស កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិត្ថាតិ? ឧប្បជ្ជិត្ថ។

(Kha) yassa vā pana akusalā dhammā na uppajjissanti tassa kusalā dhammā na uppajjitthāti? Uppajjittha.

(ក) យស្ស កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិត្ថ តស្ស អព្យាកតា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តីតិ? នត្ថិ។

(Ka) yassa kusalā dhammā na uppajjittha tassa abyākatā dhammā na uppajjissantīti? Natthi.

(ខ) យស្ស វា បន អព្យាកតា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ តស្ស កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិត្ថាតិ? ឧប្បជ្ជិត្ថ។

(Kha) yassa vā pana abyākatā dhammā na uppajjissanti tassa kusalā dhammā na uppajjitthāti? Uppajjittha.

៩៥. (ក) យស្ស អកុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិត្ថ តស្ស អព្យាកតា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តីតិ? នត្ថិ។

95. (Ka) yassa akusalā dhammā na uppajjittha tassa abyākatā dhammā na uppajjissantīti? Natthi.

(ខ) យស្ស វា បន អព្យាកតា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ តស្ស អកុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិត្ថាតិ? ឧប្បជ្ជិត្ថ។

(Kha) yassa vā pana abyākatā dhammā na uppajjissanti tassa akusalā dhammā na uppajjitthāti? Uppajjittha.

(ង) បច្ចនីកឱកាសោ

(Ṅa) paccanīkaokāso

៩៦. យត្ថ កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិត្ថ តត្ថ អកុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តីតិ?…បេ.…។

96. Yattha kusalā dhammā na uppajjittha tattha akusalā dhammā na uppajjissantīti?…Pe….

(ច) បច្ចនីកបុគ្គលោកាសា

(Ca) paccanīkapuggalokāsā

៩៧. (ក) យស្ស យត្ថ កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិត្ថ តស្ស តត្ថ អកុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តីតិ?

97. (Ka) yassa yattha kusalā dhammā na uppajjittha tassa tattha akusalā dhammā na uppajjissantīti?

សុទ្ធាវាសានំ ទុតិយេ ចិត្តេ វត្តមានេ តេសំ តត្ថ កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិត្ថ, នោ ច តេសំ តត្ថ អកុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ។ អសញ្ញសត្តានំ តេសំ តត្ថ កុសលា ច ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិត្ថ អកុសលា ច ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ។

Suddhāvāsānaṃ dutiye citte vattamāne tesaṃ tattha kusalā dhammā na uppajjittha, no ca tesaṃ tattha akusalā dhammā na uppajjissanti. Asaññasattānaṃ tesaṃ tattha kusalā ca dhammā na uppajjittha akusalā ca dhammā na uppajjissanti.

(ខ) យស្ស វា បន យត្ថ អកុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ តស្ស តត្ថ កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិត្ថាតិ?

(Kha) yassa vā pana yattha akusalā dhammā na uppajjissanti tassa tattha kusalā dhammā na uppajjitthāti?

អគ្គមគ្គសមង្គីនំ អរហន្តានំ យស្ស ចិត្តស្ស អនន្តរា អគ្គមគ្គំ បដិលភិស្សន្តិ តេសំ តត្ថ អកុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ, នោ ច តេសំ តត្ថ កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិត្ថ។ អសញ្ញសត្តានំ តេសំ តត្ថ អកុសលា ច ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ កុសលា ច ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិត្ថ។

Aggamaggasamaṅgīnaṃ arahantānaṃ yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti tesaṃ tattha akusalā dhammā na uppajjissanti, no ca tesaṃ tattha kusalā dhammā na uppajjittha. Asaññasattānaṃ tesaṃ tattha akusalā ca dhammā na uppajjissanti kusalā ca dhammā na uppajjittha.

(ក) យស្ស យត្ថ កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិត្ថ តស្ស តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តីតិ? ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ។

(Ka) yassa yattha kusalā dhammā na uppajjittha tassa tattha abyākatā dhammā na uppajjissantīti? Uppajjissanti.

(ខ) យស្ស វា បន យត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ តស្ស តត្ថ កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិត្ថាតិ? ឧប្បជ្ជិត្ថ។

(Kha) yassa vā pana yattha abyākatā dhammā na uppajjissanti tassa tattha kusalā dhammā na uppajjitthāti? Uppajjittha.

៩៨. (ក) យស្ស យត្ថ អកុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិត្ថ តស្ស តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តីតិ? ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ។

98. (Ka) yassa yattha akusalā dhammā na uppajjittha tassa tattha abyākatā dhammā na uppajjissantīti? Uppajjissanti.

(ខ) យស្ស វា បន យត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ តស្ស តត្ថ អកុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិត្ថាតិ? ឧប្បជ្ជិត្ថ។

(Kha) yassa vā pana yattha abyākatā dhammā na uppajjissanti tassa tattha akusalā dhammā na uppajjitthāti? Uppajjittha.

ឧប្បាទវារោ។

Uppādavāro.

២. និរោធវារោ

2. Nirodhavāro

(១) បច្ចុប្បន្នវារោ

(1) Paccuppannavāro

(ក) អនុលោមបុគ្គលោ

(Ka) anulomapuggalo

៩៩. (ក) យស្ស កុសលា ធម្មា និរុជ្ឈន្តិ តស្ស អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈន្តីតិ? នោ។

99. (Ka) yassa kusalā dhammā nirujjhanti tassa akusalā dhammā nirujjhantīti? No.

(ខ) យស្ស វា បន អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈន្តិ តស្ស កុសលា ធម្មា និរុជ្ឈន្តីតិ? នោ។

(Kha) yassa vā pana akusalā dhammā nirujjhanti tassa kusalā dhammā nirujjhantīti? No.

(ក) យស្ស កុសលា ធម្មា និរុជ្ឈន្តិ តស្ស អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈន្តីតិ?

(Ka) yassa kusalā dhammā nirujjhanti tassa abyākatā dhammā nirujjhantīti?

អរូបេ កុសលានំ ភង្គក្ខណេ តេសំ កុសលា ធម្មា និរុជ្ឈន្តិ, នោ ច តេសំ អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈន្តិ។ បញ្ចវោការេ កុសលានំ ភង្គក្ខណេ តេសំ កុសលា ច ធម្មា និរុជ្ឈន្តិ អព្យាកតា ច ធម្មា និរុជ្ឈន្តិ។

Arūpe kusalānaṃ bhaṅgakkhaṇe tesaṃ kusalā dhammā nirujjhanti, no ca tesaṃ abyākatā dhammā nirujjhanti. Pañcavokāre kusalānaṃ bhaṅgakkhaṇe tesaṃ kusalā ca dhammā nirujjhanti abyākatā ca dhammā nirujjhanti.

(ខ) យស្ស វា បន អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈន្តិ តស្ស កុសលា ធម្មា និរុជ្ឈន្តីតិ?

(Kha) yassa vā pana abyākatā dhammā nirujjhanti tassa kusalā dhammā nirujjhantīti?

សព្ពេសំ ចវន្តានំ បវត្តេ កុសលវិប្បយុត្តចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ តេសំ អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈន្តិ, នោ ច តេសំ កុសលា ធម្មា និរុជ្ឈន្តិ។ បញ្ចវោការេ កុសលានំ ភង្គក្ខណេ តេសំ អព្យាកតា ច ធម្មា និរុជ្ឈន្តិ កុសលា ច ធម្មា និរុជ្ឈន្តិ។

Sabbesaṃ cavantānaṃ pavatte kusalavippayuttacittassa bhaṅgakkhaṇe tesaṃ abyākatā dhammā nirujjhanti, no ca tesaṃ kusalā dhammā nirujjhanti. Pañcavokāre kusalānaṃ bhaṅgakkhaṇe tesaṃ abyākatā ca dhammā nirujjhanti kusalā ca dhammā nirujjhanti.

១០០. (ក) យស្ស អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈន្តិ តស្ស អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈន្តីតិ?

100. (Ka) yassa akusalā dhammā nirujjhanti tassa abyākatā dhammā nirujjhantīti?

អរូបេ អកុសលានំ ភង្គក្ខណេ តេសំ អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈន្តិ, នោ ច តេសំ អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈន្តិ។ បញ្ចវោការេ អកុសលានំ ភង្គក្ខណេ តេសំ អកុសលា ច ធម្មា និរុជ្ឈន្តិ អព្យាកតា ច ធម្មា និរុជ្ឈន្តិ។

Arūpe akusalānaṃ bhaṅgakkhaṇe tesaṃ akusalā dhammā nirujjhanti, no ca tesaṃ abyākatā dhammā nirujjhanti. Pañcavokāre akusalānaṃ bhaṅgakkhaṇe tesaṃ akusalā ca dhammā nirujjhanti abyākatā ca dhammā nirujjhanti.

(ខ) យស្ស វា បន អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈន្តិ តស្ស អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈន្តីតិ?

(Kha) yassa vā pana abyākatā dhammā nirujjhanti tassa akusalā dhammā nirujjhantīti?

សព្ពេសំ ចវន្តានំ បវត្តេ អកុសលវិប្បយុត្តចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ តេសំ អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈន្តិ, នោ ច តេសំ អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈន្តិ។ បញ្ចវោការេ អកុសលានំ ភង្គក្ខណេ តេសំ អព្យាកតា ច ធម្មា និរុជ្ឈន្តិ អកុសលា ច ធម្មា និរុជ្ឈន្តិ។

Sabbesaṃ cavantānaṃ pavatte akusalavippayuttacittassa bhaṅgakkhaṇe tesaṃ abyākatā dhammā nirujjhanti, no ca tesaṃ akusalā dhammā nirujjhanti. Pañcavokāre akusalānaṃ bhaṅgakkhaṇe tesaṃ abyākatā ca dhammā nirujjhanti akusalā ca dhammā nirujjhanti.

(ខ) អនុលោមឱកាសោ

(Kha) anulomaokāso

១០១. (ក) យត្ថ កុសលា ធម្មា និរុជ្ឈន្តិ តត្ថ អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈន្តីតិ? អាមន្តា។

101. (Ka) yattha kusalā dhammā nirujjhanti tattha akusalā dhammā nirujjhantīti? Āmantā.

(ខ) យត្ថ វា បន អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈន្តិ តត្ថ កុសលា ធម្មា និរុជ្ឈន្តីតិ? អាមន្តា។

(Kha) yattha vā pana akusalā dhammā nirujjhanti tattha kusalā dhammā nirujjhantīti? Āmantā.

(ក) យត្ថ កុសលា ធម្មា និរុជ្ឈន្តិ តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈន្តីតិ? អាមន្តា។

(Ka) yattha kusalā dhammā nirujjhanti tattha abyākatā dhammā nirujjhantīti? Āmantā.

(ខ) យត្ថ វា បន អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈន្តិ តត្ថ កុសលា ធម្មា និរុជ្ឈន្តីតិ?

(Kha) yattha vā pana abyākatā dhammā nirujjhanti tattha kusalā dhammā nirujjhantīti?

អសញ្ញសត្តេ តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈន្តិ, នោ ច តត្ថ កុសលា ធម្មា និរុជ្ឈន្តិ។ ចតុវោការេ បញ្ចវោការេ តត្ថ អព្យាកតា ច ធម្មា និរុជ្ឈន្តិ កុសលា ច ធម្មា និរុជ្ឈន្តិ។

Asaññasatte tattha abyākatā dhammā nirujjhanti, no ca tattha kusalā dhammā nirujjhanti. Catuvokāre pañcavokāre tattha abyākatā ca dhammā nirujjhanti kusalā ca dhammā nirujjhanti.

១០២. (ក) យត្ថ អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈន្តិ តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈន្តីតិ? អាមន្តា។

102. (Ka) yattha akusalā dhammā nirujjhanti tattha abyākatā dhammā nirujjhantīti? Āmantā.

(ខ) យត្ថ វា បន អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈន្តិ តត្ថ អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈន្តីតិ?

(Kha) yattha vā pana abyākatā dhammā nirujjhanti tattha akusalā dhammā nirujjhantīti?

អសញ្ញសត្តេ តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈន្តិ, នោ ច តត្ថ អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈន្តិ។ ចតុវោការេ បញ្ចវោការេ តត្ថ អព្យាកតា ច ធម្មា និរុជ្ឈន្តិ អកុសលា ច ធម្មា និរុជ្ឈន្តិ។

Asaññasatte tattha abyākatā dhammā nirujjhanti, no ca tattha akusalā dhammā nirujjhanti. Catuvokāre pañcavokāre tattha abyākatā ca dhammā nirujjhanti akusalā ca dhammā nirujjhanti.

(គ) អនុលោមបុគ្គលោកាសា

(Ga) anulomapuggalokāsā

១០៣. (ក) យស្ស យត្ថ កុសលា ធម្មា និរុជ្ឈន្តិ តស្ស តត្ថ អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈន្តីតិ? នោ។

103. (Ka) yassa yattha kusalā dhammā nirujjhanti tassa tattha akusalā dhammā nirujjhantīti? No.

(ខ) យស្ស វា បន យត្ថ អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈន្តិ តស្ស តត្ថ កុសលា ធម្មា និរុជ្ឈន្តីតិ? នោ។

(Kha) yassa vā pana yattha akusalā dhammā nirujjhanti tassa tattha kusalā dhammā nirujjhantīti? No.

(ក) យស្ស យត្ថ កុសលា ធម្មា និរុជ្ឈន្តិ តស្ស តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈន្តីតិ?

(Ka) yassa yattha kusalā dhammā nirujjhanti tassa tattha abyākatā dhammā nirujjhantīti?

អរូបេ កុសលានំ ភង្គក្ខណេ តេសំ តត្ថ កុសលា ធម្មា និរុជ្ឈន្តិ, នោ ច តេសំ តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈន្តិ។ បញ្ចវោការេ កុសលានំ ភង្គក្ខណេ តេសំ តត្ថ កុសលា ច ធម្មា និរុជ្ឈន្តិ អព្យាកតា ច ធម្មា និរុជ្ឈន្តិ។

Arūpe kusalānaṃ bhaṅgakkhaṇe tesaṃ tattha kusalā dhammā nirujjhanti, no ca tesaṃ tattha abyākatā dhammā nirujjhanti. Pañcavokāre kusalānaṃ bhaṅgakkhaṇe tesaṃ tattha kusalā ca dhammā nirujjhanti abyākatā ca dhammā nirujjhanti.

(ខ) យស្ស វា បន យត្ថ អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈន្តិ តស្ស តត្ថ កុសលា ធម្មា និរុជ្ឈន្តីតិ?

(Kha) yassa vā pana yattha abyākatā dhammā nirujjhanti tassa tattha kusalā dhammā nirujjhantīti?

សព្ពេសំ ចវន្តានំ បវត្តេ កុសលវិប្បយុត្តចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ តេសំ តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈន្តិ, នោ ច តេសំ តត្ថ កុសលា ធម្មា និរុជ្ឈន្តិ។ បញ្ចវោការេ កុសលានំ ភង្គក្ខណេ តេសំ តត្ថ អព្យាកតា ច ធម្មា និរុជ្ឈន្តិ កុសលា ច ធម្មា និរុជ្ឈន្តិ។

Sabbesaṃ cavantānaṃ pavatte kusalavippayuttacittassa bhaṅgakkhaṇe tesaṃ tattha abyākatā dhammā nirujjhanti, no ca tesaṃ tattha kusalā dhammā nirujjhanti. Pañcavokāre kusalānaṃ bhaṅgakkhaṇe tesaṃ tattha abyākatā ca dhammā nirujjhanti kusalā ca dhammā nirujjhanti.

១០៤. (ក) យស្ស យត្ថ អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈន្តិ តស្ស តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈន្តីតិ?

104. (Ka) yassa yattha akusalā dhammā nirujjhanti tassa tattha abyākatā dhammā nirujjhantīti?

អរូបេ អកុសលានំ ភង្គក្ខណេ តេសំ តត្ថ អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈន្តិ, នោ ច តេសំ តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈន្តិ។ បញ្ចវោការេ អកុសលានំ ភង្គក្ខណេ តេសំ តត្ថ អកុសលា ច ធម្មា និរុជ្ឈន្តិ អព្យាកតា ច ធម្មា និរុជ្ឈន្តិ។

Arūpe akusalānaṃ bhaṅgakkhaṇe tesaṃ tattha akusalā dhammā nirujjhanti, no ca tesaṃ tattha abyākatā dhammā nirujjhanti. Pañcavokāre akusalānaṃ bhaṅgakkhaṇe tesaṃ tattha akusalā ca dhammā nirujjhanti abyākatā ca dhammā nirujjhanti.

(ខ) យស្ស វា បន យត្ថ អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈន្តិ តស្ស តត្ថ អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈន្តីតិ?

(Kha) yassa vā pana yattha abyākatā dhammā nirujjhanti tassa tattha akusalā dhammā nirujjhantīti?

សព្ពេសំ ចវន្តានំ បវត្តេ អកុសលវិប្បយុត្តចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ តេសំ តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈន្តិ, នោ ច តេសំ តត្ថ អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈន្តិ។ បញ្ចវោការេ អកុសលានំ ភង្គក្ខណេ តេសំ តត្ថ អព្យាកតា ច ធម្មា និរុជ្ឈន្តិ អកុសលា ច ធម្មា និរុជ្ឈន្តិ។

Sabbesaṃ cavantānaṃ pavatte akusalavippayuttacittassa bhaṅgakkhaṇe tesaṃ tattha abyākatā dhammā nirujjhanti, no ca tesaṃ tattha akusalā dhammā nirujjhanti. Pañcavokāre akusalānaṃ bhaṅgakkhaṇe tesaṃ tattha abyākatā ca dhammā nirujjhanti akusalā ca dhammā nirujjhanti.

(ឃ) បច្ចនីកបុគ្គលោ

(Gha) paccanīkapuggalo

១០៥. (ក) យស្ស កុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ តស្ស អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តីតិ?

105. (Ka) yassa kusalā dhammā na nirujjhanti tassa akusalā dhammā na nirujjhantīti?

អកុសលានំ ភង្គក្ខណេ តេសំ កុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ, នោ ច តេសំ អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ។ សព្ពេសំ ចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេ កុសលវិប្បយុត្តអកុសលវិប្បយុត្តចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ និរោធសមាបន្នានំ អសញ្ញសត្តានំ តេសំ កុសលា ច ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ អកុសលា ច ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ។

Akusalānaṃ bhaṅgakkhaṇe tesaṃ kusalā dhammā na nirujjhanti, no ca tesaṃ akusalā dhammā na nirujjhanti. Sabbesaṃ cittassa uppādakkhaṇe kusalavippayuttaakusalavippayuttacittassa bhaṅgakkhaṇe nirodhasamāpannānaṃ asaññasattānaṃ tesaṃ kusalā ca dhammā na nirujjhanti akusalā ca dhammā na nirujjhanti.

(ខ) យស្ស វា បន អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ តស្ស កុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តីតិ?

(Kha) yassa vā pana akusalā dhammā na nirujjhanti tassa kusalā dhammā na nirujjhantīti?

កុសលានំ ភង្គក្ខណេ តេសំ អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ, នោ ច តេសំ កុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ។ សព្ពេសំ ចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេ អកុសលវិប្បយុត្តកុសលវិប្បយុត្តចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ និរោធសមាបន្នានំ អសញ្ញសត្តានំ តេសំ អកុសលា ច ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ កុសលា ច ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ។

Kusalānaṃ bhaṅgakkhaṇe tesaṃ akusalā dhammā na nirujjhanti, no ca tesaṃ kusalā dhammā na nirujjhanti. Sabbesaṃ cittassa uppādakkhaṇe akusalavippayuttakusalavippayuttacittassa bhaṅgakkhaṇe nirodhasamāpannānaṃ asaññasattānaṃ tesaṃ akusalā ca dhammā na nirujjhanti kusalā ca dhammā na nirujjhanti.

(ក) យស្ស កុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ តស្ស អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តីតិ?

(Ka) yassa kusalā dhammā na nirujjhanti tassa abyākatā dhammā na nirujjhantīti?

សព្ពេសំ ចវន្តានំ បវត្តេ កុសលវិប្បយុត្តចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ តេសំ កុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ, នោ ច តេសំ អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ។ សព្ពេសំ ឧបបជ្ជន្តានំ បវត្តេ ចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេ អរូបេ អកុសលានំ ភង្គក្ខណេ តេសំ កុសលា ច ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ អព្យាកតា ច ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ។

Sabbesaṃ cavantānaṃ pavatte kusalavippayuttacittassa bhaṅgakkhaṇe tesaṃ kusalā dhammā na nirujjhanti, no ca tesaṃ abyākatā dhammā na nirujjhanti. Sabbesaṃ upapajjantānaṃ pavatte cittassa uppādakkhaṇe arūpe akusalānaṃ bhaṅgakkhaṇe tesaṃ kusalā ca dhammā na nirujjhanti abyākatā ca dhammā na nirujjhanti.

(ខ) យស្ស វា បន អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ តស្ស កុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តីតិ?

(Kha) yassa vā pana abyākatā dhammā na nirujjhanti tassa kusalā dhammā na nirujjhantīti?

អរូបេ កុសលានំ ភង្គក្ខណេ តេសំ អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ, នោ ច តេសំ កុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ។ សព្ពេសំ ឧបបជ្ជន្តានំ បវត្តេ ចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេ អរូបេ អកុសលានំ ភង្គក្ខណេ តេសំ អព្យាកតា ច ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ កុសលា ច ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ។

Arūpe kusalānaṃ bhaṅgakkhaṇe tesaṃ abyākatā dhammā na nirujjhanti, no ca tesaṃ kusalā dhammā na nirujjhanti. Sabbesaṃ upapajjantānaṃ pavatte cittassa uppādakkhaṇe arūpe akusalānaṃ bhaṅgakkhaṇe tesaṃ abyākatā ca dhammā na nirujjhanti kusalā ca dhammā na nirujjhanti.

១០៦. (ក) យស្ស អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ តស្ស អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តីតិ?

106. (Ka) yassa akusalā dhammā na nirujjhanti tassa abyākatā dhammā na nirujjhantīti?

សព្ពេសំ ចវន្តានំ បវត្តេ អកុសលវិប្បយុត្តចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ តេសំ អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ, នោ ច តេសំ អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ ។ សព្ពេសំ ឧបបជ្ជន្តានំ បវត្តេ ចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេ អរូបេ កុសលានំ ភង្គក្ខណេ តេសំ អកុសលា ច ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ អព្យាកតា ច ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ។

Sabbesaṃ cavantānaṃ pavatte akusalavippayuttacittassa bhaṅgakkhaṇe tesaṃ akusalā dhammā na nirujjhanti, no ca tesaṃ abyākatā dhammā na nirujjhanti . Sabbesaṃ upapajjantānaṃ pavatte cittassa uppādakkhaṇe arūpe kusalānaṃ bhaṅgakkhaṇe tesaṃ akusalā ca dhammā na nirujjhanti abyākatā ca dhammā na nirujjhanti.

(ខ) យស្ស វា បន អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ តស្ស អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តីតិ?

(Kha) yassa vā pana abyākatā dhammā na nirujjhanti tassa akusalā dhammā na nirujjhantīti?

អរូបេ អកុសលានំ ភង្គក្ខណេ តេសំ អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ, នោ ច តេសំ អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ។ សព្ពេសំ ឧបបជ្ជន្តានំ បវត្តេ ចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេ អរូបេ កុសលានំ ភង្គក្ខណេ តេសំ អព្យាកតា ច ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ អកុសលា ច ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ។

Arūpe akusalānaṃ bhaṅgakkhaṇe tesaṃ abyākatā dhammā na nirujjhanti, no ca tesaṃ akusalā dhammā na nirujjhanti. Sabbesaṃ upapajjantānaṃ pavatte cittassa uppādakkhaṇe arūpe kusalānaṃ bhaṅgakkhaṇe tesaṃ abyākatā ca dhammā na nirujjhanti akusalā ca dhammā na nirujjhanti.

(ង) បច្ចនីកឱកាសោ

(Ṅa) paccanīkaokāso

១០៧. (ក) យត្ថ កុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ តត្ថ អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តីតិ? អាមន្តា។

107. (Ka) yattha kusalā dhammā na nirujjhanti tattha akusalā dhammā na nirujjhantīti? Āmantā.

(ខ) យត្ថ វា បន អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ តត្ថ កុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តីតិ? អាមន្តា។

(Kha) yattha vā pana akusalā dhammā na nirujjhanti tattha kusalā dhammā na nirujjhantīti? Āmantā.

(ក) យត្ថ កុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តីតិ? និរុជ្ឈន្តិ។

(Ka) yattha kusalā dhammā na nirujjhanti tattha abyākatā dhammā na nirujjhantīti? Nirujjhanti.

(ខ) យត្ថ វា បន អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ តត្ថ កុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តីតិ? នត្ថិ។

(Kha) yattha vā pana abyākatā dhammā na nirujjhanti tattha kusalā dhammā na nirujjhantīti? Natthi.

១០៨. (ក) យត្ថ អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តីតិ? និរុជ្ឈន្តិ។

108. (Ka) yattha akusalā dhammā na nirujjhanti tattha abyākatā dhammā na nirujjhantīti? Nirujjhanti.

(ខ) យត្ថ វា បន អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ តត្ថ អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តីតិ? នត្ថិ។

(Kha) yattha vā pana abyākatā dhammā na nirujjhanti tattha akusalā dhammā na nirujjhantīti? Natthi.

(ច) បច្ចនីកបុគ្គលោកាសា

(Ca) paccanīkapuggalokāsā

១០៩. (ក) យស្ស យត្ថ កុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ តស្ស តត្ថ អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តីតិ?

109. (Ka) yassa yattha kusalā dhammā na nirujjhanti tassa tattha akusalā dhammā na nirujjhantīti?

អកុសលានំ ភង្គក្ខណេ តេសំ តត្ថ កុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ, នោ ច តេសំ តត្ថ អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ។ សព្ពេសំ ចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេ កុសលវិប្បយុត្តអកុសលវិប្បយុត្តចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ អសញ្ញសត្តានំ តេសំ តត្ថ កុសលា ច ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ អកុសលា ច ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ។

Akusalānaṃ bhaṅgakkhaṇe tesaṃ tattha kusalā dhammā na nirujjhanti, no ca tesaṃ tattha akusalā dhammā na nirujjhanti. Sabbesaṃ cittassa uppādakkhaṇe kusalavippayuttaakusalavippayuttacittassa bhaṅgakkhaṇe asaññasattānaṃ tesaṃ tattha kusalā ca dhammā na nirujjhanti akusalā ca dhammā na nirujjhanti.

(ខ) យស្ស វា បន យត្ថ អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ តស្ស តត្ថ កុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តីតិ?

(Kha) yassa vā pana yattha akusalā dhammā na nirujjhanti tassa tattha kusalā dhammā na nirujjhantīti?

កុសលានំ ភង្គក្ខណេ តេសំ តត្ថ អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ, នោ ច តេសំ តត្ថ កុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ។ សព្ពេសំ ចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេ អកុសលវិប្បយុត្តកុសលវិប្បយុត្តចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ អសញ្ញសត្តានំ តេសំ តត្ថ អកុសលា ច ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ កុសលា ច ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ។

Kusalānaṃ bhaṅgakkhaṇe tesaṃ tattha akusalā dhammā na nirujjhanti, no ca tesaṃ tattha kusalā dhammā na nirujjhanti. Sabbesaṃ cittassa uppādakkhaṇe akusalavippayuttakusalavippayuttacittassa bhaṅgakkhaṇe asaññasattānaṃ tesaṃ tattha akusalā ca dhammā na nirujjhanti kusalā ca dhammā na nirujjhanti.

(ក) យស្ស យត្ថ កុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ តស្ស តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តីតិ?

(Ka) yassa yattha kusalā dhammā na nirujjhanti tassa tattha abyākatā dhammā na nirujjhantīti?

សព្ពេសំ ចវន្តានំ បវត្តេ កុសលវិប្បយុត្តចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ តេសំ តត្ថ កុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ, នោ ច តេសំ តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ។ សព្ពេសំ ឧបបជ្ជន្តានំ បវត្តេ ចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេ អរូបេ អកុសលានំ ភង្គក្ខណេ តេសំ តត្ថ កុសលា ច ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ អព្យាកតា ច ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ។

Sabbesaṃ cavantānaṃ pavatte kusalavippayuttacittassa bhaṅgakkhaṇe tesaṃ tattha kusalā dhammā na nirujjhanti, no ca tesaṃ tattha abyākatā dhammā na nirujjhanti. Sabbesaṃ upapajjantānaṃ pavatte cittassa uppādakkhaṇe arūpe akusalānaṃ bhaṅgakkhaṇe tesaṃ tattha kusalā ca dhammā na nirujjhanti abyākatā ca dhammā na nirujjhanti.

(ខ) យស្ស វា បន យត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ តស្ស តត្ថ កុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តីតិ?

(Kha) yassa vā pana yattha abyākatā dhammā na nirujjhanti tassa tattha kusalā dhammā na nirujjhantīti?

អរូបេ កុសលានំ ភង្គក្ខណេ តេសំ តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ, នោ ច តេសំ តត្ថ កុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ។ សព្ពេសំ ឧបបជ្ជន្តានំ បវត្តេ ចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេ អរូបេ អកុសលានំ ភង្គក្ខណេ តេសំ តត្ថ អព្យាកតា ច ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ កុសលា ច ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ។

Arūpe kusalānaṃ bhaṅgakkhaṇe tesaṃ tattha abyākatā dhammā na nirujjhanti, no ca tesaṃ tattha kusalā dhammā na nirujjhanti. Sabbesaṃ upapajjantānaṃ pavatte cittassa uppādakkhaṇe arūpe akusalānaṃ bhaṅgakkhaṇe tesaṃ tattha abyākatā ca dhammā na nirujjhanti kusalā ca dhammā na nirujjhanti.

១១០. (ក) យស្ស យត្ថ អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ តស្ស តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តីតិ?

110. (Ka) yassa yattha akusalā dhammā na nirujjhanti tassa tattha abyākatā dhammā na nirujjhantīti?

សព្ពេសំ ចវន្តានំ បវត្តេ អកុសលវិប្បយុត្តចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ តេសំ តត្ថ អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ, នោ ច តេសំ តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ។ សព្ពេសំ ឧបបជ្ជន្តានំ បវត្តេ ចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេ អរូបេ កុសលានំ ភង្គក្ខណេ តេសំ តត្ថ អកុសលា ច ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ អព្យាកតា ច ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ។

Sabbesaṃ cavantānaṃ pavatte akusalavippayuttacittassa bhaṅgakkhaṇe tesaṃ tattha akusalā dhammā na nirujjhanti, no ca tesaṃ tattha abyākatā dhammā na nirujjhanti. Sabbesaṃ upapajjantānaṃ pavatte cittassa uppādakkhaṇe arūpe kusalānaṃ bhaṅgakkhaṇe tesaṃ tattha akusalā ca dhammā na nirujjhanti abyākatā ca dhammā na nirujjhanti.

(ខ) យស្ស វា បន យត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ តស្ស តត្ថ អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តីតិ?

(Kha) yassa vā pana yattha abyākatā dhammā na nirujjhanti tassa tattha akusalā dhammā na nirujjhantīti?

អរូបេ អកុសលានំ ភង្គក្ខណេ តេសំ តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ, នោ ច តេសំ តត្ថ អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ។ សព្ពេសំ ឧបបជ្ជន្តានំ បវត្តេ ចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេ អរូបេ កុសលានំ ភង្គក្ខណេ តេសំ តត្ថ អព្យាកតា ច ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ អកុសលា ច ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ។

Arūpe akusalānaṃ bhaṅgakkhaṇe tesaṃ tattha abyākatā dhammā na nirujjhanti, no ca tesaṃ tattha akusalā dhammā na nirujjhanti. Sabbesaṃ upapajjantānaṃ pavatte cittassa uppādakkhaṇe arūpe kusalānaṃ bhaṅgakkhaṇe tesaṃ tattha abyākatā ca dhammā na nirujjhanti akusalā ca dhammā na nirujjhanti.

(២) អតីតវារោ

(2) Atītavāro

(ក) អនុលោមបុគ្គលោ

(Ka) anulomapuggalo

១១១. (ក) យស្ស កុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថ តស្ស អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថាតិ? អាមន្តា។

111. (Ka) yassa kusalā dhammā nirujjhittha tassa akusalā dhammā nirujjhitthāti? Āmantā.

(ខ) យស្ស វា បន អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថ តស្ស កុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថាតិ? អាមន្តា។

(Kha) yassa vā pana akusalā dhammā nirujjhittha tassa kusalā dhammā nirujjhitthāti? Āmantā.

(ក) យស្ស កុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថ តស្ស អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថាតិ? អាមន្តា។

(Ka) yassa kusalā dhammā nirujjhittha tassa abyākatā dhammā nirujjhitthāti? Āmantā.

(ខ) យស្ស វា បន អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថ តស្ស កុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថាតិ? អាមន្តា។

(Kha) yassa vā pana abyākatā dhammā nirujjhittha tassa kusalā dhammā nirujjhitthāti? Āmantā.

១១២. (ក) យស្ស អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថ តស្ស អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថាតិ? អាមន្តា។

112. (Ka) yassa akusalā dhammā nirujjhittha tassa abyākatā dhammā nirujjhitthāti? Āmantā.

(ខ) យស្ស វា បន អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថ តស្ស អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថាតិ? អាមន្តា។

(Kha) yassa vā pana abyākatā dhammā nirujjhittha tassa akusalā dhammā nirujjhitthāti? Āmantā.

(ខ) អនុលោមឱកាសោ

(Kha) anulomaokāso

១១៣. (ក) យត្ថ កុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថ តត្ថ អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថាតិ? អាមន្តា។

113. (Ka) yattha kusalā dhammā nirujjhittha tattha akusalā dhammā nirujjhitthāti? Āmantā.

(ខ) យត្ថ វា បន អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថ តត្ថ កុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថាតិ? អាមន្តា។

(Kha) yattha vā pana akusalā dhammā nirujjhittha tattha kusalā dhammā nirujjhitthāti? Āmantā.

(ក) យត្ថ កុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថ តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថាតិ? អាមន្តា។

(Ka) yattha kusalā dhammā nirujjhittha tattha abyākatā dhammā nirujjhitthāti? Āmantā.

(ខ) យត្ថ វា បន អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថ តត្ថ កុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថាតិ?

(Kha) yattha vā pana abyākatā dhammā nirujjhittha tattha kusalā dhammā nirujjhitthāti?

អសញ្ញសត្តេ តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថ, នោ ច តត្ថ កុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថ។ ចតុវោការេ បញ្ចវោការេ តត្ថ អព្យាកតា ច ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថ កុសលា ច ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថ។

Asaññasatte tattha abyākatā dhammā nirujjhittha, no ca tattha kusalā dhammā nirujjhittha. Catuvokāre pañcavokāre tattha abyākatā ca dhammā nirujjhittha kusalā ca dhammā nirujjhittha.

១១៤. (ក) យត្ថ អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថ តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថាតិ? អាមន្តា។

114. (Ka) yattha akusalā dhammā nirujjhittha tattha abyākatā dhammā nirujjhitthāti? Āmantā.

(ខ) យត្ថ វា បន អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថ តត្ថ អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថាតិ?

(Kha) yattha vā pana abyākatā dhammā nirujjhittha tattha akusalā dhammā nirujjhitthāti?

អសញ្ញសត្តេ តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថ, នោ ច តត្ថ អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថ។ ចតុវោការេ បញ្ចវោការេ តត្ថ អព្យាកតា ច ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថ អកុសលា ច ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថ។

Asaññasatte tattha abyākatā dhammā nirujjhittha, no ca tattha akusalā dhammā nirujjhittha. Catuvokāre pañcavokāre tattha abyākatā ca dhammā nirujjhittha akusalā ca dhammā nirujjhittha.

(គ) អនុលោមបុគ្គលោកាសា

(Ga) anulomapuggalokāsā

១១៥. (ក) យស្ស យត្ថ កុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថ តស្ស តត្ថ អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថាតិ? អាមន្តា។

115. (Ka) yassa yattha kusalā dhammā nirujjhittha tassa tattha akusalā dhammā nirujjhitthāti? Āmantā.

(ខ) យស្ស វា បន យត្ថ អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថ តស្ស តត្ថ កុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថាតិ?

(Kha) yassa vā pana yattha akusalā dhammā nirujjhittha tassa tattha kusalā dhammā nirujjhitthāti?

សុទ្ធាវាសានំ ទុតិយេ អកុសលេ ចិត្តេ វត្តមានេ តេសំ តត្ថ អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថ, នោ ច តេសំ តត្ថ កុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថ។ ឥតរេសំ ចតុវោការានំ បញ្ចវោការានំ តេសំ តត្ថ អកុសលា ច ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថ កុសលា ច ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថ។

Suddhāvāsānaṃ dutiye akusale citte vattamāne tesaṃ tattha akusalā dhammā nirujjhittha, no ca tesaṃ tattha kusalā dhammā nirujjhittha. Itaresaṃ catuvokārānaṃ pañcavokārānaṃ tesaṃ tattha akusalā ca dhammā nirujjhittha kusalā ca dhammā nirujjhittha.

(ក) យស្ស យត្ថ កុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថ តស្ស តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថាតិ? អាមន្តា។

(Ka) yassa yattha kusalā dhammā nirujjhittha tassa tattha abyākatā dhammā nirujjhitthāti? Āmantā.

(ខ) យស្ស វា បន យត្ថ អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថ តស្ស តត្ថ កុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថាតិ?

(Kha) yassa vā pana yattha abyākatā dhammā nirujjhittha tassa tattha kusalā dhammā nirujjhitthāti?

សុទ្ធាវាសានំ ទុតិយេ ចិត្តេ វត្តមានេ អសញ្ញសត្តានំ តេសំ តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថ, នោ ច តេសំ តត្ថ កុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថ។ ឥតរេសំ ចតុវោការានំ បញ្ចវោការានំ តេសំ តត្ថ អព្យាកតា ច ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថ កុសលា ច ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថ។

Suddhāvāsānaṃ dutiye citte vattamāne asaññasattānaṃ tesaṃ tattha abyākatā dhammā nirujjhittha, no ca tesaṃ tattha kusalā dhammā nirujjhittha. Itaresaṃ catuvokārānaṃ pañcavokārānaṃ tesaṃ tattha abyākatā ca dhammā nirujjhittha kusalā ca dhammā nirujjhittha.

១១៦. (ក) យស្ស យត្ថ អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថ តស្ស តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថាតិ? អាមន្តា។

116. (Ka) yassa yattha akusalā dhammā nirujjhittha tassa tattha abyākatā dhammā nirujjhitthāti? Āmantā.

(ខ) យស្ស វា បន យត្ថ អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថ តស្ស តត្ថ អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថាតិ?

(Kha) yassa vā pana yattha abyākatā dhammā nirujjhittha tassa tattha akusalā dhammā nirujjhitthāti?

សុទ្ធាវាសានំ ទុតិយេ ចិត្តេ វត្តមានេ អសញ្ញសត្តានំ តេសំ តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថ, នោ ច តេសំ តត្ថ អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថ។ ឥតរេសំ ចតុវោការានំ បញ្ចវោការានំ តេសំ តត្ថ អព្យាកតា ច ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថ អកុសលា ច ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថ។

Suddhāvāsānaṃ dutiye citte vattamāne asaññasattānaṃ tesaṃ tattha abyākatā dhammā nirujjhittha, no ca tesaṃ tattha akusalā dhammā nirujjhittha. Itaresaṃ catuvokārānaṃ pañcavokārānaṃ tesaṃ tattha abyākatā ca dhammā nirujjhittha akusalā ca dhammā nirujjhittha.

(ឃ) បច្ចនីកបុគ្គលោ

(Gha) paccanīkapuggalo

១១៧. (ក) យស្ស កុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈិត្ថ តស្ស អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈិត្ថាតិ? នត្ថិ។

117. (Ka) yassa kusalā dhammā na nirujjhittha tassa akusalā dhammā na nirujjhitthāti? Natthi.

(ខ) យស្ស វា បន អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈិត្ថ តស្ស កុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈិត្ថាតិ? នត្ថិ។

(Kha) yassa vā pana akusalā dhammā na nirujjhittha tassa kusalā dhammā na nirujjhitthāti? Natthi.

(ក) យស្ស កុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈិត្ថ តស្ស អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈិត្ថាតិ? នត្ថិ។

(Ka) yassa kusalā dhammā na nirujjhittha tassa abyākatā dhammā na nirujjhitthāti? Natthi.

(ខ) យស្ស វា បន អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈិត្ថ តស្ស កុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈិត្ថាតិ? នត្ថិ។

(Kha) yassa vā pana abyākatā dhammā na nirujjhittha tassa kusalā dhammā na nirujjhitthāti? Natthi.

១១៨. (ក) យស្ស អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈិត្ថ តស្ស អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈិត្ថាតិ? នត្ថិ។

118. (Ka) yassa akusalā dhammā na nirujjhittha tassa abyākatā dhammā na nirujjhitthāti? Natthi.

(ខ) យស្ស វា បន អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈិត្ថ តស្ស អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈិត្ថាតិ? នត្ថិ។

(Kha) yassa vā pana abyākatā dhammā na nirujjhittha tassa akusalā dhammā na nirujjhitthāti? Natthi.

(ង) បច្ចនីកឱកាសោ

(Ṅa) paccanīkaokāso

១១៩. (ក) យត្ថ កុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈិត្ថ តត្ថ អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈិត្ថាតិ? អាមន្តា។

119. (Ka) yattha kusalā dhammā na nirujjhittha tattha akusalā dhammā na nirujjhitthāti? Āmantā.

(ខ) យត្ថ វា បន អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈិត្ថ តត្ថ កុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈិត្ថាតិ? អាមន្តា។

(Kha) yattha vā pana akusalā dhammā na nirujjhittha tattha kusalā dhammā na nirujjhitthāti? Āmantā.

(ក) យត្ថ កុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈិត្ថ តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈិត្ថាតិ? និរុជ្ឈិត្ថ។

(Ka) yattha kusalā dhammā na nirujjhittha tattha abyākatā dhammā na nirujjhitthāti? Nirujjhittha.

(ខ) យត្ថ វា បន អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈិត្ថ តត្ថ កុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈិត្ថាតិ? នត្ថិ។

(Kha) yattha vā pana abyākatā dhammā na nirujjhittha tattha kusalā dhammā na nirujjhitthāti? Natthi.

១២០. (ក) យត្ថ អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈិត្ថ តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈិត្ថាតិ? និរុជ្ឈិត្ថ។

120. (Ka) yattha akusalā dhammā na nirujjhittha tattha abyākatā dhammā na nirujjhitthāti? Nirujjhittha.

(ខ) យត្ថ វា បន អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈិត្ថ តត្ថ អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈិត្ថាតិ? នត្ថិ។

(Kha) yattha vā pana abyākatā dhammā na nirujjhittha tattha akusalā dhammā na nirujjhitthāti? Natthi.

(ច) បច្ចនីកបុគ្គលោកាសា

(Ca) paccanīkapuggalokāsā

១២១. (ក) យស្ស យត្ថ កុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈិត្ថ តស្ស តត្ថ អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈិត្ថាតិ?

121. (Ka) yassa yattha kusalā dhammā na nirujjhittha tassa tattha akusalā dhammā na nirujjhitthāti?

សុទ្ធាវាសានំ ទុតិយេ អកុសលេ ចិត្តេ វត្តមានេ តេសំ តត្ថ កុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈិត្ថ, នោ ច តេសំ តត្ថ អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈិត្ថ។ សុទ្ធាវាសានំ ទុតិយេ ចិត្តេ វត្តមានេ អសញ្ញសត្តានំ តេសំ តត្ថ កុសលា ច ធម្មា ន និរុជ្ឈិត្ថ អកុសលា ច ធម្មា ន និរុជ្ឈិត្ថ។

Suddhāvāsānaṃ dutiye akusale citte vattamāne tesaṃ tattha kusalā dhammā na nirujjhittha, no ca tesaṃ tattha akusalā dhammā na nirujjhittha. Suddhāvāsānaṃ dutiye citte vattamāne asaññasattānaṃ tesaṃ tattha kusalā ca dhammā na nirujjhittha akusalā ca dhammā na nirujjhittha.

(ខ) យស្ស វា បន យត្ថ អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈិត្ថ តស្ស តត្ថ កុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈិត្ថាតិ? អាមន្តា។

(Kha) yassa vā pana yattha akusalā dhammā na nirujjhittha tassa tattha kusalā dhammā na nirujjhitthāti? Āmantā.

(ក) យស្ស យត្ថ កុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈិត្ថ តស្ស តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈិត្ថាតិ?

(Ka) yassa yattha kusalā dhammā na nirujjhittha tassa tattha abyākatā dhammā na nirujjhitthāti?

សុទ្ធាវាសានំ ទុតិយេ ចិត្តេ វត្តមានេ អសញ្ញសត្តានំ តេសំ តត្ថ កុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈិត្ថ, នោ ច តេសំ តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈិត្ថ។ សុទ្ធាវាសំ ឧបបជ្ជន្តានំ តេសំ តត្ថ កុសលា ច ធម្មា ន និរុជ្ឈិត្ថ អព្យាកតា ច ធម្មា ន និរុជ្ឈិត្ថ។

Suddhāvāsānaṃ dutiye citte vattamāne asaññasattānaṃ tesaṃ tattha kusalā dhammā na nirujjhittha, no ca tesaṃ tattha abyākatā dhammā na nirujjhittha. Suddhāvāsaṃ upapajjantānaṃ tesaṃ tattha kusalā ca dhammā na nirujjhittha abyākatā ca dhammā na nirujjhittha.

(ខ) យស្ស វា បន យត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈិត្ថ តស្ស តត្ថ កុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈិត្ថាតិ? អាមន្តា។

(Kha) yassa vā pana yattha abyākatā dhammā na nirujjhittha tassa tattha kusalā dhammā na nirujjhitthāti? Āmantā.

១២២. (ក) យស្ស យត្ថ អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈិត្ថ តស្ស តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈិត្ថាតិ?

122. (Ka) yassa yattha akusalā dhammā na nirujjhittha tassa tattha abyākatā dhammā na nirujjhitthāti?

សុទ្ធាវាសានំ ទុតិយេ ចិត្តេ វត្តមានេ អសញ្ញសត្តានំ តេសំ តត្ថ អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈិត្ថ, នោ ច តេសំ តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈិត្ថ។ សុទ្ធាវាសំ ឧបបជ្ជន្តានំ តេសំ តត្ថ អកុសលា ច ធម្មា ន និរុជ្ឈិត្ថ អព្យាកតា ច ធម្មា ន និរុជ្ឈិត្ថ។

Suddhāvāsānaṃ dutiye citte vattamāne asaññasattānaṃ tesaṃ tattha akusalā dhammā na nirujjhittha, no ca tesaṃ tattha abyākatā dhammā na nirujjhittha. Suddhāvāsaṃ upapajjantānaṃ tesaṃ tattha akusalā ca dhammā na nirujjhittha abyākatā ca dhammā na nirujjhittha.

(ខ) យស្ស វា បន យត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈិត្ថ តស្ស តត្ថ អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈិត្ថាតិ? អាមន្តា។

(Kha) yassa vā pana yattha abyākatā dhammā na nirujjhittha tassa tattha akusalā dhammā na nirujjhitthāti? Āmantā.

(៣) អនាគតវារោ

(3) Anāgatavāro

(ក) អនុលោមបុគ្គលោ

(Ka) anulomapuggalo

១២៣. (ក) យស្ស កុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ តស្ស អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តីតិ?

123. (Ka) yassa kusalā dhammā nirujjhissanti tassa akusalā dhammā nirujjhissantīti?

អគ្គមគ្គស្ស ឧប្បាទក្ខណេ យស្ស ចិត្តស្ស អនន្តរា អគ្គមគ្គំ បដិលភិស្សន្តិ តេសំ កុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ, នោ ច តេសំ អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ។ ឥតរេសំ តេសំ កុសលា ច ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ អកុសលា ច ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ។

Aggamaggassa uppādakkhaṇe yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti tesaṃ kusalā dhammā nirujjhissanti, no ca tesaṃ akusalā dhammā nirujjhissanti. Itaresaṃ tesaṃ kusalā ca dhammā nirujjhissanti akusalā ca dhammā nirujjhissanti.

(ខ) យស្ស វា បន អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ តស្ស កុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តីតិ? អាមន្តា។

(Kha) yassa vā pana akusalā dhammā nirujjhissanti tassa kusalā dhammā nirujjhissantīti? Āmantā.

(ក) យស្ស កុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ តស្ស អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តីតិ? អាមន្តា។

(Ka) yassa kusalā dhammā nirujjhissanti tassa abyākatā dhammā nirujjhissantīti? Āmantā.

(ខ) យស្ស វា បន អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ តស្ស កុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តីតិ?

(Kha) yassa vā pana abyākatā dhammā nirujjhissanti tassa kusalā dhammā nirujjhissantīti?

អគ្គមគ្គស្ស ភង្គក្ខណេ អរហន្តានំ តេសំ អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ, នោ ច តេសំ កុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ។ ឥតរេសំ តេសំ អព្យាកតា ច ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ កុសលា ច ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ។

Aggamaggassa bhaṅgakkhaṇe arahantānaṃ tesaṃ abyākatā dhammā nirujjhissanti, no ca tesaṃ kusalā dhammā nirujjhissanti. Itaresaṃ tesaṃ abyākatā ca dhammā nirujjhissanti kusalā ca dhammā nirujjhissanti.

១២៤. (ក) យស្ស អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ តស្ស អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តីតិ? អាមន្តា។

124. (Ka) yassa akusalā dhammā nirujjhissanti tassa abyākatā dhammā nirujjhissantīti? Āmantā.

(ខ) យស្ស វា បន អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ តស្ស អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តីតិ?

(Kha) yassa vā pana abyākatā dhammā nirujjhissanti tassa akusalā dhammā nirujjhissantīti?

អគ្គមគ្គសមង្គីនំ អរហន្តានំ យស្ស ចិត្តស្ស អនន្តរា អគ្គមគ្គំ បដិលភិស្សន្តិ តេសំ អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ, នោ ច តេសំ អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ។ ឥតរេសំ តេសំ អព្យាកតា ច ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ អកុសលា ច ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ។

Aggamaggasamaṅgīnaṃ arahantānaṃ yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti tesaṃ abyākatā dhammā nirujjhissanti, no ca tesaṃ akusalā dhammā nirujjhissanti. Itaresaṃ tesaṃ abyākatā ca dhammā nirujjhissanti akusalā ca dhammā nirujjhissanti.

(ខ) អនុលោមឱកាសោ

(Kha) anulomaokāso

១២៥. យត្ថ កុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ តត្ថ អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តីតិ?…បេ.…។

125. Yattha kusalā dhammā nirujjhissanti tattha akusalā dhammā nirujjhissantīti?…Pe….

(គ) អនុលោមបុគ្គលោកាសា

(Ga) anulomapuggalokāsā

១២៦. (ក) យស្ស យត្ថ កុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ តស្ស តត្ថ អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តីតិ?

126. (Ka) yassa yattha kusalā dhammā nirujjhissanti tassa tattha akusalā dhammā nirujjhissantīti?

អគ្គមគ្គស្ស ឧប្បាទក្ខណេ យស្ស ចិត្តស្ស អនន្តរា អគ្គមគ្គំ បដិលភិស្សន្តិ តេសំ តត្ថ កុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ, នោ ច តេសំ តត្ថ អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ។ ឥតរេសំ ចតុវោការានំ បញ្ចវោការានំ តេសំ តត្ថ កុសលា ច ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ អកុសលា ច ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ។

Aggamaggassa uppādakkhaṇe yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti tesaṃ tattha kusalā dhammā nirujjhissanti, no ca tesaṃ tattha akusalā dhammā nirujjhissanti. Itaresaṃ catuvokārānaṃ pañcavokārānaṃ tesaṃ tattha kusalā ca dhammā nirujjhissanti akusalā ca dhammā nirujjhissanti.

(ខ) យស្ស វា បន យត្ថ អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ តស្ស តត្ថ កុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តីតិ? អាមន្តា។

(Kha) yassa vā pana yattha akusalā dhammā nirujjhissanti tassa tattha kusalā dhammā nirujjhissantīti? Āmantā.

(ក) យស្ស យត្ថ កុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ តស្ស តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តីតិ? អាមន្តា។

(Ka) yassa yattha kusalā dhammā nirujjhissanti tassa tattha abyākatā dhammā nirujjhissantīti? Āmantā.

(ខ) យស្ស វា បន យត្ថ អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ តស្ស តត្ថ កុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តីតិ?

(Kha) yassa vā pana yattha abyākatā dhammā nirujjhissanti tassa tattha kusalā dhammā nirujjhissantīti?

អគ្គមគ្គស្ស ភង្គក្ខណេ អរហន្តានំ អសញ្ញសត្តានំ តេសំ តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ, នោ ច តេសំ តត្ថ កុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ។ ឥតរេសំ ចតុវោការានំ បញ្ចវោការានំ តេសំ តត្ថ អព្យាកតា ច ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ កុសលា ច ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ។

Aggamaggassa bhaṅgakkhaṇe arahantānaṃ asaññasattānaṃ tesaṃ tattha abyākatā dhammā nirujjhissanti, no ca tesaṃ tattha kusalā dhammā nirujjhissanti. Itaresaṃ catuvokārānaṃ pañcavokārānaṃ tesaṃ tattha abyākatā ca dhammā nirujjhissanti kusalā ca dhammā nirujjhissanti.

១២៧. (ក) យស្ស យត្ថ អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ តស្ស តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តីតិ? អាមន្តា។

127. (Ka) yassa yattha akusalā dhammā nirujjhissanti tassa tattha abyākatā dhammā nirujjhissantīti? Āmantā.

(ខ) យស្ស វា បន យត្ថ អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ តស្ស តត្ថ អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តីតិ ?

(Kha) yassa vā pana yattha abyākatā dhammā nirujjhissanti tassa tattha akusalā dhammā nirujjhissantīti ?

អគ្គមគ្គសមង្គីនំ អរហន្តានំ យស្ស ចិត្តស្ស អនន្តរា អគ្គមគ្គំ បដិលភិស្សន្តិ អសញ្ញសត្តានំ តេសំ តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ, នោ ច តេសំ តត្ថ អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ។ ឥតរេសំ ចតុវោការានំ បញ្ចវោការានំ តេសំ តត្ថ អព្យាកតា ច ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ អកុសលា ច ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ។

Aggamaggasamaṅgīnaṃ arahantānaṃ yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti asaññasattānaṃ tesaṃ tattha abyākatā dhammā nirujjhissanti, no ca tesaṃ tattha akusalā dhammā nirujjhissanti. Itaresaṃ catuvokārānaṃ pañcavokārānaṃ tesaṃ tattha abyākatā ca dhammā nirujjhissanti akusalā ca dhammā nirujjhissanti.

(ឃ) បច្ចនីកបុគ្គលោ

(Gha) paccanīkapuggalo

១២៨. (ក) យស្ស កុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តិ តស្ស អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តីតិ? អាមន្តា។

128. (Ka) yassa kusalā dhammā na nirujjhissanti tassa akusalā dhammā na nirujjhissantīti? Āmantā.

(ខ) យស្ស វា បន អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តិ តស្ស កុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តីតិ?

(Kha) yassa vā pana akusalā dhammā na nirujjhissanti tassa kusalā dhammā na nirujjhissantīti?

អគ្គមគ្គស្ស ឧប្បាទក្ខណេ យស្ស ចិត្តស្ស អនន្តរា អគ្គមគ្គំ បដិលភិស្សន្តិ តេសំ អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តិ, នោ ច តេសំ កុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តិ។ អគ្គមគ្គស្ស ភង្គក្ខណេ អរហន្តានំ តេសំ អកុសលា ច ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តិ កុសលា ច ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តិ។

Aggamaggassa uppādakkhaṇe yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti tesaṃ akusalā dhammā na nirujjhissanti, no ca tesaṃ kusalā dhammā na nirujjhissanti. Aggamaggassa bhaṅgakkhaṇe arahantānaṃ tesaṃ akusalā ca dhammā na nirujjhissanti kusalā ca dhammā na nirujjhissanti.

(ក) យស្ស កុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តិ តស្ស អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តីតិ?

(Ka) yassa kusalā dhammā na nirujjhissanti tassa abyākatā dhammā na nirujjhissantīti?

អគ្គមគ្គស្ស ភង្គក្ខណេ អរហន្តានំ តេសំ កុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តិ, នោ ច តេសំ អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តិ។ បច្ឆិមចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ តេសំ កុសលា ច ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តិ អព្យាកតា ច ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តិ។

Aggamaggassa bhaṅgakkhaṇe arahantānaṃ tesaṃ kusalā dhammā na nirujjhissanti, no ca tesaṃ abyākatā dhammā na nirujjhissanti. Pacchimacittassa bhaṅgakkhaṇe tesaṃ kusalā ca dhammā na nirujjhissanti abyākatā ca dhammā na nirujjhissanti.

(ខ) យស្ស វា បន អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តិ តស្ស កុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តីតិ? អាមន្តា។

(Kha) yassa vā pana abyākatā dhammā na nirujjhissanti tassa kusalā dhammā na nirujjhissantīti? Āmantā.

១២៩. (ក) យស្ស អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តិ តស្ស អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តីតិ?

129. (Ka) yassa akusalā dhammā na nirujjhissanti tassa abyākatā dhammā na nirujjhissantīti?

អគ្គមគ្គសមង្គីនំ អរហន្តានំ យស្ស ចិត្តស្ស អនន្តរា អគ្គមគ្គំ បដិលភិស្សន្តិ តេសំ អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តិ, នោ ច តេសំ អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តិ។ បច្ឆិមចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ តេសំ អកុសលា ច ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តិ អព្យាកតា ច ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តិ។

Aggamaggasamaṅgīnaṃ arahantānaṃ yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti tesaṃ akusalā dhammā na nirujjhissanti, no ca tesaṃ abyākatā dhammā na nirujjhissanti. Pacchimacittassa bhaṅgakkhaṇe tesaṃ akusalā ca dhammā na nirujjhissanti abyākatā ca dhammā na nirujjhissanti.

(ខ) យស្ស វា បន អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តិ តស្ស អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តីតិ? អាមន្តា។

(Kha) yassa vā pana abyākatā dhammā na nirujjhissanti tassa akusalā dhammā na nirujjhissantīti? Āmantā.

(ង) បច្ចនីកឱកាសោ

(Ṅa) paccanīkaokāso

១៣០. យត្ថ កុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តិ តត្ថ អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តីតិ?…បេ.…។

130. Yattha kusalā dhammā na nirujjhissanti tattha akusalā dhammā na nirujjhissantīti?…Pe….

(ច) បច្ចនីកបុគ្គលោកាសា

(Ca) paccanīkapuggalokāsā

១៣១. (ក) យស្ស យត្ថ កុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តិ តស្ស តត្ថ អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តីតិ? អាមន្តា។

131. (Ka) yassa yattha kusalā dhammā na nirujjhissanti tassa tattha akusalā dhammā na nirujjhissantīti? Āmantā.

(ខ) យស្ស វា បន យត្ថ អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តិ តស្ស តត្ថ កុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តីតិ?

(Kha) yassa vā pana yattha akusalā dhammā na nirujjhissanti tassa tattha kusalā dhammā na nirujjhissantīti?

អគ្គមគ្គស្ស ឧប្បាទក្ខណេ យស្ស ចិត្តស្ស អនន្តរា អគ្គមគ្គំ បដិលភិស្សន្តិ តេសំ តត្ថ អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តិ, នោ ច តេសំ តត្ថ កុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តិ។ អគ្គមគ្គស្ស ភង្គក្ខណេ អរហន្តានំ អសញ្ញសត្តានំ តេសំ តត្ថ អកុសលា ច ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តិ កុសលា ច ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តិ។

Aggamaggassa uppādakkhaṇe yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti tesaṃ tattha akusalā dhammā na nirujjhissanti, no ca tesaṃ tattha kusalā dhammā na nirujjhissanti. Aggamaggassa bhaṅgakkhaṇe arahantānaṃ asaññasattānaṃ tesaṃ tattha akusalā ca dhammā na nirujjhissanti kusalā ca dhammā na nirujjhissanti.

(ក) យស្ស យត្ថ កុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តិ តស្ស តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តីតិ?

(Ka) yassa yattha kusalā dhammā na nirujjhissanti tassa tattha abyākatā dhammā na nirujjhissantīti?

អគ្គមគ្គស្ស ភង្គក្ខណេ អរហន្តានំ អសញ្ញសត្តានំ តេសំ តត្ថ កុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តិ, នោ ច តេសំ តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តិ។ បច្ឆិមចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ តេសំ តត្ថ កុសលា ច ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តិ អព្យាកតា ច ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តិ។

Aggamaggassa bhaṅgakkhaṇe arahantānaṃ asaññasattānaṃ tesaṃ tattha kusalā dhammā na nirujjhissanti, no ca tesaṃ tattha abyākatā dhammā na nirujjhissanti. Pacchimacittassa bhaṅgakkhaṇe tesaṃ tattha kusalā ca dhammā na nirujjhissanti abyākatā ca dhammā na nirujjhissanti.

(ខ) យស្ស វា បន យត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តិ តស្ស តត្ថ កុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តីតិ? អាមន្តា។

(Kha) yassa vā pana yattha abyākatā dhammā na nirujjhissanti tassa tattha kusalā dhammā na nirujjhissantīti? Āmantā.

១៣២. (ក) យស្ស យត្ថ អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តិ តស្ស តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តីតិ?

132. (Ka) yassa yattha akusalā dhammā na nirujjhissanti tassa tattha abyākatā dhammā na nirujjhissantīti?

អគ្គមគ្គសមង្គីនំ អរហន្តានំ យស្ស ចិត្តស្ស អនន្តរា អគ្គមគ្គំ បដិលភិស្សន្តិ អសញ្ញសត្តានំ តេសំ តត្ថ អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តិ, នោ ច តេសំ តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តិ។ បច្ឆិមចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ តេសំ តត្ថ អកុសលា ច ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តិ អព្យាកតា ច ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តិ។

Aggamaggasamaṅgīnaṃ arahantānaṃ yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti asaññasattānaṃ tesaṃ tattha akusalā dhammā na nirujjhissanti, no ca tesaṃ tattha abyākatā dhammā na nirujjhissanti. Pacchimacittassa bhaṅgakkhaṇe tesaṃ tattha akusalā ca dhammā na nirujjhissanti abyākatā ca dhammā na nirujjhissanti.

(ខ) យស្ស វា បន យត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តិ តស្ស តត្ថ អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តីតិ? អាមន្តា។

(Kha) yassa vā pana yattha abyākatā dhammā na nirujjhissanti tassa tattha akusalā dhammā na nirujjhissantīti? Āmantā.

(៤) បច្ចុប្បន្នាតីតវារោ

(4) Paccuppannātītavāro

(ក) អនុលោមបុគ្គលោ

(Ka) anulomapuggalo

១៣៣. (ក) យស្ស កុសលា ធម្មា និរុជ្ឈន្តិ តស្ស អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថាតិ? អាមន្តា។

133. (Ka) yassa kusalā dhammā nirujjhanti tassa akusalā dhammā nirujjhitthāti? Āmantā.

(ខ) យស្ស វា បន អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថ តស្ស កុសលា ធម្មា និរុជ្ឈន្តីតិ?

(Kha) yassa vā pana akusalā dhammā nirujjhittha tassa kusalā dhammā nirujjhantīti?

សព្ពេសំ ចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេ កុសលវិប្បយុត្តចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ និរោធសមាបន្នានំ អសញ្ញសត្តានំ តេសំ អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថ, នោ ច តេសំ កុសលា ធម្មា និរុជ្ឈន្តិ។ កុសលានំ ភង្គក្ខណេ តេសំ អកុសលា ច ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថ កុសលា ច ធម្មា និរុជ្ឈន្តិ។

Sabbesaṃ cittassa uppādakkhaṇe kusalavippayuttacittassa bhaṅgakkhaṇe nirodhasamāpannānaṃ asaññasattānaṃ tesaṃ akusalā dhammā nirujjhittha, no ca tesaṃ kusalā dhammā nirujjhanti. Kusalānaṃ bhaṅgakkhaṇe tesaṃ akusalā ca dhammā nirujjhittha kusalā ca dhammā nirujjhanti.

(ក) យស្ស កុសលា ធម្មា និរុជ្ឈន្តិ តស្ស អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថាតិ? អាមន្តា។

(Ka) yassa kusalā dhammā nirujjhanti tassa abyākatā dhammā nirujjhitthāti? Āmantā.

(ខ) យស្ស វា បន អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថ តស្ស កុសលា ធម្មា និរុជ្ឈន្តីតិ?

(Kha) yassa vā pana abyākatā dhammā nirujjhittha tassa kusalā dhammā nirujjhantīti?

សព្ពេសំ ចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេ កុសលវិប្បយុត្តចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ និរោធសមាបន្នានំ អសញ្ញសត្តានំ តេសំ អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថ, នោ ច តេសំ កុសលា ធម្មា និរុជ្ឈន្តិ។ កុសលានំ ភង្គក្ខណេ តេសំ អព្យាកតា ច ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថ កុសលា ច ធម្មា និរុជ្ឈន្តិ។

Sabbesaṃ cittassa uppādakkhaṇe kusalavippayuttacittassa bhaṅgakkhaṇe nirodhasamāpannānaṃ asaññasattānaṃ tesaṃ abyākatā dhammā nirujjhittha, no ca tesaṃ kusalā dhammā nirujjhanti. Kusalānaṃ bhaṅgakkhaṇe tesaṃ abyākatā ca dhammā nirujjhittha kusalā ca dhammā nirujjhanti.

១៣៤. (ក) យស្ស អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈន្តិ តស្ស អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថាតិ? អាមន្តា។

134. (Ka) yassa akusalā dhammā nirujjhanti tassa abyākatā dhammā nirujjhitthāti? Āmantā.

(ខ) យស្ស វា បន អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថ តស្ស អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈន្តីតិ?

(Kha) yassa vā pana abyākatā dhammā nirujjhittha tassa akusalā dhammā nirujjhantīti?

សព្ពេសំ ចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេ អកុសលវិប្បយុត្តចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ និរោធសមាបន្នានំ អសញ្ញសត្តានំ តេសំ អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថ, នោ ច តេសំ អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈន្តិ។ អកុសលានំ ភង្គក្ខណេ តេសំ អព្យាកតា ច ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថ អកុសលា ច ធម្មា និរុជ្ឈន្តិ។

Sabbesaṃ cittassa uppādakkhaṇe akusalavippayuttacittassa bhaṅgakkhaṇe nirodhasamāpannānaṃ asaññasattānaṃ tesaṃ abyākatā dhammā nirujjhittha, no ca tesaṃ akusalā dhammā nirujjhanti. Akusalānaṃ bhaṅgakkhaṇe tesaṃ abyākatā ca dhammā nirujjhittha akusalā ca dhammā nirujjhanti.

(ខ) អនុលោមឱកាសោ

(Kha) anulomaokāso

១៣៥. យត្ថ កុសលា ធម្មា និរុជ្ឈន្តិ តត្ថ អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថាតិ?…បេ.…។

135. Yattha kusalā dhammā nirujjhanti tattha akusalā dhammā nirujjhitthāti?…Pe….

(គ) អនុលោមបុគ្គលោកាសា

(Ga) anulomapuggalokāsā

១៣៦. (ក) យស្ស យត្ថ កុសលា ធម្មា និរុជ្ឈន្តិ តស្ស តត្ថ អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថាតិ? អាមន្តា។

136. (Ka) yassa yattha kusalā dhammā nirujjhanti tassa tattha akusalā dhammā nirujjhitthāti? Āmantā.

(ខ) យស្ស វា បន យត្ថ អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថ តស្ស តត្ថ កុសលា ធម្មា និរុជ្ឈន្តីតិ?

(Kha) yassa vā pana yattha akusalā dhammā nirujjhittha tassa tattha kusalā dhammā nirujjhantīti?

សព្ពេសំ ចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេ កុសលវិប្បយុត្តចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ តេសំ តត្ថ អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថ, នោ ច តេសំ តត្ថ កុសលា ធម្មា និរុជ្ឈន្តិ។ កុសលានំ ភង្គក្ខណេ តេសំ តត្ថ អកុសលា ច ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថ កុសលា ច ធម្មា និរុជ្ឈន្តិ។

Sabbesaṃ cittassa uppādakkhaṇe kusalavippayuttacittassa bhaṅgakkhaṇe tesaṃ tattha akusalā dhammā nirujjhittha, no ca tesaṃ tattha kusalā dhammā nirujjhanti. Kusalānaṃ bhaṅgakkhaṇe tesaṃ tattha akusalā ca dhammā nirujjhittha kusalā ca dhammā nirujjhanti.

(ក) យស្ស យត្ថ កុសលា ធម្មា និរុជ្ឈន្តិ តស្ស តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថាតិ? អាមន្តា។

(Ka) yassa yattha kusalā dhammā nirujjhanti tassa tattha abyākatā dhammā nirujjhitthāti? Āmantā.

(ខ) យស្ស វា បន យត្ថ អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថ តស្ស តត្ថ កុសលា ធម្មា និរុជ្ឈន្តីតិ?

(Kha) yassa vā pana yattha abyākatā dhammā nirujjhittha tassa tattha kusalā dhammā nirujjhantīti?

សព្ពេសំ ចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេ កុសលវិប្បយុត្តចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ អសញ្ញសត្តានំ តេសំ តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថ, នោ ច តេសំ តត្ថ កុសលា ធម្មា និរុជ្ឈន្តិ។ កុសលានំ ភង្គក្ខណេ តេសំ តត្ថ អព្យាកតា ច ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថ កុសលា ច ធម្មា និរុជ្ឈន្តិ។

Sabbesaṃ cittassa uppādakkhaṇe kusalavippayuttacittassa bhaṅgakkhaṇe asaññasattānaṃ tesaṃ tattha abyākatā dhammā nirujjhittha, no ca tesaṃ tattha kusalā dhammā nirujjhanti. Kusalānaṃ bhaṅgakkhaṇe tesaṃ tattha abyākatā ca dhammā nirujjhittha kusalā ca dhammā nirujjhanti.

១៣៧. (ក) យស្ស យត្ថ អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈន្តិ តស្ស តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថាតិ? អាមន្តា។

137. (Ka) yassa yattha akusalā dhammā nirujjhanti tassa tattha abyākatā dhammā nirujjhitthāti? Āmantā.

(ខ) យស្ស វា បន យត្ថ អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថ តស្ស តត្ថ អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈន្តីតិ?

(Kha) yassa vā pana yattha abyākatā dhammā nirujjhittha tassa tattha akusalā dhammā nirujjhantīti?

សព្ពេសំ ចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេ អកុសលវិប្បយុត្តចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ អសញ្ញសត្តានំ តេសំ តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថ, នោ ច តេសំ តត្ថ អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈន្តិ។ អកុសលានំ ភង្គក្ខណេ តេសំ តត្ថ អព្យាកតា ច ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថ អកុសលា ច ធម្មា និរុជ្ឈន្តិ។

Sabbesaṃ cittassa uppādakkhaṇe akusalavippayuttacittassa bhaṅgakkhaṇe asaññasattānaṃ tesaṃ tattha abyākatā dhammā nirujjhittha, no ca tesaṃ tattha akusalā dhammā nirujjhanti. Akusalānaṃ bhaṅgakkhaṇe tesaṃ tattha abyākatā ca dhammā nirujjhittha akusalā ca dhammā nirujjhanti.

(ឃ) បច្ចនីកបុគ្គលោ

(Gha) paccanīkapuggalo

១៣៨. (ក) យស្ស កុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ តស្ស អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈិត្ថាតិ? និរុជ្ឈិត្ថ។

138. (Ka) yassa kusalā dhammā na nirujjhanti tassa akusalā dhammā na nirujjhitthāti? Nirujjhittha.

(ខ) យស្ស វា បន អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈិត្ថ តស្ស កុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តីតិ? នត្ថិ។

(Kha) yassa vā pana akusalā dhammā na nirujjhittha tassa kusalā dhammā na nirujjhantīti? Natthi.

(ក) យស្ស កុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ តស្ស អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈិត្ថាតិ? និរុជ្ឈិត្ថ។

(Ka) yassa kusalā dhammā na nirujjhanti tassa abyākatā dhammā na nirujjhitthāti? Nirujjhittha.

(ខ) យស្ស វា បន អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈិត្ថ តស្ស កុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តីតិ? នត្ថិ។

(Kha) yassa vā pana abyākatā dhammā na nirujjhittha tassa kusalā dhammā na nirujjhantīti? Natthi.

១៣៩. (ក) យស្ស អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ តស្ស អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈិត្ថាតិ? និរុជ្ឈិត្ថ។

139. (Ka) yassa akusalā dhammā na nirujjhanti tassa abyākatā dhammā na nirujjhitthāti? Nirujjhittha.

(ខ) យស្ស វា បន អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈិត្ថ តស្ស អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តីតិ? នត្ថិ។

(Kha) yassa vā pana abyākatā dhammā na nirujjhittha tassa akusalā dhammā na nirujjhantīti? Natthi.

(ង) បច្ចនីកឱកាសោ

(Ṅa) paccanīkaokāso

១៤០. យត្ថ កុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ តត្ថ អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈិត្ថាតិ?…បេ.…។

140. Yattha kusalā dhammā na nirujjhanti tattha akusalā dhammā na nirujjhitthāti?…Pe….

(ច) បច្ចនីកបុគ្គលោកាសា

(Ca) paccanīkapuggalokāsā

១៤១. (ក) យស្ស យត្ថ កុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ តស្ស តត្ថ អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈិត្ថាតិ?

141. (Ka) yassa yattha kusalā dhammā na nirujjhanti tassa tattha akusalā dhammā na nirujjhitthāti?

សព្ពេសំ ចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេ កុសលវិប្បយុត្តចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ តេសំ តត្ថ កុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ, នោ ច តេសំ តត្ថ អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈិត្ថ។ សុទ្ធាវាសានំ ទុតិយេ ចិត្តេ វត្តមានេ អសញ្ញសត្តានំ តេសំ តត្ថ កុសលា ច ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ អកុសលា ច ធម្មា ន និរុជ្ឈិត្ថ។

Sabbesaṃ cittassa uppādakkhaṇe kusalavippayuttacittassa bhaṅgakkhaṇe tesaṃ tattha kusalā dhammā na nirujjhanti, no ca tesaṃ tattha akusalā dhammā na nirujjhittha. Suddhāvāsānaṃ dutiye citte vattamāne asaññasattānaṃ tesaṃ tattha kusalā ca dhammā na nirujjhanti akusalā ca dhammā na nirujjhittha.

(ខ) យស្ស វា បន យត្ថ អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈិត្ថ តស្ស តត្ថ កុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តីតិ? អាមន្តា។

(Kha) yassa vā pana yattha akusalā dhammā na nirujjhittha tassa tattha kusalā dhammā na nirujjhantīti? Āmantā.

(ក) យស្ស យត្ថ កុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ តស្ស តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈិត្ថាតិ?

(Ka) yassa yattha kusalā dhammā na nirujjhanti tassa tattha abyākatā dhammā na nirujjhitthāti?

សព្ពេសំ ចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេ កុសលវិប្បយុត្តចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ អសញ្ញសត្តានំ តេសំ តត្ថ កុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ, នោ ច តេសំ តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈិត្ថ។ សុទ្ធាវាសំ ឧបបជ្ជន្តានំ តេសំ តត្ថ កុសលា ច ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ អព្យាកតា ច ធម្មា ន និរុជ្ឈិត្ថ។

Sabbesaṃ cittassa uppādakkhaṇe kusalavippayuttacittassa bhaṅgakkhaṇe asaññasattānaṃ tesaṃ tattha kusalā dhammā na nirujjhanti, no ca tesaṃ tattha abyākatā dhammā na nirujjhittha. Suddhāvāsaṃ upapajjantānaṃ tesaṃ tattha kusalā ca dhammā na nirujjhanti abyākatā ca dhammā na nirujjhittha.

(ខ) យស្ស វា បន យត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈិត្ថ តស្ស តត្ថ កុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តីតិ? អាមន្តា។

(Kha) yassa vā pana yattha abyākatā dhammā na nirujjhittha tassa tattha kusalā dhammā na nirujjhantīti? Āmantā.

១៤២. (ក) យស្ស យត្ថ អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ តស្ស តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈិត្ថាតិ?

142. (Ka) yassa yattha akusalā dhammā na nirujjhanti tassa tattha abyākatā dhammā na nirujjhitthāti?

សព្ពេសំ ចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេ អកុសលវិប្បយុត្តចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ អសញ្ញសត្តានំ តេសំ តត្ថ អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ, នោ ច តេសំ តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈិត្ថ។ សុទ្ធាវាសំ ឧបបជ្ជន្តានំ តេសំ តត្ថ អកុសលា ច ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ អព្យាកតា ច ធម្មា ន និរុជ្ឈិត្ថ។

Sabbesaṃ cittassa uppādakkhaṇe akusalavippayuttacittassa bhaṅgakkhaṇe asaññasattānaṃ tesaṃ tattha akusalā dhammā na nirujjhanti, no ca tesaṃ tattha abyākatā dhammā na nirujjhittha. Suddhāvāsaṃ upapajjantānaṃ tesaṃ tattha akusalā ca dhammā na nirujjhanti abyākatā ca dhammā na nirujjhittha.

(ខ) យស្ស វា បន យត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈិត្ថ តស្ស តត្ថ អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តីតិ? អាមន្តា។

(Kha) yassa vā pana yattha abyākatā dhammā na nirujjhittha tassa tattha akusalā dhammā na nirujjhantīti? Āmantā.

(៥) បច្ចុប្បន្នានាគតវារោ

(5) Paccuppannānāgatavāro

(ក) អនុលោមបុគ្គលោ

(Ka) anulomapuggalo

១៤៣. (ក) យស្ស កុសលា ធម្មា និរុជ្ឈន្តិ តស្ស អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តីតិ?

143. (Ka) yassa kusalā dhammā nirujjhanti tassa akusalā dhammā nirujjhissantīti?

អគ្គមគ្គស្ស ភង្គក្ខណេ យស្ស ចិត្តស្ស អនន្តរា អគ្គមគ្គំ បដិលភិស្សន្តិ តស្ស ចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ តេសំ កុសលា ធម្មា និរុជ្ឈន្តិ, នោ ច តេសំ អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ។ ឥតរេសំ កុសលានំ ភង្គក្ខណេ តេសំ កុសលា ច ធម្មា និរុជ្ឈន្តិ អកុសលា ច ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ។

Aggamaggassa bhaṅgakkhaṇe yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti tassa cittassa bhaṅgakkhaṇe tesaṃ kusalā dhammā nirujjhanti, no ca tesaṃ akusalā dhammā nirujjhissanti. Itaresaṃ kusalānaṃ bhaṅgakkhaṇe tesaṃ kusalā ca dhammā nirujjhanti akusalā ca dhammā nirujjhissanti.

(ខ) យស្ស វា បន អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ តស្ស កុសលា ធម្មា និរុជ្ឈន្តីតិ?

(Kha) yassa vā pana akusalā dhammā nirujjhissanti tassa kusalā dhammā nirujjhantīti?

សព្ពេសំ ចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេ កុសលវិប្បយុត្តចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ និរោធសមាបន្នានំ អសញ្ញសត្តានំ តេសំ អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ, នោ ច តេសំ កុសលា ធម្មា និរុជ្ឈន្តិ។ កុសលានំ ភង្គក្ខណេ តេសំ អកុសលា ច ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ កុសលា ច ធម្មា និរុជ្ឈន្តិ។

Sabbesaṃ cittassa uppādakkhaṇe kusalavippayuttacittassa bhaṅgakkhaṇe nirodhasamāpannānaṃ asaññasattānaṃ tesaṃ akusalā dhammā nirujjhissanti, no ca tesaṃ kusalā dhammā nirujjhanti. Kusalānaṃ bhaṅgakkhaṇe tesaṃ akusalā ca dhammā nirujjhissanti kusalā ca dhammā nirujjhanti.

(ក) យស្ស កុសលា ធម្មា និរុជ្ឈន្តិ តស្ស អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តីតិ? អាមន្តា។

(Ka) yassa kusalā dhammā nirujjhanti tassa abyākatā dhammā nirujjhissantīti? Āmantā.

(ខ) យស្ស វា បន អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ តស្ស កុសលា ធម្មា និរុជ្ឈន្តីតិ?

(Kha) yassa vā pana abyākatā dhammā nirujjhissanti tassa kusalā dhammā nirujjhantīti?

សព្ពេសំ ចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេ កុសលវិប្បយុត្តចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ និរោធសមាបន្នានំ អសញ្ញសត្តានំ តេសំ អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ, នោ ច តេសំ កុសលា ធម្មា និរុជ្ឈន្តិ។ កុសលានំ ភង្គក្ខណេ តេសំ អព្យាកតា ច ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ កុសលា ច ធម្មា និរុជ្ឈន្តិ។

Sabbesaṃ cittassa uppādakkhaṇe kusalavippayuttacittassa bhaṅgakkhaṇe nirodhasamāpannānaṃ asaññasattānaṃ tesaṃ abyākatā dhammā nirujjhissanti, no ca tesaṃ kusalā dhammā nirujjhanti. Kusalānaṃ bhaṅgakkhaṇe tesaṃ abyākatā ca dhammā nirujjhissanti kusalā ca dhammā nirujjhanti.

១៤៤. (ក) យស្ស អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈន្តិ តស្ស អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តីតិ? អាមន្តា។

144. (Ka) yassa akusalā dhammā nirujjhanti tassa abyākatā dhammā nirujjhissantīti? Āmantā.

(ខ) យស្ស វា បន អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ តស្ស អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈន្តីតិ?

(Kha) yassa vā pana abyākatā dhammā nirujjhissanti tassa akusalā dhammā nirujjhantīti?

សព្ពេសំ ចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេ អកុសលវិប្បយុត្តចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ និរោធសមាបន្នានំ អសញ្ញសត្តានំ តេសំ អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ, នោ ច តេសំ អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈន្តិ។ អកុសលានំ ភង្គក្ខណេ តេសំ អព្យាកតា ច ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ អកុសលា ច ធម្មា និរុជ្ឈន្តិ។

Sabbesaṃ cittassa uppādakkhaṇe akusalavippayuttacittassa bhaṅgakkhaṇe nirodhasamāpannānaṃ asaññasattānaṃ tesaṃ abyākatā dhammā nirujjhissanti, no ca tesaṃ akusalā dhammā nirujjhanti. Akusalānaṃ bhaṅgakkhaṇe tesaṃ abyākatā ca dhammā nirujjhissanti akusalā ca dhammā nirujjhanti.

(ខ) អនុលោមឱកាសោ

(Kha) anulomaokāso

១៤៥. យត្ថ កុសលា ធម្មា និរុជ្ឈន្តិ តត្ថ អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តីតិ?…បេ.…។

145. Yattha kusalā dhammā nirujjhanti tattha akusalā dhammā nirujjhissantīti?…Pe….

(គ) អនុលោមបុគ្គលោកាសា

(Ga) anulomapuggalokāsā

១៤៦. (ក) យស្ស យត្ថ កុសលា ធម្មា និរុជ្ឈន្តិ តស្ស តត្ថ អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តីតិ?

146. (Ka) yassa yattha kusalā dhammā nirujjhanti tassa tattha akusalā dhammā nirujjhissantīti?

អគ្គមគ្គស្ស ភង្គក្ខណេ យស្ស ចិត្តស្ស អនន្តរា អគ្គមគ្គំ បដិលភិស្សន្តិ តស្ស ចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ តេសំ តត្ថ កុសលា ធម្មា និរុជ្ឈន្តិ, នោ ច តេសំ តត្ថ អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ។ ឥតរេសំ កុសលានំ ភង្គក្ខណេ តេសំ តត្ថ កុសលា ច ធម្មា និរុជ្ឈន្តិ អកុសលា ច ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ។

Aggamaggassa bhaṅgakkhaṇe yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti tassa cittassa bhaṅgakkhaṇe tesaṃ tattha kusalā dhammā nirujjhanti, no ca tesaṃ tattha akusalā dhammā nirujjhissanti. Itaresaṃ kusalānaṃ bhaṅgakkhaṇe tesaṃ tattha kusalā ca dhammā nirujjhanti akusalā ca dhammā nirujjhissanti.

(ខ) យស្ស វា បន យត្ថ អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ តស្ស តត្ថ កុសលា ធម្មា និរុជ្ឈន្តីតិ?

(Kha) yassa vā pana yattha akusalā dhammā nirujjhissanti tassa tattha kusalā dhammā nirujjhantīti?

សព្ពេសំ ចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេ កុសលវិប្បយុត្តចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ តេសំ តត្ថ អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ, នោ ច តេសំ តត្ថ កុសលា ធម្មា និរុជ្ឈន្តិ។ កុសលានំ ភង្គក្ខណេ តេសំ តត្ថ អកុសលា ច ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ កុសលា ច ធម្មា និរុជ្ឈន្តិ។

Sabbesaṃ cittassa uppādakkhaṇe kusalavippayuttacittassa bhaṅgakkhaṇe tesaṃ tattha akusalā dhammā nirujjhissanti, no ca tesaṃ tattha kusalā dhammā nirujjhanti. Kusalānaṃ bhaṅgakkhaṇe tesaṃ tattha akusalā ca dhammā nirujjhissanti kusalā ca dhammā nirujjhanti.

(ក) យស្ស យត្ថ កុសលា ធម្មា និរុជ្ឈន្តិ តស្ស តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តីតិ? អាមន្តា។

(Ka) yassa yattha kusalā dhammā nirujjhanti tassa tattha abyākatā dhammā nirujjhissantīti? Āmantā.

(ខ) យស្ស វា បន យត្ថ អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ តស្ស តត្ថ កុសលា ធម្មា និរុជ្ឈន្តីតិ?

(Kha) yassa vā pana yattha abyākatā dhammā nirujjhissanti tassa tattha kusalā dhammā nirujjhantīti?

សព្ពេសំ ចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេ កុសលវិប្បយុត្តចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ អសញ្ញសត្តានំ តេសំ តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ, នោ ច តេសំ តត្ថ កុសលា ធម្មា និរុជ្ឈន្តិ។ កុសលានំ ភង្គក្ខណេ តេសំ តត្ថ អព្យាកតា ច ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ កុសលា ច ធម្មា និរុជ្ឈន្តិ។

Sabbesaṃ cittassa uppādakkhaṇe kusalavippayuttacittassa bhaṅgakkhaṇe asaññasattānaṃ tesaṃ tattha abyākatā dhammā nirujjhissanti, no ca tesaṃ tattha kusalā dhammā nirujjhanti. Kusalānaṃ bhaṅgakkhaṇe tesaṃ tattha abyākatā ca dhammā nirujjhissanti kusalā ca dhammā nirujjhanti.

១៤៧. (ក) យស្ស យត្ថ អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈន្តិ តស្ស តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តីតិ? អាមន្តា។

147. (Ka) yassa yattha akusalā dhammā nirujjhanti tassa tattha abyākatā dhammā nirujjhissantīti? Āmantā.

(ខ) យស្ស វា បន យត្ថ អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ តស្ស តត្ថ អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈន្តីតិ?

(Kha) yassa vā pana yattha abyākatā dhammā nirujjhissanti tassa tattha akusalā dhammā nirujjhantīti?

សព្ពេសំ ចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេ អកុសលវិប្បយុត្តចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ អសញ្ញសត្តានំ តេសំ តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ, នោ ច តេសំ តត្ថ អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈន្តិ។ អកុសលានំ ភង្គក្ខណេ តេសំ តត្ថ អព្យាកតា ច ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ អកុសលា ច ធម្មា និរុជ្ឈន្តិ។

Sabbesaṃ cittassa uppādakkhaṇe akusalavippayuttacittassa bhaṅgakkhaṇe asaññasattānaṃ tesaṃ tattha abyākatā dhammā nirujjhissanti, no ca tesaṃ tattha akusalā dhammā nirujjhanti. Akusalānaṃ bhaṅgakkhaṇe tesaṃ tattha abyākatā ca dhammā nirujjhissanti akusalā ca dhammā nirujjhanti.

(ឃ) បច្ចនីកបុគ្គលោ

(Gha) paccanīkapuggalo

១៤៨. (ក) យស្ស កុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ តស្ស អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តីតិ?

148. (Ka) yassa kusalā dhammā na nirujjhanti tassa akusalā dhammā na nirujjhissantīti?

សព្ពេសំ ចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេ កុសលវិប្បយុត្តចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ និរោធសមាបន្នានំ អសញ្ញសត្តានំ តេសំ កុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ, នោ ច តេសំ អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តិ។ អគ្គមគ្គស្ស ឧប្បាទក្ខណេ អរហន្តានំ យស្ស ចិត្តស្ស អនន្តរា អគ្គមគ្គំ បដិលភិស្សន្តិ តស្ស ចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេ តេសំ កុសលា ច ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ អកុសលា ច ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តិ។

Sabbesaṃ cittassa uppādakkhaṇe kusalavippayuttacittassa bhaṅgakkhaṇe nirodhasamāpannānaṃ asaññasattānaṃ tesaṃ kusalā dhammā na nirujjhanti, no ca tesaṃ akusalā dhammā na nirujjhissanti. Aggamaggassa uppādakkhaṇe arahantānaṃ yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti tassa cittassa uppādakkhaṇe tesaṃ kusalā ca dhammā na nirujjhanti akusalā ca dhammā na nirujjhissanti.

(ខ) យស្ស វា បន អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តិ តស្ស កុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តីតិ?

(Kha) yassa vā pana akusalā dhammā na nirujjhissanti tassa kusalā dhammā na nirujjhantīti?

អគ្គមគ្គស្ស ភង្គក្ខណេ យស្ស ចិត្តស្ស អនន្តរា អគ្គមគ្គំ បដិលភិស្សន្តិ តស្ស ចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ តេសំ អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តិ, នោ ច តេសំ កុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ។ អគ្គមគ្គស្ស ឧប្បាទក្ខណេ អរហន្តានំ យស្ស ចិត្តស្ស អនន្តរា អគ្គមគ្គំ បដិលភិស្សន្តិ តស្ស ចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេ តេសំ អកុសលា ច ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តិ កុសលា ច ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ។

Aggamaggassa bhaṅgakkhaṇe yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti tassa cittassa bhaṅgakkhaṇe tesaṃ akusalā dhammā na nirujjhissanti, no ca tesaṃ kusalā dhammā na nirujjhanti. Aggamaggassa uppādakkhaṇe arahantānaṃ yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti tassa cittassa uppādakkhaṇe tesaṃ akusalā ca dhammā na nirujjhissanti kusalā ca dhammā na nirujjhanti.

(ក) យស្ស កុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ តស្ស អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តីតិ?

(Ka) yassa kusalā dhammā na nirujjhanti tassa abyākatā dhammā na nirujjhissantīti?

សព្ពេសំ ចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេ កុសលវិប្បយុត្តចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ និរោធសមាបន្នានំ អសញ្ញសត្តានំ តេសំ កុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ, នោ ច តេសំ អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តិ។ បច្ឆិមចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ តេសំ កុសលា ច ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ អព្យាកតា ច ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តិ។

Sabbesaṃ cittassa uppādakkhaṇe kusalavippayuttacittassa bhaṅgakkhaṇe nirodhasamāpannānaṃ asaññasattānaṃ tesaṃ kusalā dhammā na nirujjhanti, no ca tesaṃ abyākatā dhammā na nirujjhissanti. Pacchimacittassa bhaṅgakkhaṇe tesaṃ kusalā ca dhammā na nirujjhanti abyākatā ca dhammā na nirujjhissanti.

(ខ) យស្ស វា បន អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តិ តស្ស កុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តីតិ? អាមន្តា។

(Kha) yassa vā pana abyākatā dhammā na nirujjhissanti tassa kusalā dhammā na nirujjhantīti? Āmantā.

១៤៩. (ក) យស្ស អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ តស្ស អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តីតិ?

149. (Ka) yassa akusalā dhammā na nirujjhanti tassa abyākatā dhammā na nirujjhissantīti?

សព្ពេសំ ចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេ អកុសលវិប្បយុត្តចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ និរោធសមាបន្នានំ អសញ្ញសត្តានំ តេសំ អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ, នោ ច តេសំ អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តិ។ បច្ឆិមចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ តេសំ អកុសលា ច ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ អព្យាកតា ច ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តិ។

Sabbesaṃ cittassa uppādakkhaṇe akusalavippayuttacittassa bhaṅgakkhaṇe nirodhasamāpannānaṃ asaññasattānaṃ tesaṃ akusalā dhammā na nirujjhanti, no ca tesaṃ abyākatā dhammā na nirujjhissanti. Pacchimacittassa bhaṅgakkhaṇe tesaṃ akusalā ca dhammā na nirujjhanti abyākatā ca dhammā na nirujjhissanti.

(ខ) យស្ស វា បន អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តិ តស្ស អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តីតិ? អាមន្តា។

(Kha) yassa vā pana abyākatā dhammā na nirujjhissanti tassa akusalā dhammā na nirujjhantīti? Āmantā.

(ង) បច្ចនីកឱកាសោ

(Ṅa) paccanīkaokāso

១៥០. យត្ថ កុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ តត្ថ អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តីតិ?…បេ.…។

150. Yattha kusalā dhammā na nirujjhanti tattha akusalā dhammā na nirujjhissantīti?…Pe….

(ច) បច្ចនីកបុគ្គលោកាសា

(Ca) paccanīkapuggalokāsā

១៥១. (ក) យស្ស យត្ថ កុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ តស្ស តត្ថ អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តីតិ?

151. (Ka) yassa yattha kusalā dhammā na nirujjhanti tassa tattha akusalā dhammā na nirujjhissantīti?

សព្ពេសំ ចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេ កុសលវិប្បយុត្តចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ តេសំ តត្ថ កុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ, នោ ច តេសំ តត្ថ អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តិ។ អគ្គមគ្គស្ស ឧប្បាទក្ខណេ អរហន្តានំ យស្ស ចិត្តស្ស អនន្តរា អគ្គមគ្គំ បដិលភិស្សន្តិ តស្ស ចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេ អសញ្ញសត្តានំ តេសំ តត្ថ កុសលា ច ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ អកុសលា ច ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តិ។

Sabbesaṃ cittassa uppādakkhaṇe kusalavippayuttacittassa bhaṅgakkhaṇe tesaṃ tattha kusalā dhammā na nirujjhanti, no ca tesaṃ tattha akusalā dhammā na nirujjhissanti. Aggamaggassa uppādakkhaṇe arahantānaṃ yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti tassa cittassa uppādakkhaṇe asaññasattānaṃ tesaṃ tattha kusalā ca dhammā na nirujjhanti akusalā ca dhammā na nirujjhissanti.

(ខ) យស្ស វា បន យត្ថ អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តិ តស្ស តត្ថ កុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តីតិ?

(Kha) yassa vā pana yattha akusalā dhammā na nirujjhissanti tassa tattha kusalā dhammā na nirujjhantīti?

អគ្គមគ្គស្ស ភង្គក្ខណេ យស្ស ចិត្តស្ស អនន្តរា អគ្គមគ្គំ បដិលភិស្សន្តិ តស្ស ចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ តេសំ តត្ថ អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តិ, នោ ច តេសំ តត្ថ កុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ។ អគ្គមគ្គស្ស ឧប្បាទក្ខណេ អរហន្តានំ យស្ស ចិត្តស្ស អនន្តរា អគ្គមគ្គំ បដិលភិស្សន្តិ តស្ស ចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេ អសញ្ញសត្តានំ តេសំ តត្ថ អកុសលា ច ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តិ កុសលា ច ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ។

Aggamaggassa bhaṅgakkhaṇe yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti tassa cittassa bhaṅgakkhaṇe tesaṃ tattha akusalā dhammā na nirujjhissanti, no ca tesaṃ tattha kusalā dhammā na nirujjhanti. Aggamaggassa uppādakkhaṇe arahantānaṃ yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti tassa cittassa uppādakkhaṇe asaññasattānaṃ tesaṃ tattha akusalā ca dhammā na nirujjhissanti kusalā ca dhammā na nirujjhanti.

(ក) យស្ស យត្ថ កុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ តស្ស តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តីតិ?

(Ka) yassa yattha kusalā dhammā na nirujjhanti tassa tattha abyākatā dhammā na nirujjhissantīti?

សព្ពេសំ ចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេ កុសលវិប្បយុត្តចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ អសញ្ញសត្តានំ តេសំ តត្ថ កុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ, នោ ច តេសំ តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តិ។ បច្ឆិមចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ តេសំ តត្ថ កុសលា ច ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ អព្យាកតា ច ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តិ។

Sabbesaṃ cittassa uppādakkhaṇe kusalavippayuttacittassa bhaṅgakkhaṇe asaññasattānaṃ tesaṃ tattha kusalā dhammā na nirujjhanti, no ca tesaṃ tattha abyākatā dhammā na nirujjhissanti. Pacchimacittassa bhaṅgakkhaṇe tesaṃ tattha kusalā ca dhammā na nirujjhanti abyākatā ca dhammā na nirujjhissanti.

(ខ) យស្ស វា បន យត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តិ តស្ស តត្ថ កុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តីតិ? អាមន្តា។

(Kha) yassa vā pana yattha abyākatā dhammā na nirujjhissanti tassa tattha kusalā dhammā na nirujjhantīti? Āmantā.

១៥២. (ក) យស្ស យត្ថ អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ តស្ស តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តីតិ?

152. (Ka) yassa yattha akusalā dhammā na nirujjhanti tassa tattha abyākatā dhammā na nirujjhissantīti?

សព្ពេសំ ចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេ អកុសលវិប្បយុត្តចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ អសញ្ញសត្តានំ តេសំ តត្ថ អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ, នោ ច តេសំ តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តិ។ បច្ឆិមចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ តេសំ តត្ថ អកុសលា ច ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ អព្យាកតា ច ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តិ។

Sabbesaṃ cittassa uppādakkhaṇe akusalavippayuttacittassa bhaṅgakkhaṇe asaññasattānaṃ tesaṃ tattha akusalā dhammā na nirujjhanti, no ca tesaṃ tattha abyākatā dhammā na nirujjhissanti. Pacchimacittassa bhaṅgakkhaṇe tesaṃ tattha akusalā ca dhammā na nirujjhanti abyākatā ca dhammā na nirujjhissanti.

(ខ) យស្ស វា បន យត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តិ តស្ស តត្ថ អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តីតិ? អាមន្តា។

(Kha) yassa vā pana yattha abyākatā dhammā na nirujjhissanti tassa tattha akusalā dhammā na nirujjhantīti? Āmantā.

(៦) អតីតានាគតវារោ

(6) Atītānāgatavāro

(ក) អនុលោមបុគ្គលោ

(Ka) anulomapuggalo

១៥៣. (ក) យស្ស កុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថ តស្ស អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តីតិ?

153. (Ka) yassa kusalā dhammā nirujjhittha tassa akusalā dhammā nirujjhissantīti?

អគ្គមគ្គសមង្គីនំ អរហន្តានំ យស្ស ចិត្តស្ស អនន្តរា អគ្គមគ្គំ បដិលភិស្សន្តិ តេសំ កុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថ, នោ ច តេសំ អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ។ ឥតរេសំ តេសំ កុសលា ច ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថ អកុសលា ច ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ។

Aggamaggasamaṅgīnaṃ arahantānaṃ yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti tesaṃ kusalā dhammā nirujjhittha, no ca tesaṃ akusalā dhammā nirujjhissanti. Itaresaṃ tesaṃ kusalā ca dhammā nirujjhittha akusalā ca dhammā nirujjhissanti.

(ខ) យស្ស វា បន អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ តស្ស កុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថាតិ? អាមន្តា។

(Kha) yassa vā pana akusalā dhammā nirujjhissanti tassa kusalā dhammā nirujjhitthāti? Āmantā.

(ក) យស្ស កុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថ តស្ស អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តីតិ?

(Ka) yassa kusalā dhammā nirujjhittha tassa abyākatā dhammā nirujjhissantīti?

បច្ឆិមចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ តេសំ កុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថ, នោ ច តេសំ អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ។ ឥតរេសំ តេសំ កុសលា ច ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថ អព្យាកតា ច ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ។

Pacchimacittassa bhaṅgakkhaṇe tesaṃ kusalā dhammā nirujjhittha, no ca tesaṃ abyākatā dhammā nirujjhissanti. Itaresaṃ tesaṃ kusalā ca dhammā nirujjhittha abyākatā ca dhammā nirujjhissanti.

(ខ) យស្ស វា បន អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ តស្ស កុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថាតិ? អាមន្តា។

(Kha) yassa vā pana abyākatā dhammā nirujjhissanti tassa kusalā dhammā nirujjhitthāti? Āmantā.

១៥៤. (ក) យស្ស អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថ តស្ស អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តីតិ?

154. (Ka) yassa akusalā dhammā nirujjhittha tassa abyākatā dhammā nirujjhissantīti?

បច្ឆិមចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ តេសំ អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថ, នោ ច តេសំ អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ។ ឥតរេសំ តេសំ អកុសលា ច ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថ អព្យាកតា ច ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ។

Pacchimacittassa bhaṅgakkhaṇe tesaṃ akusalā dhammā nirujjhittha, no ca tesaṃ abyākatā dhammā nirujjhissanti. Itaresaṃ tesaṃ akusalā ca dhammā nirujjhittha abyākatā ca dhammā nirujjhissanti.

(ខ) យស្ស វា បន អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ តស្ស អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថាតិ? អាមន្តា។

(Kha) yassa vā pana abyākatā dhammā nirujjhissanti tassa akusalā dhammā nirujjhitthāti? Āmantā.

(ខ) អនុលោមឱកាសោ

(Kha) anulomaokāso

១៥៥. យត្ថ កុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថ តត្ថ អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តីតិ?…បេ.…។

155. Yattha kusalā dhammā nirujjhittha tattha akusalā dhammā nirujjhissantīti?…Pe….

(គ) អនុលោមបុគ្គលោកាសា

(Ga) anulomapuggalokāsā

១៥៦. (ក) យស្ស យត្ថ កុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថ តស្ស តត្ថ អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តីតិ?

156. (Ka) yassa yattha kusalā dhammā nirujjhittha tassa tattha akusalā dhammā nirujjhissantīti?

អគ្គមគ្គសមង្គីនំ អរហន្តានំ យស្ស ចិត្តស្ស អនន្តរា អគ្គមគ្គំ បដិលភិស្សន្តិ តេសំ តត្ថ កុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថ, នោ ច តេសំ តត្ថ អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ។ ឥតរេសំ ចតុវោការានំ បញ្ចវោការានំ តេសំ តត្ថ កុសលា ច ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថ អកុសលា ច ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ។

Aggamaggasamaṅgīnaṃ arahantānaṃ yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti tesaṃ tattha kusalā dhammā nirujjhittha, no ca tesaṃ tattha akusalā dhammā nirujjhissanti. Itaresaṃ catuvokārānaṃ pañcavokārānaṃ tesaṃ tattha kusalā ca dhammā nirujjhittha akusalā ca dhammā nirujjhissanti.

(ខ) យស្ស វា បន យត្ថ អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ តស្ស តត្ថ កុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថាតិ?

(Kha) yassa vā pana yattha akusalā dhammā nirujjhissanti tassa tattha kusalā dhammā nirujjhitthāti?

សុទ្ធាវាសានំ ទុតិយេ ចិត្តេ វត្តមានេ តេសំ តត្ថ អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ, នោ ច តេសំ តត្ថ កុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថ។ ឥតរេសំ ចតុវោការានំ បញ្ចវោការានំ តេសំ តត្ថ អកុសលា ច ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ កុសលា ច ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថ។

Suddhāvāsānaṃ dutiye citte vattamāne tesaṃ tattha akusalā dhammā nirujjhissanti, no ca tesaṃ tattha kusalā dhammā nirujjhittha. Itaresaṃ catuvokārānaṃ pañcavokārānaṃ tesaṃ tattha akusalā ca dhammā nirujjhissanti kusalā ca dhammā nirujjhittha.

(ក) យស្ស យត្ថ កុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថ តស្ស តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តីតិ?

(Ka) yassa yattha kusalā dhammā nirujjhittha tassa tattha abyākatā dhammā nirujjhissantīti?

បច្ឆិមចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ តេសំ តត្ថ កុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថ, នោ ច តេសំ តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ។ ឥតរេសំ ចតុវោការានំ បញ្ចវោការានំ តេសំ តត្ថ កុសលា ច ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថ អព្យាកតា ច ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ។

Pacchimacittassa bhaṅgakkhaṇe tesaṃ tattha kusalā dhammā nirujjhittha, no ca tesaṃ tattha abyākatā dhammā nirujjhissanti. Itaresaṃ catuvokārānaṃ pañcavokārānaṃ tesaṃ tattha kusalā ca dhammā nirujjhittha abyākatā ca dhammā nirujjhissanti.

(ខ) យស្ស វា បន យត្ថ អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ តស្ស តត្ថ កុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថាតិ?

(Kha) yassa vā pana yattha abyākatā dhammā nirujjhissanti tassa tattha kusalā dhammā nirujjhitthāti?

សុទ្ធាវាសានំ ទុតិយេ ចិត្តេ វត្តមានេ អសញ្ញសត្តានំ តេសំ តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ, នោ ច តេសំ តត្ថ កុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថ។ ឥតរេសំ ចតុវោការានំ បញ្ចវោការានំ តេសំ តត្ថ អព្យាកតា ច ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ កុសលា ច ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថ។

Suddhāvāsānaṃ dutiye citte vattamāne asaññasattānaṃ tesaṃ tattha abyākatā dhammā nirujjhissanti, no ca tesaṃ tattha kusalā dhammā nirujjhittha. Itaresaṃ catuvokārānaṃ pañcavokārānaṃ tesaṃ tattha abyākatā ca dhammā nirujjhissanti kusalā ca dhammā nirujjhittha.

១៥៧. (ក) យស្ស យត្ថ អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថ តស្ស តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តីតិ?

157. (Ka) yassa yattha akusalā dhammā nirujjhittha tassa tattha abyākatā dhammā nirujjhissantīti?

បច្ឆិមចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ តេសំ តត្ថ អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថ, នោ ច តេសំ តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ។ ឥតរេសំ ចតុវោការានំ បញ្ចវោការានំ តេសំ តត្ថ អកុសលា ច ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថ អព្យាកតា ច ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ។

Pacchimacittassa bhaṅgakkhaṇe tesaṃ tattha akusalā dhammā nirujjhittha, no ca tesaṃ tattha abyākatā dhammā nirujjhissanti. Itaresaṃ catuvokārānaṃ pañcavokārānaṃ tesaṃ tattha akusalā ca dhammā nirujjhittha abyākatā ca dhammā nirujjhissanti.

(ខ) យស្ស វា បន យត្ថ អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ តស្ស តត្ថ អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថាតិ?

(Kha) yassa vā pana yattha abyākatā dhammā nirujjhissanti tassa tattha akusalā dhammā nirujjhitthāti?

សុទ្ធាវាសានំ ទុតិយេ ចិត្តេ វត្តមានេ អសញ្ញសត្តានំ តេសំ តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ, នោ ច តេសំ តត្ថ អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថ។ ឥតរេសំ ចតុវោការានំ បញ្ចវោការានំ តេសំ តត្ថ អព្យាកតា ច ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ អកុសលា ច ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថ។

Suddhāvāsānaṃ dutiye citte vattamāne asaññasattānaṃ tesaṃ tattha abyākatā dhammā nirujjhissanti, no ca tesaṃ tattha akusalā dhammā nirujjhittha. Itaresaṃ catuvokārānaṃ pañcavokārānaṃ tesaṃ tattha abyākatā ca dhammā nirujjhissanti akusalā ca dhammā nirujjhittha.

(ឃ) បច្ចនីកបុគ្គលោ

(Gha) paccanīkapuggalo

១៥៨. (ក) យស្ស កុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈិត្ថ តស្ស អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តីតិ? នត្ថិ។

158. (Ka) yassa kusalā dhammā na nirujjhittha tassa akusalā dhammā na nirujjhissantīti? Natthi.

(ខ) យស្ស វា បន អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តិ តស្ស កុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈិត្ថាតិ? និរុជ្ឈិត្ថ។

(Kha) yassa vā pana akusalā dhammā na nirujjhissanti tassa kusalā dhammā na nirujjhitthāti? Nirujjhittha.

(ក) យស្ស កុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈិត្ថ តស្ស អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តីតិ? នត្ថិ។

(Ka) yassa kusalā dhammā na nirujjhittha tassa abyākatā dhammā na nirujjhissantīti? Natthi.

(ខ) យស្ស វា បន អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តិ តស្ស កុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈិត្ថាតិ? និរុជ្ឈិត្ថ។

(Kha) yassa vā pana abyākatā dhammā na nirujjhissanti tassa kusalā dhammā na nirujjhitthāti? Nirujjhittha.

១៥៩. (ក) យស្ស អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈិត្ថ តស្ស អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តីតិ? នត្ថិ។

159. (Ka) yassa akusalā dhammā na nirujjhittha tassa abyākatā dhammā na nirujjhissantīti? Natthi.

(ខ) យស្ស វា បន អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តិ តស្ស អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈិត្ថាតិ? និរុជ្ឈិត្ថ។

(Kha) yassa vā pana abyākatā dhammā na nirujjhissanti tassa akusalā dhammā na nirujjhitthāti? Nirujjhittha.

(ង) បច្ចនីកឱកាសោ

(Ṅa) paccanīkaokāso

១៦០. យត្ថ កុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈិត្ថ តត្ថ អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តីតិ?…បេ.…។

160. Yattha kusalā dhammā na nirujjhittha tattha akusalā dhammā na nirujjhissantīti?…Pe….

(ច) បច្ចនីកបុគ្គលោកាសា

(Ca) paccanīkapuggalokāsā

១៦១. (ក) យស្ស យត្ថ កុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈិត្ថ តស្ស តត្ថ អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តីតិ?

161. (Ka) yassa yattha kusalā dhammā na nirujjhittha tassa tattha akusalā dhammā na nirujjhissantīti?

សុទ្ធាវាសានំ ទុតិយេ ចិត្តេ វត្តមានេ តេសំ តត្ថ កុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈិត្ថ, នោ ច តេសំ តត្ថ អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តិ។ អសញ្ញសត្តានំ តេសំ តត្ថ កុសលា ច ធម្មា ន និរុជ្ឈិត្ថ អកុសលា ច ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តិ។

Suddhāvāsānaṃ dutiye citte vattamāne tesaṃ tattha kusalā dhammā na nirujjhittha, no ca tesaṃ tattha akusalā dhammā na nirujjhissanti. Asaññasattānaṃ tesaṃ tattha kusalā ca dhammā na nirujjhittha akusalā ca dhammā na nirujjhissanti.

(ខ) យស្ស វា បន យត្ថ អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តិ តស្ស តត្ថ កុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈិត្ថាតិ?

(Kha) yassa vā pana yattha akusalā dhammā na nirujjhissanti tassa tattha kusalā dhammā na nirujjhitthāti?

អគ្គមគ្គសមង្គីនំ អរហន្តានំ យស្ស ចិត្តស្ស អនន្តរា អគ្គមគ្គំ បដិលភិស្សន្តិ តេសំ តត្ថ អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តិ, នោ ច តេសំ តត្ថ កុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈិត្ថ។ អសញ្ញសត្តានំ តេសំ តត្ថ អកុសលា ច ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តិ កុសលា ច ធម្មា ន និរុជ្ឈិត្ថ។

Aggamaggasamaṅgīnaṃ arahantānaṃ yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti tesaṃ tattha akusalā dhammā na nirujjhissanti, no ca tesaṃ tattha kusalā dhammā na nirujjhittha. Asaññasattānaṃ tesaṃ tattha akusalā ca dhammā na nirujjhissanti kusalā ca dhammā na nirujjhittha.

(ក) យស្ស យត្ថ កុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈិត្ថ តស្ស តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តីតិ? និរុជ្ឈិស្សន្តិ។

(Ka) yassa yattha kusalā dhammā na nirujjhittha tassa tattha abyākatā dhammā na nirujjhissantīti? Nirujjhissanti.

(ខ) យស្ស វា បន យត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តិ តស្ស តត្ថ កុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈិត្ថាតិ? និរុជ្ឈិត្ថ។

(Kha) yassa vā pana yattha abyākatā dhammā na nirujjhissanti tassa tattha kusalā dhammā na nirujjhitthāti? Nirujjhittha.

១៦២. (ក) យស្ស យត្ថ អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈិត្ថ តស្ស តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តីតិ? និរុជ្ឈិស្សន្តិ។

162. (Ka) yassa yattha akusalā dhammā na nirujjhittha tassa tattha abyākatā dhammā na nirujjhissantīti? Nirujjhissanti.

(ខ) យស្ស វា បន យត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តិ តស្ស តត្ថ អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈិត្ថាតិ? និរុជ្ឈិត្ថ។

(Kha) yassa vā pana yattha abyākatā dhammā na nirujjhissanti tassa tattha akusalā dhammā na nirujjhitthāti? Nirujjhittha.

និរោធវារោ។

Nirodhavāro.

៣. ឧប្បាទនិរោធវារោ

3. Uppādanirodhavāro

(១) បច្ចុប្បន្នវារោ

(1) Paccuppannavāro

(ក) អនុលោមបុគ្គលោ

(Ka) anulomapuggalo

១៦៣. (ក) យស្ស កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ តស្ស អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈន្តីតិ? នោ។

163. (Ka) yassa kusalā dhammā uppajjanti tassa akusalā dhammā nirujjhantīti? No.

(ខ) យស្ស វា បន អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈន្តិ តស្ស កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តីតិ? នោ។

(Kha) yassa vā pana akusalā dhammā nirujjhanti tassa kusalā dhammā uppajjantīti? No.

(ក) យស្ស កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ តស្ស អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈន្តីតិ? នោ។

(Ka) yassa kusalā dhammā uppajjanti tassa abyākatā dhammā nirujjhantīti? No.

(ខ) យស្ស វា បន អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈន្តិ តស្ស កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តីតិ? នោ។

(Kha) yassa vā pana abyākatā dhammā nirujjhanti tassa kusalā dhammā uppajjantīti? No.

១៦៤. (ក) យស្ស អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ តស្ស អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈន្តីតិ? នោ។

164. (Ka) yassa akusalā dhammā uppajjanti tassa abyākatā dhammā nirujjhantīti? No.

(ខ) យស្ស វា បន អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈន្តិ តស្ស អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តីតិ? នោ។

(Kha) yassa vā pana abyākatā dhammā nirujjhanti tassa akusalā dhammā uppajjantīti? No.

(ខ) អនុលោមឱកាសោ

(Kha) anulomaokāso

១៦៥. (ក) យត្ថ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ តត្ថ អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈន្តីតិ? អាមន្តា។

165. (Ka) yattha kusalā dhammā uppajjanti tattha akusalā dhammā nirujjhantīti? Āmantā.

(ខ) យត្ថ វា បន អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈន្តិ តត្ថ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តីតិ? អាមន្តា។

(Kha) yattha vā pana akusalā dhammā nirujjhanti tattha kusalā dhammā uppajjantīti? Āmantā.

(ក) យត្ថ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈន្តីតិ? អាមន្តា។

(Ka) yattha kusalā dhammā uppajjanti tattha abyākatā dhammā nirujjhantīti? Āmantā.

(ខ) យត្ថ វា បន អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈន្តិ តត្ថ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តីតិ?

(Kha) yattha vā pana abyākatā dhammā nirujjhanti tattha kusalā dhammā uppajjantīti?

អសញ្ញសត្តេ តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈន្តិ, នោ ច តត្ថ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ។ ចតុវោការេ បញ្ចវោការេ តត្ថ អព្យាកតា ច ធម្មា និរុជ្ឈន្តិ កុសលា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ។

Asaññasatte tattha abyākatā dhammā nirujjhanti, no ca tattha kusalā dhammā uppajjanti. Catuvokāre pañcavokāre tattha abyākatā ca dhammā nirujjhanti kusalā ca dhammā uppajjanti.

១៦៦. (ក) យត្ថ អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈន្តីតិ? អាមន្តា។

166. (Ka) yattha akusalā dhammā uppajjanti tattha abyākatā dhammā nirujjhantīti? Āmantā.

(ខ) យត្ថ វា បន អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈន្តិ តត្ថ អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តីតិ?

(Kha) yattha vā pana abyākatā dhammā nirujjhanti tattha akusalā dhammā uppajjantīti?

អសញ្ញសត្តេ តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈន្តិ, នោ ច តត្ថ អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ។ ចតុវោការេ បញ្ចវោការេ តត្ថ អព្យាកតា ច ធម្មា និរុជ្ឈន្តិ អកុសលា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ។

Asaññasatte tattha abyākatā dhammā nirujjhanti, no ca tattha akusalā dhammā uppajjanti. Catuvokāre pañcavokāre tattha abyākatā ca dhammā nirujjhanti akusalā ca dhammā uppajjanti.

(គ) អនុលោមបុគ្គលោកាសា

(Ga) anulomapuggalokāsā

១៦៧. (ក) យស្ស យត្ថ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ តស្ស តត្ថ អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈន្តីតិ? នោ។

167. (Ka) yassa yattha kusalā dhammā uppajjanti tassa tattha akusalā dhammā nirujjhantīti? No.

(ខ) យស្ស វា បន យត្ថ អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈន្តិ តស្ស តត្ថ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តីតិ? នោ។

(Kha) yassa vā pana yattha akusalā dhammā nirujjhanti tassa tattha kusalā dhammā uppajjantīti? No.

(ក) យស្ស យត្ថ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ តស្ស តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈន្តីតិ? នោ។

(Ka) yassa yattha kusalā dhammā uppajjanti tassa tattha abyākatā dhammā nirujjhantīti? No.

(ខ) យស្ស វា បន យត្ថ អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈន្តិ តស្ស តត្ថ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តីតិ? នោ។

(Kha) yassa vā pana yattha abyākatā dhammā nirujjhanti tassa tattha kusalā dhammā uppajjantīti? No.

១៦៨. (ក) យស្ស យត្ថ អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ តស្ស តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈន្តីតិ? នោ។

168. (Ka) yassa yattha akusalā dhammā uppajjanti tassa tattha abyākatā dhammā nirujjhantīti? No.

(ខ) យស្ស វា បន យត្ថ អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈន្តិ តស្ស តត្ថ អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តីតិ? នោ។

(Kha) yassa vā pana yattha abyākatā dhammā nirujjhanti tassa tattha akusalā dhammā uppajjantīti? No.

(ឃ) បច្ចនីកបុគ្គលោ

(Gha) paccanīkapuggalo

១៦៩. (ក) យស្ស កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ តស្ស អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តីតិ?

169. (Ka) yassa kusalā dhammā na uppajjanti tassa akusalā dhammā na nirujjhantīti?

អកុសលានំ ភង្គក្ខណេ តេសំ កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ, នោ ច តេសំ អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ។ កុសលវិប្បយុត្តចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេ អកុសលវិប្បយុត្តចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ និរោធសមាបន្នានំ អសញ្ញសត្តានំ តេសំ កុសលា ច ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ អកុសលា ច ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ។

Akusalānaṃ bhaṅgakkhaṇe tesaṃ kusalā dhammā na uppajjanti, no ca tesaṃ akusalā dhammā na nirujjhanti. Kusalavippayuttacittassa uppādakkhaṇe akusalavippayuttacittassa bhaṅgakkhaṇe nirodhasamāpannānaṃ asaññasattānaṃ tesaṃ kusalā ca dhammā na uppajjanti akusalā ca dhammā na nirujjhanti.

(ខ) យស្ស វា បន អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ តស្ស កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តីតិ?

(Kha) yassa vā pana akusalā dhammā na nirujjhanti tassa kusalā dhammā na uppajjantīti?

កុសលានំ ឧប្បាទក្ខណេ តេសំ អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ, នោ ច តេសំ កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ។ អកុសលវិប្បយុត្តចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ កុសលវិប្បយុត្តចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេ និរោធសមាបន្នានំ អសញ្ញសត្តានំ តេសំ អកុសលា ច ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ កុសលា ច ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ។

Kusalānaṃ uppādakkhaṇe tesaṃ akusalā dhammā na nirujjhanti, no ca tesaṃ kusalā dhammā na uppajjanti. Akusalavippayuttacittassa bhaṅgakkhaṇe kusalavippayuttacittassa uppādakkhaṇe nirodhasamāpannānaṃ asaññasattānaṃ tesaṃ akusalā ca dhammā na nirujjhanti kusalā ca dhammā na uppajjanti.

(ក) យស្ស កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ តស្ស អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តីតិ?

(Ka) yassa kusalā dhammā na uppajjanti tassa abyākatā dhammā na nirujjhantīti?

សព្ពេសំ ចវន្តានំ បវត្តេ ចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ តេសំ កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ, នោ ច តេសំ អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ។ សព្ពេសំ ឧបបជ្ជន្តានំ បវត្តេ កុសលវិប្បយុត្តចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេ អរូបេ កុសលាកុសលានំ ភង្គក្ខណេ តេសំ កុសលា ច ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ អព្យាកតា ច ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ។

Sabbesaṃ cavantānaṃ pavatte cittassa bhaṅgakkhaṇe tesaṃ kusalā dhammā na uppajjanti, no ca tesaṃ abyākatā dhammā na nirujjhanti. Sabbesaṃ upapajjantānaṃ pavatte kusalavippayuttacittassa uppādakkhaṇe arūpe kusalākusalānaṃ bhaṅgakkhaṇe tesaṃ kusalā ca dhammā na uppajjanti abyākatā ca dhammā na nirujjhanti.

(ខ) យស្ស វា បន អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ តស្ស កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តីតិ?

(Kha) yassa vā pana abyākatā dhammā na nirujjhanti tassa kusalā dhammā na uppajjantīti?

កុសលានំ ឧប្បាទក្ខណេ តេសំ អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ, នោ ច តេសំ កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ។ សព្ពេសំ ឧបបជ្ជន្តានំ បវត្តេ កុសលវិប្បយុត្តចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេ អរូបេ កុសលាកុសលានំ ភង្គក្ខណេ តេសំ អព្យាកតា ច ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ កុសលា ច ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ។

Kusalānaṃ uppādakkhaṇe tesaṃ abyākatā dhammā na nirujjhanti, no ca tesaṃ kusalā dhammā na uppajjanti. Sabbesaṃ upapajjantānaṃ pavatte kusalavippayuttacittassa uppādakkhaṇe arūpe kusalākusalānaṃ bhaṅgakkhaṇe tesaṃ abyākatā ca dhammā na nirujjhanti kusalā ca dhammā na uppajjanti.

១៧០. (ក) យស្ស អកុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ តស្ស អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តីតិ?

170. (Ka) yassa akusalā dhammā na uppajjanti tassa abyākatā dhammā na nirujjhantīti?

សព្ពេសំ ចវន្តានំ បវត្តេ ចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ តេសំ អកុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ, នោ ច តេសំ អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ។ សព្ពេសំ ឧបបជ្ជន្តានំ បវត្តេ អកុសលវិប្បយុត្តចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេ អរូបេ កុសលាកុសលានំ ភង្គក្ខណេ តេសំ អកុសលា ច ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ អព្យាកតា ច ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ។

Sabbesaṃ cavantānaṃ pavatte cittassa bhaṅgakkhaṇe tesaṃ akusalā dhammā na uppajjanti, no ca tesaṃ abyākatā dhammā na nirujjhanti. Sabbesaṃ upapajjantānaṃ pavatte akusalavippayuttacittassa uppādakkhaṇe arūpe kusalākusalānaṃ bhaṅgakkhaṇe tesaṃ akusalā ca dhammā na uppajjanti abyākatā ca dhammā na nirujjhanti.

(ខ) យស្ស វា បន អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ តស្ស អកុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តីតិ?

(Kha) yassa vā pana abyākatā dhammā na nirujjhanti tassa akusalā dhammā na uppajjantīti?

អកុសលានំ ឧប្បាទក្ខណេ តេសំ អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ, នោ ច តេសំ អកុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ។ សព្ពេសំ ឧបបជ្ជន្តានំ បវត្តេ អកុសលវិប្បយុត្តចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេ អរូបេ កុសលាកុសលានំ ភង្គក្ខណេ តេសំ អព្យាកតា ច ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ អកុសលា ច ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ។

Akusalānaṃ uppādakkhaṇe tesaṃ abyākatā dhammā na nirujjhanti, no ca tesaṃ akusalā dhammā na uppajjanti. Sabbesaṃ upapajjantānaṃ pavatte akusalavippayuttacittassa uppādakkhaṇe arūpe kusalākusalānaṃ bhaṅgakkhaṇe tesaṃ abyākatā ca dhammā na nirujjhanti akusalā ca dhammā na uppajjanti.

(ង) បច្ចនីកឱកាសោ

(Ṅa) paccanīkaokāso

១៧១. (ក) យត្ថ កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ តត្ថ អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តីតិ? អាមន្តា។

171. (Ka) yattha kusalā dhammā na uppajjanti tattha akusalā dhammā na nirujjhantīti? Āmantā.

(ខ) យត្ថ វា បន អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ តត្ថ កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តីតិ? អាមន្តា។

(Kha) yattha vā pana akusalā dhammā na nirujjhanti tattha kusalā dhammā na uppajjantīti? Āmantā.

(ក) យត្ថ កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តីតិ? និរុជ្ឈន្តិ។

(Ka) yattha kusalā dhammā na uppajjanti tattha abyākatā dhammā na nirujjhantīti? Nirujjhanti.

(ខ) យត្ថ វា បន អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ តត្ថ កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តីតិ? នត្ថិ។

(Kha) yattha vā pana abyākatā dhammā na nirujjhanti tattha kusalā dhammā na uppajjantīti? Natthi.

១៧២. (ក) យត្ថ អកុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តីតិ? និរុជ្ឈន្តិ។

172. (Ka) yattha akusalā dhammā na uppajjanti tattha abyākatā dhammā na nirujjhantīti? Nirujjhanti.

(ខ) យត្ថ វា បន អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ តត្ថ អកុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តីតិ? នត្ថិ។

(Kha) yattha vā pana abyākatā dhammā na nirujjhanti tattha akusalā dhammā na uppajjantīti? Natthi.

(ច) បច្ចនីកបុគ្គលោកាសា

(Ca) paccanīkapuggalokāsā

១៧៣. (ក) យស្ស យត្ថ កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ តស្ស តត្ថ អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តីតិ?

173. (Ka) yassa yattha kusalā dhammā na uppajjanti tassa tattha akusalā dhammā na nirujjhantīti?

អកុសលានំ ភង្គក្ខណេ តេសំ តត្ថ កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ , នោ ច តេសំ តត្ថ អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ។ កុសលវិប្បយុត្តចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេ អកុសលវិប្បយុត្តចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ អសញ្ញសត្តានំ តេសំ តត្ថ កុសលា ច ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ អកុសលា ច ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ។

Akusalānaṃ bhaṅgakkhaṇe tesaṃ tattha kusalā dhammā na uppajjanti , no ca tesaṃ tattha akusalā dhammā na nirujjhanti. Kusalavippayuttacittassa uppādakkhaṇe akusalavippayuttacittassa bhaṅgakkhaṇe asaññasattānaṃ tesaṃ tattha kusalā ca dhammā na uppajjanti akusalā ca dhammā na nirujjhanti.

(ខ) យស្ស វា បន យត្ថ អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ តស្ស តត្ថ កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តីតិ?

(Kha) yassa vā pana yattha akusalā dhammā na nirujjhanti tassa tattha kusalā dhammā na uppajjantīti?

កុសលានំ ឧប្បាទក្ខណេ តេសំ តត្ថ អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ, នោ ច តេសំ តត្ថ កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ។ អកុសលវិប្បយុត្តចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ កុសលវិប្បយុត្តចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេ អសញ្ញសត្តានំ តេសំ តត្ថ អកុសលា ច ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ កុសលា ច ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ។

Kusalānaṃ uppādakkhaṇe tesaṃ tattha akusalā dhammā na nirujjhanti, no ca tesaṃ tattha kusalā dhammā na uppajjanti. Akusalavippayuttacittassa bhaṅgakkhaṇe kusalavippayuttacittassa uppādakkhaṇe asaññasattānaṃ tesaṃ tattha akusalā ca dhammā na nirujjhanti kusalā ca dhammā na uppajjanti.

(ក) យស្ស យត្ថ កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ តស្ស តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តីតិ?

(Ka) yassa yattha kusalā dhammā na uppajjanti tassa tattha abyākatā dhammā na nirujjhantīti?

សព្ពេសំ ចវន្តានំ បវត្តេ ចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ តេសំ តត្ថ កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ, នោ ច តេសំ តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ។ សព្ពេសំ ឧបបជ្ជន្តានំ បវត្តេ កុសលវិប្បយុត្តចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេ អរូបេ កុសលាកុសលានំ ភង្គក្ខណេ តេសំ តត្ថ កុសលា ច ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ អព្យាកតា ច ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ។

Sabbesaṃ cavantānaṃ pavatte cittassa bhaṅgakkhaṇe tesaṃ tattha kusalā dhammā na uppajjanti, no ca tesaṃ tattha abyākatā dhammā na nirujjhanti. Sabbesaṃ upapajjantānaṃ pavatte kusalavippayuttacittassa uppādakkhaṇe arūpe kusalākusalānaṃ bhaṅgakkhaṇe tesaṃ tattha kusalā ca dhammā na uppajjanti abyākatā ca dhammā na nirujjhanti.

(ខ) យស្ស វា បន យត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ តស្ស តត្ថ កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តីតិ?

(Kha) yassa vā pana yattha abyākatā dhammā na nirujjhanti tassa tattha kusalā dhammā na uppajjantīti?

កុសលានំ ឧប្បាទក្ខណេ តេសំ តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ, នោ ច តេសំ តត្ថ កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ។ សព្ពេសំ ឧបបជ្ជន្តានំ បវត្តេ កុសលវិប្បយុត្តចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេ អរូបេ កុសលាកុសលានំ ភង្គក្ខណេ តេសំ តត្ថ អព្យាកតា ច ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ កុសលា ច ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ។

Kusalānaṃ uppādakkhaṇe tesaṃ tattha abyākatā dhammā na nirujjhanti, no ca tesaṃ tattha kusalā dhammā na uppajjanti. Sabbesaṃ upapajjantānaṃ pavatte kusalavippayuttacittassa uppādakkhaṇe arūpe kusalākusalānaṃ bhaṅgakkhaṇe tesaṃ tattha abyākatā ca dhammā na nirujjhanti kusalā ca dhammā na uppajjanti.

១៧៤. (ក) យស្ស យត្ថ អកុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ តស្ស តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តីតិ?

174. (Ka) yassa yattha akusalā dhammā na uppajjanti tassa tattha abyākatā dhammā na nirujjhantīti?

សព្ពេសំ ចវន្តានំ បវត្តេ ចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ តេសំ តត្ថ អកុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ, នោ ច តេសំ តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ។ សព្ពេសំ ឧបបជ្ជន្តានំ បវត្តេ អកុសលវិប្បយុត្តចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេ អរូបេ កុសលាកុសលានំ ភង្គក្ខណេ តេសំ តត្ថ អកុសលា ច ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ អព្យាកតា ច ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ។

Sabbesaṃ cavantānaṃ pavatte cittassa bhaṅgakkhaṇe tesaṃ tattha akusalā dhammā na uppajjanti, no ca tesaṃ tattha abyākatā dhammā na nirujjhanti. Sabbesaṃ upapajjantānaṃ pavatte akusalavippayuttacittassa uppādakkhaṇe arūpe kusalākusalānaṃ bhaṅgakkhaṇe tesaṃ tattha akusalā ca dhammā na uppajjanti abyākatā ca dhammā na nirujjhanti.

(ខ) យស្ស វា បន យត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ តស្ស តត្ថ អកុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តីតិ?

(Kha) yassa vā pana yattha abyākatā dhammā na nirujjhanti tassa tattha akusalā dhammā na uppajjantīti?

អកុសលានំ ឧប្បាទក្ខណេ តេសំ តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ, នោ ច តេសំ តត្ថ អកុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ។ សព្ពេសំ ឧបបជ្ជន្តានំ បវត្តេ អកុសលវិប្បយុត្តចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេ អរូបេ កុសលាកុសលានំ ភង្គក្ខណេ តេសំ តត្ថ អព្យាកតា ច ធម្មា ន និរុជ្ឈន្តិ អកុសលា ច ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ។

Akusalānaṃ uppādakkhaṇe tesaṃ tattha abyākatā dhammā na nirujjhanti, no ca tesaṃ tattha akusalā dhammā na uppajjanti. Sabbesaṃ upapajjantānaṃ pavatte akusalavippayuttacittassa uppādakkhaṇe arūpe kusalākusalānaṃ bhaṅgakkhaṇe tesaṃ tattha abyākatā ca dhammā na nirujjhanti akusalā ca dhammā na uppajjanti.

(២) អតីតវារោ

(2) Atītavāro

(ក) អនុលោមបុគ្គលោ

(Ka) anulomapuggalo

១៧៥. (ក) យស្ស កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថ តស្ស អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថាតិ? អាមន្តា។

175. (Ka) yassa kusalā dhammā uppajjittha tassa akusalā dhammā nirujjhitthāti? Āmantā.

(ខ) យស្ស វា បន អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថ តស្ស កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថាតិ? អាមន្តា។

(Kha) yassa vā pana akusalā dhammā nirujjhittha tassa kusalā dhammā uppajjitthāti? Āmantā.

(ក) យស្ស កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថ តស្ស អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថាតិ? អាមន្តា។

(Ka) yassa kusalā dhammā uppajjittha tassa abyākatā dhammā nirujjhitthāti? Āmantā.

(ខ) យស្ស វា បន អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថ តស្ស កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថាតិ? អាមន្តា។

(Kha) yassa vā pana abyākatā dhammā nirujjhittha tassa kusalā dhammā uppajjitthāti? Āmantā.

១៧៦. (ក) យស្ស អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថ តស្ស អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថាតិ? អាមន្តា។

176. (Ka) yassa akusalā dhammā uppajjittha tassa abyākatā dhammā nirujjhitthāti? Āmantā.

(ខ) យស្ស វា បន អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថ តស្ស អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថាតិ? អាមន្តា។

(Kha) yassa vā pana abyākatā dhammā nirujjhittha tassa akusalā dhammā uppajjitthāti? Āmantā.

(ខ) អនុលោមឱកាសោ

(Kha) anulomaokāso

១៧៧. (ក) យត្ថ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថ តត្ថ អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថាតិ? អាមន្តា។

177. (Ka) yattha kusalā dhammā uppajjittha tattha akusalā dhammā nirujjhitthāti? Āmantā.

(ខ) យត្ថ វា បន អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថ តត្ថ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថាតិ? អាមន្តា។

(Kha) yattha vā pana akusalā dhammā nirujjhittha tattha kusalā dhammā uppajjitthāti? Āmantā.

(ក) យត្ថ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថ តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថាតិ? អាមន្តា។

(Ka) yattha kusalā dhammā uppajjittha tattha abyākatā dhammā nirujjhitthāti? Āmantā.

(ខ) យត្ថ វា បន អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថ តត្ថ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថាតិ?

(Kha) yattha vā pana abyākatā dhammā nirujjhittha tattha kusalā dhammā uppajjitthāti?

អសញ្ញសត្តេ តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថ, នោ ច តត្ថ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថ។ ចតុវោការេ បញ្ចវោការេ តត្ថ អព្យាកតា ច ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថ កុសលា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថ។

Asaññasatte tattha abyākatā dhammā nirujjhittha, no ca tattha kusalā dhammā uppajjittha. Catuvokāre pañcavokāre tattha abyākatā ca dhammā nirujjhittha kusalā ca dhammā uppajjittha.

១៧៨. (ក) យត្ថ អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថ តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថាតិ? អាមន្តា។

178. (Ka) yattha akusalā dhammā uppajjittha tattha abyākatā dhammā nirujjhitthāti? Āmantā.

(ខ) យត្ថ វា បន អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថ តត្ថ អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថាតិ?

(Kha) yattha vā pana abyākatā dhammā nirujjhittha tattha akusalā dhammā uppajjitthāti?

អសញ្ញសត្តេ តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថ, នោ ច តត្ថ អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថ។ ចតុវោការេ បញ្ចវោការេ តត្ថ អព្យាកតា ច ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថ អកុសលា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថ។

Asaññasatte tattha abyākatā dhammā nirujjhittha, no ca tattha akusalā dhammā uppajjittha. Catuvokāre pañcavokāre tattha abyākatā ca dhammā nirujjhittha akusalā ca dhammā uppajjittha.

(គ) អនុលោមបុគ្គលោកាសា

(Ga) anulomapuggalokāsā

១៧៩. (ក) យស្ស យត្ថ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថ តស្ស តត្ថ អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថាតិ? អាមន្តា។

179. (Ka) yassa yattha kusalā dhammā uppajjittha tassa tattha akusalā dhammā nirujjhitthāti? Āmantā.

(ខ) យស្ស វា បន យត្ថ អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថ តស្ស តត្ថ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថាតិ?

(Kha) yassa vā pana yattha akusalā dhammā nirujjhittha tassa tattha kusalā dhammā uppajjitthāti?

សុទ្ធាវាសានំ ទុតិយេ អកុសលេ ចិត្តេ វត្តមានេ តេសំ តត្ថ អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថ, នោ ច តេសំ តត្ថ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថ។ ឥតរេសំ ចតុវោការានំ បញ្ចវោការានំ តេសំ តត្ថ អកុសលា ច ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថ កុសលា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថ។

Suddhāvāsānaṃ dutiye akusale citte vattamāne tesaṃ tattha akusalā dhammā nirujjhittha, no ca tesaṃ tattha kusalā dhammā uppajjittha. Itaresaṃ catuvokārānaṃ pañcavokārānaṃ tesaṃ tattha akusalā ca dhammā nirujjhittha kusalā ca dhammā uppajjittha.

(ក) យស្ស យត្ថ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថ តស្ស តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថាតិ? អាមន្តា។

(Ka) yassa yattha kusalā dhammā uppajjittha tassa tattha abyākatā dhammā nirujjhitthāti? Āmantā.

(ខ) យស្ស វា បន យត្ថ អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថ តស្ស តត្ថ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថាតិ?

(Kha) yassa vā pana yattha abyākatā dhammā nirujjhittha tassa tattha kusalā dhammā uppajjitthāti?

សុទ្ធាវាសានំ ទុតិយេ ចិត្តេ វត្តមានេ អសញ្ញសត្តានំ តេសំ តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថ, នោ ច តេសំ តត្ថ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថ។ ឥតរេសំ ចតុវោការានំ បញ្ចវោការានំ តេសំ តត្ថ អព្យាកតា ច ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថ កុសលា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថ។

Suddhāvāsānaṃ dutiye citte vattamāne asaññasattānaṃ tesaṃ tattha abyākatā dhammā nirujjhittha, no ca tesaṃ tattha kusalā dhammā uppajjittha. Itaresaṃ catuvokārānaṃ pañcavokārānaṃ tesaṃ tattha abyākatā ca dhammā nirujjhittha kusalā ca dhammā uppajjittha.

១៨០. (ក) យស្ស យត្ថ អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថ តស្ស តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថាតិ? អាមន្តា។

180. (Ka) yassa yattha akusalā dhammā uppajjittha tassa tattha abyākatā dhammā nirujjhitthāti? Āmantā.

(ខ) យស្ស វា បន យត្ថ អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថ តស្ស តត្ថ អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថាតិ?

(Kha) yassa vā pana yattha abyākatā dhammā nirujjhittha tassa tattha akusalā dhammā uppajjitthāti?

សុទ្ធាវាសានំ ទុតិយេ ចិត្តេ វត្តមានេ អសញ្ញសត្តានំ តេសំ តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថ, នោ ច តេសំ តត្ថ អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថ។ ឥតរេសំ ចតុវោការានំ បញ្ចវោការានំ តេសំ តត្ថ អព្យាកតា ច ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថ អកុសលា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថ។

Suddhāvāsānaṃ dutiye citte vattamāne asaññasattānaṃ tesaṃ tattha abyākatā dhammā nirujjhittha, no ca tesaṃ tattha akusalā dhammā uppajjittha. Itaresaṃ catuvokārānaṃ pañcavokārānaṃ tesaṃ tattha abyākatā ca dhammā nirujjhittha akusalā ca dhammā uppajjittha.

(ឃ) បច្ចនីកបុគ្គលោ

(Gha) paccanīkapuggalo

១៨១. (ក) យស្ស កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិត្ថ តស្ស អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈិត្ថាតិ? នត្ថិ។

181. (Ka) yassa kusalā dhammā na uppajjittha tassa akusalā dhammā na nirujjhitthāti? Natthi.

(ខ) យស្ស វា បន អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈិត្ថ តស្ស កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិត្ថាតិ? នត្ថិ។

(Kha) yassa vā pana akusalā dhammā na nirujjhittha tassa kusalā dhammā na uppajjitthāti? Natthi.

(ក) យស្ស កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិត្ថ តស្ស អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈិត្ថាតិ? នត្ថិ។

(Ka) yassa kusalā dhammā na uppajjittha tassa abyākatā dhammā na nirujjhitthāti? Natthi.

(ខ) យស្ស វា បន អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈិត្ថ តស្ស កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិត្ថាតិ? នត្ថិ។

(Kha) yassa vā pana abyākatā dhammā na nirujjhittha tassa kusalā dhammā na uppajjitthāti? Natthi.

១៨២. (ក) យស្ស អកុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិត្ថ តស្ស អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈិត្ថាតិ? នត្ថិ។

182. (Ka) yassa akusalā dhammā na uppajjittha tassa abyākatā dhammā na nirujjhitthāti? Natthi.

(ខ) យស្ស វា បន អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈិត្ថ តស្ស អកុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិត្ថាតិ? នត្ថិ។

(Kha) yassa vā pana abyākatā dhammā na nirujjhittha tassa akusalā dhammā na uppajjitthāti? Natthi.

(ង) បច្ចនីកឱកាសោ

(Ṅa) paccanīkaokāso

១៨៣. (ក) យត្ថ កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិត្ថ តត្ថ អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈិត្ថាតិ? អាមន្តា។

183. (Ka) yattha kusalā dhammā na uppajjittha tattha akusalā dhammā na nirujjhitthāti? Āmantā.

(ខ) យត្ថ វា បន អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈិត្ថ តត្ថ កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិត្ថាតិ? អាមន្តា។

(Kha) yattha vā pana akusalā dhammā na nirujjhittha tattha kusalā dhammā na uppajjitthāti? Āmantā.

(ក) យត្ថ កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិត្ថ តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈិត្ថាតិ? និរុជ្ឈិត្ថ។

(Ka) yattha kusalā dhammā na uppajjittha tattha abyākatā dhammā na nirujjhitthāti? Nirujjhittha.

(ខ) យត្ថ វា បន អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈិត្ថ តត្ថ កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិត្ថាតិ? នត្ថិ។

(Kha) yattha vā pana abyākatā dhammā na nirujjhittha tattha kusalā dhammā na uppajjitthāti? Natthi.

១៨៤. (ក) យត្ថ អកុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិត្ថ តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈិត្ថាតិ? និរុជ្ឈិត្ថ។

184. (Ka) yattha akusalā dhammā na uppajjittha tattha abyākatā dhammā na nirujjhitthāti? Nirujjhittha.

(ខ) យត្ថ វា បន អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈិត្ថ តត្ថ អកុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិត្ថាតិ? នត្ថិ។

(Kha) yattha vā pana abyākatā dhammā na nirujjhittha tattha akusalā dhammā na uppajjitthāti? Natthi.

(ច) បច្ចនីកបុគ្គលោកាសា

(Ca) paccanīkapuggalokāsā

១៨៥. (ក) យស្ស យត្ថ កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិត្ថ តស្ស តត្ថ អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈិត្ថាតិ?

185. (Ka) yassa yattha kusalā dhammā na uppajjittha tassa tattha akusalā dhammā na nirujjhitthāti?

សុទ្ធាវាសានំ ទុតិយេ អកុសលេ ចិត្តេ វត្តមានេ តេសំ តត្ថ កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិត្ថ, នោ ច តេសំ តត្ថ អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈិត្ថ។ សុទ្ធាវាសានំ ទុតិយេ ចិត្តេ វត្តមានេ អសញ្ញសត្តានំ តេសំ តត្ថ កុសលា ច ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិត្ថ អកុសលា ច ធម្មា ន និរុជ្ឈិត្ថ។

Suddhāvāsānaṃ dutiye akusale citte vattamāne tesaṃ tattha kusalā dhammā na uppajjittha, no ca tesaṃ tattha akusalā dhammā na nirujjhittha. Suddhāvāsānaṃ dutiye citte vattamāne asaññasattānaṃ tesaṃ tattha kusalā ca dhammā na uppajjittha akusalā ca dhammā na nirujjhittha.

(ខ) យស្ស វា បន យត្ថ អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈិត្ថ តស្ស តត្ថ កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិត្ថាតិ? អាមន្តា។

(Kha) yassa vā pana yattha akusalā dhammā na nirujjhittha tassa tattha kusalā dhammā na uppajjitthāti? Āmantā.

(ក) យស្ស យត្ថ កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិត្ថ តស្ស តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈិត្ថាតិ?

(Ka) yassa yattha kusalā dhammā na uppajjittha tassa tattha abyākatā dhammā na nirujjhitthāti?

សុទ្ធាវាសានំ ទុតិយេ ចិត្តេ វត្តមានេ អសញ្ញសត្តានំ តេសំ តត្ថ កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិត្ថ, នោ ច តេសំ តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈិត្ថ។ សុទ្ធាវាសំ ឧបបជ្ជន្តានំ តេសំ តត្ថ កុសលា ច ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិត្ថ អព្យាកតា ច ធម្មា ន និរុជ្ឈិត្ថ។

Suddhāvāsānaṃ dutiye citte vattamāne asaññasattānaṃ tesaṃ tattha kusalā dhammā na uppajjittha, no ca tesaṃ tattha abyākatā dhammā na nirujjhittha. Suddhāvāsaṃ upapajjantānaṃ tesaṃ tattha kusalā ca dhammā na uppajjittha abyākatā ca dhammā na nirujjhittha.

(ខ) យស្ស វា បន យត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈិត្ថ តស្ស តត្ថ កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិត្ថាតិ? អាមន្តា។

(Kha) yassa vā pana yattha abyākatā dhammā na nirujjhittha tassa tattha kusalā dhammā na uppajjitthāti? Āmantā.

១៨៦. (ក) យស្ស យត្ថ អកុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិត្ថ តស្ស តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈិត្ថាតិ?

186. (Ka) yassa yattha akusalā dhammā na uppajjittha tassa tattha abyākatā dhammā na nirujjhitthāti?

សុទ្ធាវាសានំ ទុតិយេ ចិត្តេ វត្តមានេ អសញ្ញសត្តានំ តេសំ តត្ថ អកុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិត្ថ, នោ ច តេសំ តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈិត្ថ។ សុទ្ធាវាសំ ឧបបជ្ជន្តានំ តេសំ តត្ថ អកុសលា ច ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិត្ថ អព្យាកតា ច ធម្មា ន និរុជ្ឈិត្ថ។

Suddhāvāsānaṃ dutiye citte vattamāne asaññasattānaṃ tesaṃ tattha akusalā dhammā na uppajjittha, no ca tesaṃ tattha abyākatā dhammā na nirujjhittha. Suddhāvāsaṃ upapajjantānaṃ tesaṃ tattha akusalā ca dhammā na uppajjittha abyākatā ca dhammā na nirujjhittha.

(ខ) យស្ស វា បន យត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈិត្ថ តស្ស តត្ថ អកុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិត្ថាតិ? អាមន្តា។

(Kha) yassa vā pana yattha abyākatā dhammā na nirujjhittha tassa tattha akusalā dhammā na uppajjitthāti? Āmantā.

(៣) អនាគតវារោ

(3) Anāgatavāro

(ក) អនុលោមបុគ្គលោ

(Ka) anulomapuggalo

១៨៧. (ក) យស្ស កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ តស្ស អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តីតិ?

187. (Ka) yassa kusalā dhammā uppajjissanti tassa akusalā dhammā nirujjhissantīti?

យស្ស ចិត្តស្ស អនន្តរា អគ្គមគ្គំ បដិលភិស្សន្តិ តេសំ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ, នោ ច តេសំ អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ។ ឥតរេសំ តេសំ កុសលា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ អកុសលា ច ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ។

Yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti tesaṃ kusalā dhammā uppajjissanti, no ca tesaṃ akusalā dhammā nirujjhissanti. Itaresaṃ tesaṃ kusalā ca dhammā uppajjissanti akusalā ca dhammā nirujjhissanti.

(ខ) យស្ស វា បន អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ តស្ស កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តីតិ? អាមន្តា។

(Kha) yassa vā pana akusalā dhammā nirujjhissanti tassa kusalā dhammā uppajjissantīti? Āmantā.

(ក) យស្ស កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ តស្ស អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តីតិ? អាមន្តា។

(Ka) yassa kusalā dhammā uppajjissanti tassa abyākatā dhammā nirujjhissantīti? Āmantā.

(ខ) យស្ស វា បន អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ តស្ស កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តីតិ?

(Kha) yassa vā pana abyākatā dhammā nirujjhissanti tassa kusalā dhammā uppajjissantīti?

អគ្គមគ្គសមង្គីនំ អរហន្តានំ តេសំ អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ, នោ ច តេសំ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ។ ឥតរេសំ តេសំ អព្យាកតា ច ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ កុសលា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ។

Aggamaggasamaṅgīnaṃ arahantānaṃ tesaṃ abyākatā dhammā nirujjhissanti, no ca tesaṃ kusalā dhammā uppajjissanti. Itaresaṃ tesaṃ abyākatā ca dhammā nirujjhissanti kusalā ca dhammā uppajjissanti.

១៨៨. (ក) យស្ស អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ តស្ស អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តីតិ? អាមន្តា។

188. (Ka) yassa akusalā dhammā uppajjissanti tassa abyākatā dhammā nirujjhissantīti? Āmantā.

(ខ) យស្ស វា បន អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ តស្ស អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តីតិ?

(Kha) yassa vā pana abyākatā dhammā nirujjhissanti tassa akusalā dhammā uppajjissantīti?

អគ្គមគ្គសមង្គីនំ អរហន្តានំ យស្ស ចិត្តស្ស អនន្តរា អគ្គមគ្គំ បដិលភិស្សន្តិ តេសំ អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ , នោ ច តេសំ អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ។ ឥតរេសំ តេសំ អព្យាកតា ច ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ អកុសលា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ។

Aggamaggasamaṅgīnaṃ arahantānaṃ yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti tesaṃ abyākatā dhammā nirujjhissanti , no ca tesaṃ akusalā dhammā uppajjissanti. Itaresaṃ tesaṃ abyākatā ca dhammā nirujjhissanti akusalā ca dhammā uppajjissanti.

(ខ) អនុលោមឱកាសោ

(Kha) anulomaokāso

១៨៩. (ក) យត្ថ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ តត្ថ អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តីតិ? អាមន្តា។

189. (Ka) yattha kusalā dhammā uppajjissanti tattha akusalā dhammā nirujjhissantīti? Āmantā.

(ខ) យត្ថ វា បន អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ តត្ថ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តីតិ? អាមន្តា។

(Kha) yattha vā pana akusalā dhammā nirujjhissanti tattha kusalā dhammā uppajjissantīti? Āmantā.

(ក) យត្ថ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តីតិ? អាមន្តា។

(Ka) yattha kusalā dhammā uppajjissanti tattha abyākatā dhammā nirujjhissantīti? Āmantā.

(ខ) យត្ថ វា បន អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ តត្ថ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តីតិ?

(Kha) yattha vā pana abyākatā dhammā nirujjhissanti tattha kusalā dhammā uppajjissantīti?

អសញ្ញសត្តេ តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ, នោ ច តត្ថ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ។ ចតុវោការេ បញ្ចវោការេ តត្ថ អព្យាកតា ច ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ កុសលា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ។

Asaññasatte tattha abyākatā dhammā nirujjhissanti, no ca tattha kusalā dhammā uppajjissanti. Catuvokāre pañcavokāre tattha abyākatā ca dhammā nirujjhissanti kusalā ca dhammā uppajjissanti.

១៩០. (ក) យត្ថ អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តីតិ? អាមន្តា។

190. (Ka) yattha akusalā dhammā uppajjissanti tattha abyākatā dhammā nirujjhissantīti? Āmantā.

(ខ) យត្ថ វា បន អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ តត្ថ អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តីតិ?

(Kha) yattha vā pana abyākatā dhammā nirujjhissanti tattha akusalā dhammā uppajjissantīti?

អសញ្ញសត្តេ តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ, នោ ច តត្ថ អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ។ ចតុវោការេ បញ្ចវោការេ តត្ថ អព្យាកតា ច ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ អកុសលា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ។

Asaññasatte tattha abyākatā dhammā nirujjhissanti, no ca tattha akusalā dhammā uppajjissanti. Catuvokāre pañcavokāre tattha abyākatā ca dhammā nirujjhissanti akusalā ca dhammā uppajjissanti.

(គ) អនុលោមបុគ្គលោកាសា

(Ga) anulomapuggalokāsā

១៩១. (ក) យស្ស យត្ថ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ តស្ស តត្ថ អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តីតិ?

191. (Ka) yassa yattha kusalā dhammā uppajjissanti tassa tattha akusalā dhammā nirujjhissantīti?

យស្ស ចិត្តស្ស អនន្តរា អគ្គមគ្គំ បដិលភិស្សន្តិ តេសំ តត្ថ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ, នោ ច តេសំ តត្ថ អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ។ ឥតរេសំ ចតុវោការានំ បញ្ចវោការានំ តេសំ តត្ថ កុសលា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ អកុសលា ច ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ។

Yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti tesaṃ tattha kusalā dhammā uppajjissanti, no ca tesaṃ tattha akusalā dhammā nirujjhissanti. Itaresaṃ catuvokārānaṃ pañcavokārānaṃ tesaṃ tattha kusalā ca dhammā uppajjissanti akusalā ca dhammā nirujjhissanti.

(ខ) យស្ស វា បន យត្ថ អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ តស្ស តត្ថ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តីតិ? អាមន្តា។

(Kha) yassa vā pana yattha akusalā dhammā nirujjhissanti tassa tattha kusalā dhammā uppajjissantīti? Āmantā.

(ក) យស្ស យត្ថ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ តស្ស តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តីតិ? អាមន្តា។

(Ka) yassa yattha kusalā dhammā uppajjissanti tassa tattha abyākatā dhammā nirujjhissantīti? Āmantā.

(ខ) យស្ស វា បន យត្ថ អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ តស្ស តត្ថ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តីតិ?

(Kha) yassa vā pana yattha abyākatā dhammā nirujjhissanti tassa tattha kusalā dhammā uppajjissantīti?

អគ្គមគ្គសមង្គីនំ អរហន្តានំ អសញ្ញសត្តានំ តេសំ តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ, នោ ច តេសំ តត្ថ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ។ ឥតរេសំ ចតុវោការានំ បញ្ចវោការានំ តេសំ តត្ថ អព្យាកតា ច ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ កុសលា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ។

Aggamaggasamaṅgīnaṃ arahantānaṃ asaññasattānaṃ tesaṃ tattha abyākatā dhammā nirujjhissanti, no ca tesaṃ tattha kusalā dhammā uppajjissanti. Itaresaṃ catuvokārānaṃ pañcavokārānaṃ tesaṃ tattha abyākatā ca dhammā nirujjhissanti kusalā ca dhammā uppajjissanti.

១៩២. (ក) យស្ស យត្ថ អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ តស្ស តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តីតិ? អាមន្តា។

192. (Ka) yassa yattha akusalā dhammā uppajjissanti tassa tattha abyākatā dhammā nirujjhissantīti? Āmantā.

(ខ) យស្ស វា បន យត្ថ អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ តស្ស តត្ថ អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តីតិ?

(Kha) yassa vā pana yattha abyākatā dhammā nirujjhissanti tassa tattha akusalā dhammā uppajjissantīti?

អគ្គមគ្គសមង្គីនំ អរហន្តានំ យស្ស ចិត្តស្ស អនន្តរា អគ្គមគ្គំ បដិលភិស្សន្តិ, អសញ្ញសត្តានំ តេសំ តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ , នោ ច តេសំ តត្ថ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ។ ឥតរេសំ ចតុវោការានំ បញ្ចវោការានំ តេសំ តត្ថ អព្យាកតា ច ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ អកុសលា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ។

Aggamaggasamaṅgīnaṃ arahantānaṃ yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti, asaññasattānaṃ tesaṃ tattha abyākatā dhammā nirujjhissanti , no ca tesaṃ tattha kusalā dhammā uppajjissanti. Itaresaṃ catuvokārānaṃ pañcavokārānaṃ tesaṃ tattha abyākatā ca dhammā nirujjhissanti akusalā ca dhammā uppajjissanti.

(ឃ) បច្ចនីកបុគ្គលោ

(Gha) paccanīkapuggalo

១៩៣. (ក) យស្ស កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ តស្ស អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តីតិ? អាមន្តា។

193. (Ka) yassa kusalā dhammā na uppajjissanti tassa akusalā dhammā na nirujjhissantīti? Āmantā.

(ខ) យស្ស វា បន អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តិ តស្ស កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តីតិ?

(Kha) yassa vā pana akusalā dhammā na nirujjhissanti tassa kusalā dhammā na uppajjissantīti?

យស្ស ចិត្តស្ស អនន្តរា អគ្គមគ្គំ បដិលភិស្សន្តិ តេសំ អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តិ, នោ ច តេសំ កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ។ អគ្គមគ្គសមង្គីនំ អរហន្តានំ តេសំ អកុសលា ច ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តិ កុសលា ច ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ។

Yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti tesaṃ akusalā dhammā na nirujjhissanti, no ca tesaṃ kusalā dhammā na uppajjissanti. Aggamaggasamaṅgīnaṃ arahantānaṃ tesaṃ akusalā ca dhammā na nirujjhissanti kusalā ca dhammā na uppajjissanti.

(ក) យស្ស កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ តស្ស អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តីតិ?

(Ka) yassa kusalā dhammā na uppajjissanti tassa abyākatā dhammā na nirujjhissantīti?

អគ្គមគ្គសមង្គីនំ អរហន្តានំ តេសំ កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ, នោ ច តេសំ អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តិ។ បច្ឆិមចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ តេសំ កុសលា ច ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ អព្យាកតា ច ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តិ។

Aggamaggasamaṅgīnaṃ arahantānaṃ tesaṃ kusalā dhammā na uppajjissanti, no ca tesaṃ abyākatā dhammā na nirujjhissanti. Pacchimacittassa bhaṅgakkhaṇe tesaṃ kusalā ca dhammā na uppajjissanti abyākatā ca dhammā na nirujjhissanti.

(ខ) យស្ស វា បន អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តិ តស្ស កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តីតិ? អាមន្តា។

(Kha) yassa vā pana abyākatā dhammā na nirujjhissanti tassa kusalā dhammā na uppajjissantīti? Āmantā.

១៩៤. (ក) យស្ស អកុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ តស្ស អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តីតិ?

194. (Ka) yassa akusalā dhammā na uppajjissanti tassa abyākatā dhammā na nirujjhissantīti?

អគ្គមគ្គសមង្គីនំ អរហន្តានំ យស្ស ចិត្តស្ស អនន្តរា អគ្គមគ្គំ បដិលភិស្សន្តិ តេសំ អកុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ, នោ ច តេសំ អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តិ។ បច្ឆិមចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ តេសំ អកុសលា ច ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ អព្យាកតា ច ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តិ។

Aggamaggasamaṅgīnaṃ arahantānaṃ yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti tesaṃ akusalā dhammā na uppajjissanti, no ca tesaṃ abyākatā dhammā na nirujjhissanti. Pacchimacittassa bhaṅgakkhaṇe tesaṃ akusalā ca dhammā na uppajjissanti abyākatā ca dhammā na nirujjhissanti.

(ខ) យស្ស វា បន អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តិ តស្ស អកុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តីតិ? អាមន្តា។

(Kha) yassa vā pana abyākatā dhammā na nirujjhissanti tassa akusalā dhammā na uppajjissantīti? Āmantā.

(ង) បច្ចនីកឱកាសោ

(Ṅa) paccanīkaokāso

១៩៥. (ក) យត្ថ កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ តត្ថ អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តីតិ? អាមន្តា។

195. (Ka) yattha kusalā dhammā na uppajjissanti tattha akusalā dhammā na nirujjhissantīti? Āmantā.

(ខ) យត្ថ វា បន អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តិ តត្ថ កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តីតិ? អាមន្តា។

(Kha) yattha vā pana akusalā dhammā na nirujjhissanti tattha kusalā dhammā na uppajjissantīti? Āmantā.

(ក) យត្ថ កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តីតិ? និរុជ្ឈិស្សន្តិ។

(Ka) yattha kusalā dhammā na uppajjissanti tattha abyākatā dhammā na nirujjhissantīti? Nirujjhissanti.

(ខ) យត្ថ វា បន អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តិ តត្ថ កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តីតិ? នត្ថិ។

(Kha) yattha vā pana abyākatā dhammā na nirujjhissanti tattha kusalā dhammā na uppajjissantīti? Natthi.

១៩៦. (ក) យត្ថ អកុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តីតិ? និរុជ្ឈិស្សន្តិ។

196. (Ka) yattha akusalā dhammā na uppajjissanti tattha abyākatā dhammā na nirujjhissantīti? Nirujjhissanti.

(ខ) យត្ថ វា បន អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តិ តត្ថ អកុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តីតិ? នត្ថិ។

(Kha) yattha vā pana abyākatā dhammā na nirujjhissanti tattha akusalā dhammā na uppajjissantīti? Natthi.

(ច) បច្ចនីកបុគ្គលោកាសា

(Ca) paccanīkapuggalokāsā

១៩៧. (ក) យស្ស យត្ថ កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ តស្ស តត្ថ អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តីតិ? អាមន្តា។

197. (Ka) yassa yattha kusalā dhammā na uppajjissanti tassa tattha akusalā dhammā na nirujjhissantīti? Āmantā.

(ខ) យស្ស វា បន យត្ថ អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តិ តស្ស តត្ថ កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តីតិ?

(Kha) yassa vā pana yattha akusalā dhammā na nirujjhissanti tassa tattha kusalā dhammā na uppajjissantīti?

យស្ស ចិត្តស្ស អនន្តរា អគ្គមគ្គំ បដិលភិស្សន្តិ តេសំ តត្ថ អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តិ, នោ ច តេសំ តត្ថ កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ។ អគ្គមគ្គសមង្គីនំ អរហន្តានំ អសញ្ញសត្តានំ តេសំ តត្ថ អកុសលា ច ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តិ កុសលា ច ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ។

Yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti tesaṃ tattha akusalā dhammā na nirujjhissanti, no ca tesaṃ tattha kusalā dhammā na uppajjissanti. Aggamaggasamaṅgīnaṃ arahantānaṃ asaññasattānaṃ tesaṃ tattha akusalā ca dhammā na nirujjhissanti kusalā ca dhammā na uppajjissanti.

(ក) យស្ស យត្ថ កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ តស្ស តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តីតិ?

(Ka) yassa yattha kusalā dhammā na uppajjissanti tassa tattha abyākatā dhammā na nirujjhissantīti?

អគ្គមគ្គសមង្គីនំ អរហន្តានំ អសញ្ញសត្តានំ តេសំ តត្ថ កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ, នោ ច តេសំ តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តិ។ បច្ឆិមចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ តេសំ តត្ថ កុសលា ច ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ អព្យាកតា ច ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តិ។

Aggamaggasamaṅgīnaṃ arahantānaṃ asaññasattānaṃ tesaṃ tattha kusalā dhammā na uppajjissanti, no ca tesaṃ tattha abyākatā dhammā na nirujjhissanti. Pacchimacittassa bhaṅgakkhaṇe tesaṃ tattha kusalā ca dhammā na uppajjissanti abyākatā ca dhammā na nirujjhissanti.

(ខ) យស្ស វា បន យត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តិ តស្ស តត្ថ កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តីតិ? អាមន្តា។

(Kha) yassa vā pana yattha abyākatā dhammā na nirujjhissanti tassa tattha kusalā dhammā na uppajjissantīti? Āmantā.

១៩៨. (ក) យស្ស យត្ថ អកុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ តស្ស តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តីតិ?

198. (Ka) yassa yattha akusalā dhammā na uppajjissanti tassa tattha abyākatā dhammā na nirujjhissantīti?

អគ្គមគ្គសមង្គីនំ អរហន្តានំ យស្ស ចិត្តស្ស អនន្តរា អគ្គមគ្គំ បដិលភិស្សន្តិ អសញ្ញសត្តានំ តេសំ តត្ថ អកុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ, នោ ច តេសំ តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តិ។ បច្ឆិមចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ តេសំ តត្ថ អកុសលា ច ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ អព្យាកតា ច ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តិ។

Aggamaggasamaṅgīnaṃ arahantānaṃ yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti asaññasattānaṃ tesaṃ tattha akusalā dhammā na uppajjissanti, no ca tesaṃ tattha abyākatā dhammā na nirujjhissanti. Pacchimacittassa bhaṅgakkhaṇe tesaṃ tattha akusalā ca dhammā na uppajjissanti abyākatā ca dhammā na nirujjhissanti.

(ខ) យស្ស វា បន យត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តិ តស្ស តត្ថ អកុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិស្សន្តីតិ? អាមន្តា។

(Kha) yassa vā pana yattha abyākatā dhammā na nirujjhissanti tassa tattha akusalā dhammā na uppajjissantīti? Āmantā.

(៤) បច្ចុប្បន្នាតីតវារោ

(4) Paccuppannātītavāro

(ក) អនុលោមបុគ្គលោ

(Ka) anulomapuggalo

១៩៩. (ក) យស្ស កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ តស្ស អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថាតិ? អាមន្តា។

199. (Ka) yassa kusalā dhammā uppajjanti tassa akusalā dhammā nirujjhitthāti? Āmantā.

(ខ) យស្ស វា បន អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថ តស្ស កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តីតិ?

(Kha) yassa vā pana akusalā dhammā nirujjhittha tassa kusalā dhammā uppajjantīti?

សព្ពេសំ ចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ កុសលវិប្បយុត្តចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេ និរោធសមាបន្នានំ អសញ្ញសត្តានំ តេសំ អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថ, នោ ច តេសំ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ។ កុសលានំ ឧប្បាទក្ខណេ តេសំ អកុសលា ច ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថ កុសលា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ។

Sabbesaṃ cittassa bhaṅgakkhaṇe kusalavippayuttacittassa uppādakkhaṇe nirodhasamāpannānaṃ asaññasattānaṃ tesaṃ akusalā dhammā nirujjhittha, no ca tesaṃ kusalā dhammā uppajjanti. Kusalānaṃ uppādakkhaṇe tesaṃ akusalā ca dhammā nirujjhittha kusalā ca dhammā uppajjanti.

(ក) យស្ស កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ តស្ស អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថាតិ? អាមន្តា។

(Ka) yassa kusalā dhammā uppajjanti tassa abyākatā dhammā nirujjhitthāti? Āmantā.

(ខ) យស្ស វា បន អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថ តស្ស កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តីតិ?

(Kha) yassa vā pana abyākatā dhammā nirujjhittha tassa kusalā dhammā uppajjantīti?

សព្ពេសំ ចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ កុសលវិប្បយុត្តចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេ និរោធសមាបន្នានំ អសញ្ញសត្តានំ តេសំ អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថ, នោ ច តេសំ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ។ កុសលានំ ឧប្បាទក្ខណេ តេសំ អព្យាកតា ច ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថ កុសលា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ។

Sabbesaṃ cittassa bhaṅgakkhaṇe kusalavippayuttacittassa uppādakkhaṇe nirodhasamāpannānaṃ asaññasattānaṃ tesaṃ abyākatā dhammā nirujjhittha, no ca tesaṃ kusalā dhammā uppajjanti. Kusalānaṃ uppādakkhaṇe tesaṃ abyākatā ca dhammā nirujjhittha kusalā ca dhammā uppajjanti.

២០០. (ក) យស្ស អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ តស្ស អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថាតិ? អាមន្តា។

200. (Ka) yassa akusalā dhammā uppajjanti tassa abyākatā dhammā nirujjhitthāti? Āmantā.

(ខ) យស្ស វា បន អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថ តស្ស អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តីតិ?

(Kha) yassa vā pana abyākatā dhammā nirujjhittha tassa akusalā dhammā uppajjantīti?

សព្ពេសំ ចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ អកុសលវិប្បយុត្តចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេ និរោធសមាបន្នានំ អសញ្ញសត្តានំ តេសំ អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថ, នោ ច តេសំ អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ។ អកុសលានំ ឧប្បាទក្ខណេ តេសំ អព្យាកតា ច ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថ អកុសលា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ។

Sabbesaṃ cittassa bhaṅgakkhaṇe akusalavippayuttacittassa uppādakkhaṇe nirodhasamāpannānaṃ asaññasattānaṃ tesaṃ abyākatā dhammā nirujjhittha, no ca tesaṃ akusalā dhammā uppajjanti. Akusalānaṃ uppādakkhaṇe tesaṃ abyākatā ca dhammā nirujjhittha akusalā ca dhammā uppajjanti.

(ខ) អនុលោមឱកាសោ

(Kha) anulomaokāso

២០១. យត្ថ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ តត្ថ អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថាតិ?…បេ.…។

201. Yattha kusalā dhammā uppajjanti tattha akusalā dhammā nirujjhitthāti?…Pe….

(គ) អនុលោមបុគ្គលោកាសា

(Ga) anulomapuggalokāsā

២០២. (ក) យស្ស យត្ថ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ តស្ស តត្ថ អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថាតិ? អាមន្តា។

202. (Ka) yassa yattha kusalā dhammā uppajjanti tassa tattha akusalā dhammā nirujjhitthāti? Āmantā.

(ខ) យស្ស វា បន យត្ថ អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថ តស្ស តត្ថ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តីតិ?

(Kha) yassa vā pana yattha akusalā dhammā nirujjhittha tassa tattha kusalā dhammā uppajjantīti?

សព្ពេសំ ចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ កុសលវិប្បយុត្តចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេ តេសំ តត្ថ អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថ, នោ ច តេសំ តត្ថ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ។ កុសលានំ ឧប្បាទក្ខណេ តេសំ តត្ថ អកុសលា ច ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថ កុសលា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ។

Sabbesaṃ cittassa bhaṅgakkhaṇe kusalavippayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṃ tattha akusalā dhammā nirujjhittha, no ca tesaṃ tattha kusalā dhammā uppajjanti. Kusalānaṃ uppādakkhaṇe tesaṃ tattha akusalā ca dhammā nirujjhittha kusalā ca dhammā uppajjanti.

(ក) យស្ស យត្ថ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ តស្ស តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថាតិ? អាមន្តា។

(Ka) yassa yattha kusalā dhammā uppajjanti tassa tattha abyākatā dhammā nirujjhitthāti? Āmantā.

(ខ) យស្ស វា បន យត្ថ អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថ តស្ស តត្ថ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តីតិ?

(Kha) yassa vā pana yattha abyākatā dhammā nirujjhittha tassa tattha kusalā dhammā uppajjantīti?

សព្ពេសំ ចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ កុសលវិប្បយុត្តចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេ អសញ្ញសត្តានំ តេសំ តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថ, នោ ច តេសំ តត្ថ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ។ កុសលានំ ឧប្បាទក្ខណេ តេសំ តត្ថ អព្យាកតា ច ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថ កុសលា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ។

Sabbesaṃ cittassa bhaṅgakkhaṇe kusalavippayuttacittassa uppādakkhaṇe asaññasattānaṃ tesaṃ tattha abyākatā dhammā nirujjhittha, no ca tesaṃ tattha kusalā dhammā uppajjanti. Kusalānaṃ uppādakkhaṇe tesaṃ tattha abyākatā ca dhammā nirujjhittha kusalā ca dhammā uppajjanti.

២០៣. (ក) យស្ស យត្ថ អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ តស្ស តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថាតិ? អាមន្តា។

203. (Ka) yassa yattha akusalā dhammā uppajjanti tassa tattha abyākatā dhammā nirujjhitthāti? Āmantā.

(ខ) យស្ស វា បន យត្ថ អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថ តស្ស តត្ថ អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តីតិ?

(Kha) yassa vā pana yattha abyākatā dhammā nirujjhittha tassa tattha akusalā dhammā uppajjantīti?

សព្ពេសំ ចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ អកុសលវិប្បយុត្តចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេ អសញ្ញសត្តានំ តេសំ តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថ, នោ ច តេសំ តត្ថ អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ។ អកុសលានំ ឧប្បាទក្ខណេ តេសំ តត្ថ អព្យាកតា ច ធម្មា និរុជ្ឈិត្ថ អកុសលា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ។

Sabbesaṃ cittassa bhaṅgakkhaṇe akusalavippayuttacittassa uppādakkhaṇe asaññasattānaṃ tesaṃ tattha abyākatā dhammā nirujjhittha, no ca tesaṃ tattha akusalā dhammā uppajjanti. Akusalānaṃ uppādakkhaṇe tesaṃ tattha abyākatā ca dhammā nirujjhittha akusalā ca dhammā uppajjanti.

(ឃ) បច្ចនីកបុគ្គលោ

(Gha) paccanīkapuggalo

២០៤. (ក) យស្ស កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ តស្ស អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈិត្ថាតិ? និរុជ្ឈិត្ថ។

204. (Ka) yassa kusalā dhammā na uppajjanti tassa akusalā dhammā na nirujjhitthāti? Nirujjhittha.

(ខ) យស្ស វា បន អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈិត្ថ តស្ស កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តីតិ? នត្ថិ។

(Kha) yassa vā pana akusalā dhammā na nirujjhittha tassa kusalā dhammā na uppajjantīti? Natthi.

(ក) យស្ស កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ តស្ស អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈិត្ថាតិ? និរុជ្ឈិត្ថ។

(Ka) yassa kusalā dhammā na uppajjanti tassa abyākatā dhammā na nirujjhitthāti? Nirujjhittha.

(ខ) យស្ស វា បន អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈិត្ថ តស្ស កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តីតិ? នត្ថិ។

(Kha) yassa vā pana abyākatā dhammā na nirujjhittha tassa kusalā dhammā na uppajjantīti? Natthi.

២០៥. (ក) យស្ស អកុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ តស្ស អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈិត្ថាតិ? និរុជ្ឈិត្ថ។

205. (Ka) yassa akusalā dhammā na uppajjanti tassa abyākatā dhammā na nirujjhitthāti? Nirujjhittha.

(ខ) យស្ស វា បន អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈិត្ថ តស្ស អកុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តីតិ? នត្ថិ។

(Kha) yassa vā pana abyākatā dhammā na nirujjhittha tassa akusalā dhammā na uppajjantīti? Natthi.

(ង) បច្ចនីកឱកាសោ

(Ṅa) paccanīkaokāso

២០៦. យត្ថ កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ តត្ថ អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈិត្ថាតិ?…បេ.…។

206. Yattha kusalā dhammā na uppajjanti tattha akusalā dhammā na nirujjhitthāti?…Pe….

(ច) បច្ចនីកបុគ្គលោកាសា

(Ca) paccanīkapuggalokāsā

២០៧. (ក) យស្ស យត្ថ កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ តស្ស តត្ថ អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈិត្ថាតិ?

207. (Ka) yassa yattha kusalā dhammā na uppajjanti tassa tattha akusalā dhammā na nirujjhitthāti?

សព្ពេសំ ចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ កុសលវិប្បយុត្តចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេ តេសំ តត្ថ កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ, នោ ច តេសំ តត្ថ អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈិត្ថ។ សុទ្ធាវាសានំ ទុតិយេ ចិត្តេ វត្តមានេ អសញ្ញសត្តានំ តេសំ តត្ថ កុសលា ច ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ អកុសលា ច ធម្មា ន និរុជ្ឈិត្ថ។

Sabbesaṃ cittassa bhaṅgakkhaṇe kusalavippayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṃ tattha kusalā dhammā na uppajjanti, no ca tesaṃ tattha akusalā dhammā na nirujjhittha. Suddhāvāsānaṃ dutiye citte vattamāne asaññasattānaṃ tesaṃ tattha kusalā ca dhammā na uppajjanti akusalā ca dhammā na nirujjhittha.

(ខ) យស្ស វា បន យត្ថ អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈិត្ថ តស្ស តត្ថ កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តីតិ? អាមន្តា។

(Kha) yassa vā pana yattha akusalā dhammā na nirujjhittha tassa tattha kusalā dhammā na uppajjantīti? Āmantā.

(ក) យស្ស យត្ថ កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ តស្ស តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈិត្ថាតិ?

(Ka) yassa yattha kusalā dhammā na uppajjanti tassa tattha abyākatā dhammā na nirujjhitthāti?

សព្ពេសំ ចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ កុសលវិប្បយុត្តចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេ អសញ្ញសត្តានំ តេសំ តត្ថ កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ, នោ ច តេសំ តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈិត្ថ។ សុទ្ធាវាសំ ឧបបជ្ជន្តានំ តេសំ តត្ថ កុសលា ច ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ អព្យាកតា ច ធម្មា ន និរុជ្ឈិត្ថ។

Sabbesaṃ cittassa bhaṅgakkhaṇe kusalavippayuttacittassa uppādakkhaṇe asaññasattānaṃ tesaṃ tattha kusalā dhammā na uppajjanti, no ca tesaṃ tattha abyākatā dhammā na nirujjhittha. Suddhāvāsaṃ upapajjantānaṃ tesaṃ tattha kusalā ca dhammā na uppajjanti abyākatā ca dhammā na nirujjhittha.

(ខ) យស្ស វា បន យត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈិត្ថ តស្ស តត្ថ កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តីតិ? អាមន្តា។

(Kha) yassa vā pana yattha abyākatā dhammā na nirujjhittha tassa tattha kusalā dhammā na uppajjantīti? Āmantā.

២០៨. (ក) យស្ស យត្ថ អកុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ តស្ស តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈិត្ថាតិ?

208. (Ka) yassa yattha akusalā dhammā na uppajjanti tassa tattha abyākatā dhammā na nirujjhitthāti?

សព្ពេសំ ចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ អកុសលវិប្បយុត្តចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេ អសញ្ញសត្តានំ តេសំ តត្ថ អកុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ, នោ ច តេសំ តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈិត្ថ។ សុទ្ធាវាសំ ឧបបជ្ជន្តានំ តេសំ តត្ថ អកុសលា ច ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ អព្យាកតា ច ធម្មា ន និរុជ្ឈិត្ថ។

Sabbesaṃ cittassa bhaṅgakkhaṇe akusalavippayuttacittassa uppādakkhaṇe asaññasattānaṃ tesaṃ tattha akusalā dhammā na uppajjanti, no ca tesaṃ tattha abyākatā dhammā na nirujjhittha. Suddhāvāsaṃ upapajjantānaṃ tesaṃ tattha akusalā ca dhammā na uppajjanti abyākatā ca dhammā na nirujjhittha.

(ខ) យស្ស វា បន យត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈិត្ថ តស្ស តត្ថ អកុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តីតិ? អាមន្តា។

(Kha) yassa vā pana yattha abyākatā dhammā na nirujjhittha tassa tattha akusalā dhammā na uppajjantīti? Āmantā.

(៥) បច្ចុប្បន្នានាគតវារោ

(5) Paccuppannānāgatavāro

(ក) អនុលោមបុគ្គលោ

(Ka) anulomapuggalo

២០៩. (ក) យស្ស កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ តស្ស អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តីតិ?

209. (Ka) yassa kusalā dhammā uppajjanti tassa akusalā dhammā nirujjhissantīti?

អគ្គមគ្គស្ស ឧប្បាទក្ខណេ យស្ស ចិត្តស្ស អនន្តរា អគ្គមគ្គំ បដិលភិស្សន្តិ តស្ស ចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេ តេសំ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ, នោ ច តេសំ អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ។ ឥតរេសំ កុសលានំ ឧប្បាទក្ខណេ តេសំ កុសលា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ អកុសលា ច ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ។

Aggamaggassa uppādakkhaṇe yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti tassa cittassa uppādakkhaṇe tesaṃ kusalā dhammā uppajjanti, no ca tesaṃ akusalā dhammā nirujjhissanti. Itaresaṃ kusalānaṃ uppādakkhaṇe tesaṃ kusalā ca dhammā uppajjanti akusalā ca dhammā nirujjhissanti.

(ខ) យស្ស វា បន អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ តស្ស កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តីតិ?

(Kha) yassa vā pana akusalā dhammā nirujjhissanti tassa kusalā dhammā uppajjantīti?

សព្ពេសំ ចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ កុសលវិប្បយុត្តចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេ និរោធសមាបន្នានំ អសញ្ញសត្តានំ តេសំ អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ, នោ ច តេសំ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ។ កុសលានំ ឧប្បាទក្ខណេ តេសំ អកុសលា ច ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ កុសលា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ។

Sabbesaṃ cittassa bhaṅgakkhaṇe kusalavippayuttacittassa uppādakkhaṇe nirodhasamāpannānaṃ asaññasattānaṃ tesaṃ akusalā dhammā nirujjhissanti, no ca tesaṃ kusalā dhammā uppajjanti. Kusalānaṃ uppādakkhaṇe tesaṃ akusalā ca dhammā nirujjhissanti kusalā ca dhammā uppajjanti.

(ក) យស្ស កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ តស្ស អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តីតិ? អាមន្តា។

(Ka) yassa kusalā dhammā uppajjanti tassa abyākatā dhammā nirujjhissantīti? Āmantā.

(ខ) យស្ស វា បន អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ តស្ស កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តីតិ?

(Kha) yassa vā pana abyākatā dhammā nirujjhissanti tassa kusalā dhammā uppajjantīti?

សព្ពេសំ ចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ កុសលវិប្បយុត្តចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេ និរោធសមាបន្នានំ អសញ្ញសត្តានំ តេសំ អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ, នោ ច តេសំ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ។ កុសលានំ ឧប្បាទក្ខណេ តេសំ អព្យាកតា ច ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ កុសលា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ។

Sabbesaṃ cittassa bhaṅgakkhaṇe kusalavippayuttacittassa uppādakkhaṇe nirodhasamāpannānaṃ asaññasattānaṃ tesaṃ abyākatā dhammā nirujjhissanti, no ca tesaṃ kusalā dhammā uppajjanti. Kusalānaṃ uppādakkhaṇe tesaṃ abyākatā ca dhammā nirujjhissanti kusalā ca dhammā uppajjanti.

២១០. (ក) យស្ស អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ តស្ស អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តីតិ? អាមន្តា។

210. (Ka) yassa akusalā dhammā uppajjanti tassa abyākatā dhammā nirujjhissantīti? Āmantā.

(ខ) យស្ស វា បន អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ តស្ស អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តីតិ?

(Kha) yassa vā pana abyākatā dhammā nirujjhissanti tassa akusalā dhammā uppajjantīti?

សព្ពេសំ ចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ អកុសលវិប្បយុត្តចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេ និរោធសមាបន្នានំ អសញ្ញសត្តានំ តេសំ អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ, នោ ច តេសំ អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ។ អកុសលានំ ឧប្បាទក្ខណេ តេសំ អព្យាកតា ច ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ អកុសលា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ។

Sabbesaṃ cittassa bhaṅgakkhaṇe akusalavippayuttacittassa uppādakkhaṇe nirodhasamāpannānaṃ asaññasattānaṃ tesaṃ abyākatā dhammā nirujjhissanti, no ca tesaṃ akusalā dhammā uppajjanti. Akusalānaṃ uppādakkhaṇe tesaṃ abyākatā ca dhammā nirujjhissanti akusalā ca dhammā uppajjanti.

(ខ) អនុលោមឱកាសោ

(Kha) anulomaokāso

២១១. យត្ថ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ តត្ថ អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តីតិ?…បេ.…។

211. Yattha kusalā dhammā uppajjanti tattha akusalā dhammā nirujjhissantīti?…Pe….

(គ) អនុលោមបុគ្គលោកាសា

(Ga) anulomapuggalokāsā

២១២. (ក) យស្ស យត្ថ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ តស្ស តត្ថ អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តីតិ?

212. (Ka) yassa yattha kusalā dhammā uppajjanti tassa tattha akusalā dhammā nirujjhissantīti?

អគ្គមគ្គស្ស ឧប្បាទក្ខណេ យស្ស ចិត្តស្ស អនន្តរា អគ្គមគ្គំ បដិលភិស្សន្តិ តស្ស ចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេ តេសំ តត្ថ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ, នោ ច តេសំ តត្ថ អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ។ ឥតរេសំ កុសលានំ ឧប្បាទក្ខណេ តេសំ តត្ថ កុសលា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ អកុសលា ច ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ។

Aggamaggassa uppādakkhaṇe yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti tassa cittassa uppādakkhaṇe tesaṃ tattha kusalā dhammā uppajjanti, no ca tesaṃ tattha akusalā dhammā nirujjhissanti. Itaresaṃ kusalānaṃ uppādakkhaṇe tesaṃ tattha kusalā ca dhammā uppajjanti akusalā ca dhammā nirujjhissanti.

(ខ) យស្ស វា បន យត្ថ អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ តស្ស តត្ថ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តីតិ?

(Kha) yassa vā pana yattha akusalā dhammā nirujjhissanti tassa tattha kusalā dhammā uppajjantīti?

សព្ពេសំ ចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ កុសលវិប្បយុត្តចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេ តេសំ តត្ថ អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ, នោ ច តេសំ តត្ថ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ។ កុសលានំ ឧប្បាទក្ខណេ តេសំ តត្ថ អកុសលា ច ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ កុសលា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ។

Sabbesaṃ cittassa bhaṅgakkhaṇe kusalavippayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṃ tattha akusalā dhammā nirujjhissanti, no ca tesaṃ tattha kusalā dhammā uppajjanti. Kusalānaṃ uppādakkhaṇe tesaṃ tattha akusalā ca dhammā nirujjhissanti kusalā ca dhammā uppajjanti.

(ក) យស្ស យត្ថ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ តស្ស តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តីតិ? អាមន្តា។

(Ka) yassa yattha kusalā dhammā uppajjanti tassa tattha abyākatā dhammā nirujjhissantīti? Āmantā.

(ខ) យស្ស វា បន យត្ថ អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ តស្ស តត្ថ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តីតិ?

(Kha) yassa vā pana yattha abyākatā dhammā nirujjhissanti tassa tattha kusalā dhammā uppajjantīti?

សព្ពេសំ ចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ កុសលវិប្បយុត្តចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេ អសញ្ញសត្តានំ តេសំ តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ, នោ ច តេសំ តត្ថ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ។ កុសលានំ ឧប្បាទក្ខណេ តេសំ តត្ថ អព្យាកតា ច ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ កុសលា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ។

Sabbesaṃ cittassa bhaṅgakkhaṇe kusalavippayuttacittassa uppādakkhaṇe asaññasattānaṃ tesaṃ tattha abyākatā dhammā nirujjhissanti, no ca tesaṃ tattha kusalā dhammā uppajjanti. Kusalānaṃ uppādakkhaṇe tesaṃ tattha abyākatā ca dhammā nirujjhissanti kusalā ca dhammā uppajjanti.

២១៣. (ក) យស្ស យត្ថ អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ តស្ស តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តីតិ? អាមន្តា។

213. (Ka) yassa yattha akusalā dhammā uppajjanti tassa tattha abyākatā dhammā nirujjhissantīti? Āmantā.

(ខ) យស្ស វា បន យត្ថ អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ តស្ស តត្ថ អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តីតិ?

(Kha) yassa vā pana yattha abyākatā dhammā nirujjhissanti tassa tattha akusalā dhammā uppajjantīti?

សព្ពេសំ ចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ អកុសលវិប្បយុត្តចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេ អសញ្ញសត្តានំ តេសំ តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ, នោ ច តេសំ តត្ថ អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ។ អកុសលានំ ឧប្បាទក្ខណេ តេសំ តត្ថ អព្យាកតា ច ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ អកុសលា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ។

Sabbesaṃ cittassa bhaṅgakkhaṇe akusalavippayuttacittassa uppādakkhaṇe asaññasattānaṃ tesaṃ tattha abyākatā dhammā nirujjhissanti, no ca tesaṃ tattha akusalā dhammā uppajjanti. Akusalānaṃ uppādakkhaṇe tesaṃ tattha abyākatā ca dhammā nirujjhissanti akusalā ca dhammā uppajjanti.

(ឃ) បច្ចនីកបុគ្គលោ

(Gha) paccanīkapuggalo

២១៤. (ក) យស្ស កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ តស្ស អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តីតិ?

214. (Ka) yassa kusalā dhammā na uppajjanti tassa akusalā dhammā na nirujjhissantīti?

សព្ពេសំ ចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ កុសលវិប្បយុត្តចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេ និរោធសមាបន្នានំ អសញ្ញសត្តានំ តេសំ កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ, នោ ច តេសំ អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តិ។ អគ្គមគ្គស្ស ភង្គក្ខណេ អរហន្តានំ យស្ស ចិត្តស្ស អនន្តរា អគ្គមគ្គំ បដិលភិស្សន្តិ តស្ស ចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ តេសំ កុសលា ច ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ អកុសលា ច ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តិ។

Sabbesaṃ cittassa bhaṅgakkhaṇe kusalavippayuttacittassa uppādakkhaṇe nirodhasamāpannānaṃ asaññasattānaṃ tesaṃ kusalā dhammā na uppajjanti, no ca tesaṃ akusalā dhammā na nirujjhissanti. Aggamaggassa bhaṅgakkhaṇe arahantānaṃ yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti tassa cittassa bhaṅgakkhaṇe tesaṃ kusalā ca dhammā na uppajjanti akusalā ca dhammā na nirujjhissanti.

(ខ) យស្ស វា បន អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តិ តស្ស កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តីតិ?

(Kha) yassa vā pana akusalā dhammā na nirujjhissanti tassa kusalā dhammā na uppajjantīti?

អគ្គមគ្គស្ស ឧប្បាទក្ខណេ យស្ស ចិត្តស្ស អនន្តរា អគ្គមគ្គំ បដិលភិស្សន្តិ តស្ស ចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេ តេសំ អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តិ, នោ ច តេសំ កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ។ អគ្គមគ្គស្ស ភង្គក្ខណេ អរហន្តានំ យស្ស ចិត្តស្ស អនន្តរា អគ្គមគ្គំ បដិលភិស្សន្តិ តស្ស ចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ តេសំ អកុសលា ច ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តិ កុសលា ច ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ។

Aggamaggassa uppādakkhaṇe yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti tassa cittassa uppādakkhaṇe tesaṃ akusalā dhammā na nirujjhissanti, no ca tesaṃ kusalā dhammā na uppajjanti. Aggamaggassa bhaṅgakkhaṇe arahantānaṃ yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti tassa cittassa bhaṅgakkhaṇe tesaṃ akusalā ca dhammā na nirujjhissanti kusalā ca dhammā na uppajjanti.

(ក) យស្ស កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ តស្ស អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តីតិ?

(Ka) yassa kusalā dhammā na uppajjanti tassa abyākatā dhammā na nirujjhissantīti?

សព្ពេសំ ចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ កុសលវិប្បយុត្តចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេ និរោធសមាបន្នានំ អសញ្ញសត្តានំ តេសំ កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ, នោ ច តេសំ អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តិ។ បច្ឆិមចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ តេសំ កុសលា ច ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ អព្យាកតា ច ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តិ។

Sabbesaṃ cittassa bhaṅgakkhaṇe kusalavippayuttacittassa uppādakkhaṇe nirodhasamāpannānaṃ asaññasattānaṃ tesaṃ kusalā dhammā na uppajjanti, no ca tesaṃ abyākatā dhammā na nirujjhissanti. Pacchimacittassa bhaṅgakkhaṇe tesaṃ kusalā ca dhammā na uppajjanti abyākatā ca dhammā na nirujjhissanti.

(ខ) យស្ស វា បន អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តិ តស្ស កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តីតិ? អាមន្តា។

(Kha) yassa vā pana abyākatā dhammā na nirujjhissanti tassa kusalā dhammā na uppajjantīti? Āmantā.

២១៥. (ក) យស្ស អកុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ តស្ស អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តីតិ?

215. (Ka) yassa akusalā dhammā na uppajjanti tassa abyākatā dhammā na nirujjhissantīti?

សព្ពេសំ ចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ អកុសលវិប្បយុត្តចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេ និរោធសមាបន្នានំ អសញ្ញសត្តានំ តេសំ អកុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ, នោ ច តេសំ អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តិ។ បច្ឆិមចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ តេសំ អកុសលា ច ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ អព្យាកតា ច ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តិ។

Sabbesaṃ cittassa bhaṅgakkhaṇe akusalavippayuttacittassa uppādakkhaṇe nirodhasamāpannānaṃ asaññasattānaṃ tesaṃ akusalā dhammā na uppajjanti, no ca tesaṃ abyākatā dhammā na nirujjhissanti. Pacchimacittassa bhaṅgakkhaṇe tesaṃ akusalā ca dhammā na uppajjanti abyākatā ca dhammā na nirujjhissanti.

(ខ) យស្ស វា បន អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តិ តស្ស អកុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តីតិ? អាមន្តា។

(Kha) yassa vā pana abyākatā dhammā na nirujjhissanti tassa akusalā dhammā na uppajjantīti? Āmantā.

(ង) បច្ចនីកឱកាសោ

(Ṅa) paccanīkaokāso

២១៦. យត្ថ កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ តត្ថ អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តីតិ?…បេ.…។

216. Yattha kusalā dhammā na uppajjanti tattha akusalā dhammā na nirujjhissantīti?…Pe….

(ច) បច្ចនីកបុគ្គលោកាសា

(Ca) paccanīkapuggalokāsā

២១៧. (ក) យស្ស យត្ថ កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ តស្ស តត្ថ អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តីតិ?

217. (Ka) yassa yattha kusalā dhammā na uppajjanti tassa tattha akusalā dhammā na nirujjhissantīti?

សព្ពេសំ ចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ កុសលវិប្បយុត្តចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេ តេសំ តត្ថ កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ, នោ ច តេសំ តត្ថ អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តិ។ អគ្គមគ្គស្ស ភង្គក្ខណេ អរហន្តានំ យស្ស ចិត្តស្ស អនន្តរា អគ្គមគ្គំ បដិលភិស្សន្តិ តស្ស ចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ អសញ្ញសត្តានំ តេសំ តត្ថ កុសលា ច ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ អកុសលា ច ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តិ។

Sabbesaṃ cittassa bhaṅgakkhaṇe kusalavippayuttacittassa uppādakkhaṇe tesaṃ tattha kusalā dhammā na uppajjanti, no ca tesaṃ tattha akusalā dhammā na nirujjhissanti. Aggamaggassa bhaṅgakkhaṇe arahantānaṃ yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti tassa cittassa bhaṅgakkhaṇe asaññasattānaṃ tesaṃ tattha kusalā ca dhammā na uppajjanti akusalā ca dhammā na nirujjhissanti.

(ខ) យស្ស វា បន យត្ថ អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តិ តស្ស តត្ថ កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តីតិ?

(Kha) yassa vā pana yattha akusalā dhammā na nirujjhissanti tassa tattha kusalā dhammā na uppajjantīti?

អគ្គមគ្គស្ស ឧប្បាទក្ខណេ យស្ស ចិត្តស្ស អនន្តរា អគ្គមគ្គំ បដិលភិស្សន្តិ តស្ស ចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេ តេសំ តត្ថ អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តិ, នោ ច តេសំ តត្ថ កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ។ អគ្គមគ្គស្ស ភង្គក្ខណេ អរហន្តានំ យស្ស ចិត្តស្ស អនន្តរា អគ្គមគ្គំ បដិលភិស្សន្តិ តស្ស ចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ អសញ្ញសត្តានំ តេសំ តត្ថ អកុសលា ច ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តិ កុសលា ច ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ។

Aggamaggassa uppādakkhaṇe yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti tassa cittassa uppādakkhaṇe tesaṃ tattha akusalā dhammā na nirujjhissanti, no ca tesaṃ tattha kusalā dhammā na uppajjanti. Aggamaggassa bhaṅgakkhaṇe arahantānaṃ yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti tassa cittassa bhaṅgakkhaṇe asaññasattānaṃ tesaṃ tattha akusalā ca dhammā na nirujjhissanti kusalā ca dhammā na uppajjanti.

(ក) យស្ស យត្ថ កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ តស្ស តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តីតិ?

(Ka) yassa yattha kusalā dhammā na uppajjanti tassa tattha abyākatā dhammā na nirujjhissantīti?

សព្ពេសំ ចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ កុសលវិប្បយុត្តចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេ អសញ្ញសត្តានំ តេសំ តត្ថ កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ, នោ ច តេសំ តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តិ។ បច្ឆិមចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ តេសំ តត្ថ កុសលា ច ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ អព្យាកតា ច ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តិ។

Sabbesaṃ cittassa bhaṅgakkhaṇe kusalavippayuttacittassa uppādakkhaṇe asaññasattānaṃ tesaṃ tattha kusalā dhammā na uppajjanti, no ca tesaṃ tattha abyākatā dhammā na nirujjhissanti. Pacchimacittassa bhaṅgakkhaṇe tesaṃ tattha kusalā ca dhammā na uppajjanti abyākatā ca dhammā na nirujjhissanti.

(ខ) យស្ស វា បន យត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តិ តស្ស តត្ថ កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តីតិ? អាមន្តា។

(Kha) yassa vā pana yattha abyākatā dhammā na nirujjhissanti tassa tattha kusalā dhammā na uppajjantīti? Āmantā.

២១៨. (ក) យស្ស យត្ថ អកុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ តស្ស តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តីតិ?

218. (Ka) yassa yattha akusalā dhammā na uppajjanti tassa tattha abyākatā dhammā na nirujjhissantīti?

សព្ពេសំ ចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ អកុសលវិប្បយុត្តចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេ អសញ្ញសត្តានំ តេសំ តត្ថ អកុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ, នោ ច តេសំ តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តិ។ បច្ឆិមចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ តេសំ តត្ថ អកុសលា ច ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តិ អព្យាកតា ច ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តិ។

Sabbesaṃ cittassa bhaṅgakkhaṇe akusalavippayuttacittassa uppādakkhaṇe asaññasattānaṃ tesaṃ tattha akusalā dhammā na uppajjanti, no ca tesaṃ tattha abyākatā dhammā na nirujjhissanti. Pacchimacittassa bhaṅgakkhaṇe tesaṃ tattha akusalā ca dhammā na uppajjanti abyākatā ca dhammā na nirujjhissanti.

(ខ) យស្ស វា បន យត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តិ តស្ស តត្ថ អកុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជន្តីតិ? អាមន្តា។

(Kha) yassa vā pana yattha abyākatā dhammā na nirujjhissanti tassa tattha akusalā dhammā na uppajjantīti? Āmantā.

(៦) អតីតានាគតវារោ

(6) Atītānāgatavāro

(ក) អនុលោមបុគ្គលោ

(Ka) anulomapuggalo

២១៩. (ក) យស្ស កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថ តស្ស អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តីតិ?

219. (Ka) yassa kusalā dhammā uppajjittha tassa akusalā dhammā nirujjhissantīti?

អគ្គមគ្គសមង្គីនំ អរហន្តានំ យស្ស ចិត្តស្ស អនន្តរា អគ្គមគ្គំ បដិលភិស្សន្តិ តេសំ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថ, នោ ច តេសំ អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ។ ឥតរេសំ តេសំ កុសលា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថ អកុសលា ច ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ។

Aggamaggasamaṅgīnaṃ arahantānaṃ yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti tesaṃ kusalā dhammā uppajjittha, no ca tesaṃ akusalā dhammā nirujjhissanti. Itaresaṃ tesaṃ kusalā ca dhammā uppajjittha akusalā ca dhammā nirujjhissanti.

(ខ) យស្ស វា បន អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ តស្ស កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថាតិ? អាមន្តា។

(Kha) yassa vā pana akusalā dhammā nirujjhissanti tassa kusalā dhammā uppajjitthāti? Āmantā.

(ក) យស្ស កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថ តស្ស អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តីតិ?

(Ka) yassa kusalā dhammā uppajjittha tassa abyākatā dhammā nirujjhissantīti?

បច្ឆិមចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ តេសំ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថ, នោ ច តេសំ អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ។ ឥតរេសំ តេសំ កុសលា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថ អព្យាកតា ច ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ។

Pacchimacittassa bhaṅgakkhaṇe tesaṃ kusalā dhammā uppajjittha, no ca tesaṃ abyākatā dhammā nirujjhissanti. Itaresaṃ tesaṃ kusalā ca dhammā uppajjittha abyākatā ca dhammā nirujjhissanti.

(ខ) យស្ស វា បន អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ តស្ស កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថាតិ? អាមន្តា។

(Kha) yassa vā pana abyākatā dhammā nirujjhissanti tassa kusalā dhammā uppajjitthāti? Āmantā.

២២០. (ក) យស្ស អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថ តស្ស អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តីតិ?

220. (Ka) yassa akusalā dhammā uppajjittha tassa abyākatā dhammā nirujjhissantīti?

បច្ឆិមចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ តេសំ អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថ, នោ ច តេសំ អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ។ ឥតរេសំ តេសំ អកុសលា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថ អព្យាកតា ច ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ ។

Pacchimacittassa bhaṅgakkhaṇe tesaṃ akusalā dhammā uppajjittha, no ca tesaṃ abyākatā dhammā nirujjhissanti. Itaresaṃ tesaṃ akusalā ca dhammā uppajjittha abyākatā ca dhammā nirujjhissanti .

(ខ) យស្ស វា បន អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ តស្ស អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថាតិ? អាមន្តា។

(Kha) yassa vā pana abyākatā dhammā nirujjhissanti tassa akusalā dhammā uppajjitthāti? Āmantā.

(ខ) អនុលោមឱកាសោ

(Kha) anulomaokāso

២២១. យត្ថ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថ តត្ថ អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តីតិ?…បេ.…។

221. Yattha kusalā dhammā uppajjittha tattha akusalā dhammā nirujjhissantīti?…Pe….

(គ) អនុលោមបុគ្គលោកាសា

(Ga) anulomapuggalokāsā

២២២. (ក) យស្ស យត្ថ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថ តស្ស តត្ថ អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តីតិ?

222. (Ka) yassa yattha kusalā dhammā uppajjittha tassa tattha akusalā dhammā nirujjhissantīti?

អគ្គមគ្គសមង្គីនំ អរហន្តានំ យស្ស ចិត្តស្ស អនន្តរា អគ្គមគ្គំ បដិលភិស្សន្តិ តេសំ តត្ថ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថ, នោ ច តេសំ តត្ថ អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ។ ឥតរេសំ ចតុវោការានំ បញ្ចវោការានំ តេសំ តត្ថ កុសលា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថ អកុសលា ច ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ។

Aggamaggasamaṅgīnaṃ arahantānaṃ yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti tesaṃ tattha kusalā dhammā uppajjittha, no ca tesaṃ tattha akusalā dhammā nirujjhissanti. Itaresaṃ catuvokārānaṃ pañcavokārānaṃ tesaṃ tattha kusalā ca dhammā uppajjittha akusalā ca dhammā nirujjhissanti.

(ខ) យស្ស វា បន យត្ថ អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ តស្ស តត្ថ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថាតិ?

(Kha) yassa vā pana yattha akusalā dhammā nirujjhissanti tassa tattha kusalā dhammā uppajjitthāti?

សុទ្ធាវាសានំ ទុតិយេ ចិត្តេ វត្តមានេ តេសំ តត្ថ អកុសលា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ, នោ ច តេសំ តត្ថ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថ។ ឥតរេសំ ចតុវោការានំ បញ្ចវោការានំ តេសំ តត្ថ អកុសលា ច ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ កុសលា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថ។

Suddhāvāsānaṃ dutiye citte vattamāne tesaṃ tattha akusalā dhammā nirujjhissanti, no ca tesaṃ tattha kusalā dhammā uppajjittha. Itaresaṃ catuvokārānaṃ pañcavokārānaṃ tesaṃ tattha akusalā ca dhammā nirujjhissanti kusalā ca dhammā uppajjittha.

(ក) យស្ស យត្ថ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថ តស្ស តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តីតិ?

(Ka) yassa yattha kusalā dhammā uppajjittha tassa tattha abyākatā dhammā nirujjhissantīti?

បច្ឆិមចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ តេសំ តត្ថ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថ, នោ ច តេសំ តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ។ ឥតរេសំ ចតុវោការានំ បញ្ចវោការានំ តេសំ តត្ថ កុសលា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថ អព្យាកតា ច ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ។

Pacchimacittassa bhaṅgakkhaṇe tesaṃ tattha kusalā dhammā uppajjittha, no ca tesaṃ tattha abyākatā dhammā nirujjhissanti. Itaresaṃ catuvokārānaṃ pañcavokārānaṃ tesaṃ tattha kusalā ca dhammā uppajjittha abyākatā ca dhammā nirujjhissanti.

(ខ) យស្ស វា បន យត្ថ អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ តស្ស តត្ថ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថាតិ?

(Kha) yassa vā pana yattha abyākatā dhammā nirujjhissanti tassa tattha kusalā dhammā uppajjitthāti?

សុទ្ធាវាសានំ ទុតិយេ ចិត្តេ វត្តមានេ អសញ្ញសត្តានំ តេសំ តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ, នោ ច តេសំ តត្ថ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថ។ ឥតរេសំ ចតុវោការានំ បញ្ចវោការានំ តេសំ តត្ថ អព្យាកតា ច ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ កុសលា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថ។

Suddhāvāsānaṃ dutiye citte vattamāne asaññasattānaṃ tesaṃ tattha abyākatā dhammā nirujjhissanti, no ca tesaṃ tattha kusalā dhammā uppajjittha. Itaresaṃ catuvokārānaṃ pañcavokārānaṃ tesaṃ tattha abyākatā ca dhammā nirujjhissanti kusalā ca dhammā uppajjittha.

២២៣. (ក) យស្ស យត្ថ អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថ តស្ស តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តីតិ?

223. (Ka) yassa yattha akusalā dhammā uppajjittha tassa tattha abyākatā dhammā nirujjhissantīti?

បច្ឆិមចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ តេសំ តត្ថ អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថ, នោ ច តេសំ តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ។ ឥតរេសំ ចតុវោការានំ បញ្ចវោការានំ តេសំ តត្ថ អកុសលា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថ អព្យាកតា ច ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ។

Pacchimacittassa bhaṅgakkhaṇe tesaṃ tattha akusalā dhammā uppajjittha, no ca tesaṃ tattha abyākatā dhammā nirujjhissanti. Itaresaṃ catuvokārānaṃ pañcavokārānaṃ tesaṃ tattha akusalā ca dhammā uppajjittha abyākatā ca dhammā nirujjhissanti.

(ខ) យស្ស វា បន យត្ថ អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ តស្ស តត្ថ អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថាតិ?

(Kha) yassa vā pana yattha abyākatā dhammā nirujjhissanti tassa tattha akusalā dhammā uppajjitthāti?

សុទ្ធាវាសានំ ទុតិយេ ចិត្តេ វត្តមានេ អសញ្ញសត្តានំ តេសំ តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ, នោ ច តេសំ តត្ថ អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថ។ ឥតរេសំ ចតុវោការានំ បញ្ចវោការានំ តេសំ តត្ថ អព្យាកតា ច ធម្មា និរុជ្ឈិស្សន្តិ អកុសលា ច ធម្មា ឧប្បជ្ជិត្ថ។

Suddhāvāsānaṃ dutiye citte vattamāne asaññasattānaṃ tesaṃ tattha abyākatā dhammā nirujjhissanti, no ca tesaṃ tattha akusalā dhammā uppajjittha. Itaresaṃ catuvokārānaṃ pañcavokārānaṃ tesaṃ tattha abyākatā ca dhammā nirujjhissanti akusalā ca dhammā uppajjittha.

(ឃ) បច្ចនីកបុគ្គលោ

(Gha) paccanīkapuggalo

២២៤. (ក) យស្ស កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិត្ថ តស្ស អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តីតិ? នត្ថិ។

224. (Ka) yassa kusalā dhammā na uppajjittha tassa akusalā dhammā na nirujjhissantīti? Natthi.

(ខ) យស្ស វា បន អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តិ តស្ស កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិត្ថាតិ? ឧប្បជ្ជិត្ថ។

(Kha) yassa vā pana akusalā dhammā na nirujjhissanti tassa kusalā dhammā na uppajjitthāti? Uppajjittha.

(ក) យស្ស កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិត្ថ តស្ស អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តីតិ? នត្ថិ។

(Ka) yassa kusalā dhammā na uppajjittha tassa abyākatā dhammā na nirujjhissantīti? Natthi.

(ខ) យស្ស វា បន អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តិ តស្ស កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិត្ថាតិ? ឧប្បជ្ជិត្ថ។

(Kha) yassa vā pana abyākatā dhammā na nirujjhissanti tassa kusalā dhammā na uppajjitthāti? Uppajjittha.

២២៥. (ក) យស្ស អកុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិត្ថ តស្ស អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តីតិ? នត្ថិ។

225. (Ka) yassa akusalā dhammā na uppajjittha tassa abyākatā dhammā na nirujjhissantīti? Natthi.

(ខ) យស្ស វា បន អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តិ តស្ស អកុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិត្ថាតិ? ឧប្បជ្ជិត្ថ។

(Kha) yassa vā pana abyākatā dhammā na nirujjhissanti tassa akusalā dhammā na uppajjitthāti? Uppajjittha.

(ង) បច្ចនីកឱកាសោ

(Ṅa) paccanīkaokāso

២២៦. យត្ថ កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិត្ថ តត្ថ អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តីតិ?…បេ.…។

226. Yattha kusalā dhammā na uppajjittha tattha akusalā dhammā na nirujjhissantīti?…Pe….

(ច) បច្ចនីកបុគ្គលោកាសា

(Ca) paccanīkapuggalokāsā

២២៧. (ក) យស្ស យត្ថ កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិត្ថ តស្ស តត្ថ អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តីតិ?

227. (Ka) yassa yattha kusalā dhammā na uppajjittha tassa tattha akusalā dhammā na nirujjhissantīti?

សុទ្ធាវាសានំ ទុតិយេ ចិត្តេ វត្តមានេ តេសំ តត្ថ កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិត្ថ, នោ ច តេសំ តត្ថ អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តិ។ អសញ្ញសត្តានំ តេសំ តត្ថ កុសលា ច ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិត្ថ អកុសលា ច ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តិ។

Suddhāvāsānaṃ dutiye citte vattamāne tesaṃ tattha kusalā dhammā na uppajjittha, no ca tesaṃ tattha akusalā dhammā na nirujjhissanti. Asaññasattānaṃ tesaṃ tattha kusalā ca dhammā na uppajjittha akusalā ca dhammā na nirujjhissanti.

(ខ) យស្ស វា បន យត្ថ អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តិ តស្ស តត្ថ កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិត្ថាតិ?

(Kha) yassa vā pana yattha akusalā dhammā na nirujjhissanti tassa tattha kusalā dhammā na uppajjitthāti?

អគ្គមគ្គសមង្គីនំ អរហន្តានំ យស្ស ចិត្តស្ស អនន្តរា អគ្គមគ្គំ បដិលភិស្សន្តិ តេសំ តត្ថ អកុសលា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តិ, នោ ច តេសំ តត្ថ កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិត្ថ។ អសញ្ញសត្តានំ តេសំ តត្ថ អកុសលា ច ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តិ កុសលា ច ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិត្ថ។

Aggamaggasamaṅgīnaṃ arahantānaṃ yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti tesaṃ tattha akusalā dhammā na nirujjhissanti, no ca tesaṃ tattha kusalā dhammā na uppajjittha. Asaññasattānaṃ tesaṃ tattha akusalā ca dhammā na nirujjhissanti kusalā ca dhammā na uppajjittha.

(ក) យស្ស យត្ថ កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិត្ថ តស្ស តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តីតិ? និរុជ្ឈិស្សន្តិ។

(Ka) yassa yattha kusalā dhammā na uppajjittha tassa tattha abyākatā dhammā na nirujjhissantīti? Nirujjhissanti.

(ខ) យស្ស វា បន យត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តិ តស្ស តត្ថ កុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិត្ថាតិ? ឧប្បជ្ជិត្ថ។

(Kha) yassa vā pana yattha abyākatā dhammā na nirujjhissanti tassa tattha kusalā dhammā na uppajjitthāti? Uppajjittha.

២២៨. (ក) យស្ស យត្ថ អកុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិត្ថ តស្ស តត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តីតិ? និរុជ្ឈិស្សន្តិ។

228. (Ka) yassa yattha akusalā dhammā na uppajjittha tassa tattha abyākatā dhammā na nirujjhissantīti? Nirujjhissanti.

(ខ) យស្ស វា បន យត្ថ អព្យាកតា ធម្មា ន និរុជ្ឈិស្សន្តិ តស្ស តត្ថ អកុសលា ធម្មា ន ឧប្បជ្ជិត្ថាតិ? ឧប្បជ្ជិត្ថ។

(Kha) yassa vā pana yattha abyākatā dhammā na nirujjhissanti tassa tattha akusalā dhammā na uppajjitthāti? Uppajjittha.

ឧប្បាទនិរោធវារោ។

Uppādanirodhavāro.

បវត្តិវារោ និដ្ឋិតោ។

Pavattivāro niṭṭhito.

៣. ភាវនាវារោ

3. Bhāvanāvāro

២២៩. (ក) យោ កុសលំ ធម្មំ ភាវេតិ សោ អកុសលំ ធម្មំ បជហតីតិ? អាមន្តា។

229. (Ka) yo kusalaṃ dhammaṃ bhāveti so akusalaṃ dhammaṃ pajahatīti? Āmantā.

(ខ) យោ វា បន អកុសលំ ធម្មំ បជហតិ សោ កុសលំ ធម្មំ ភាវេតីតិ? អាមន្តា។

(Kha) yo vā pana akusalaṃ dhammaṃ pajahati so kusalaṃ dhammaṃ bhāvetīti? Āmantā.

(ក) យោ កុសលំ ធម្មំ ន ភាវេតិ សោ អកុសលំ ធម្មំ នប្បជហតីតិ? អាមន្តា។

(Ka) yo kusalaṃ dhammaṃ na bhāveti so akusalaṃ dhammaṃ nappajahatīti? Āmantā.

(ខ) យោ វា បន អកុសលំ ធម្មំ នប្បជហតិ សោ កុសលំ ធម្មំ ន ភាវេតីតិ? អាមន្តា…បេ.…។

(Kha) yo vā pana akusalaṃ dhammaṃ nappajahati so kusalaṃ dhammaṃ na bhāvetīti? Āmantā…pe….

ភាវនាវារោ។

Bhāvanāvāro.

ធម្មយមកំ និដ្ឋិតំ។

Dhammayamakaṃ niṭṭhitaṃ.







Related texts:



អដ្ឋកថា • Aṭṭhakathā / អភិធម្មបិដក (អដ្ឋកថា) • Abhidhammapiṭaka (aṭṭhakathā) / បញ្ចបករណ-អដ្ឋកថា • Pañcapakaraṇa-aṭṭhakathā / ៩. ធម្មយមកំ • 9. Dhammayamakaṃ


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact